Like I lost the right to grieve when I started seeing you. |
Как будто бы я потерял право горевать когда начал встречаться с тобой. |
I just guess I should be seeing someone who's not married. |
Я просто полагаю, мне стоит встречаться с кем-то, не состоящем в браке. |
I really don't need to be seeing anyone right now who isn't my therapist. |
Мне действительно не стоит встречаться с кем-либо, кроме моего психиатра. |
I'm talking about when my mom started seeing someone a couple years after my dad left. |
Я говорю о том, когда мама начала встречаться с кем-нибудь через пару лет после того, как мой отец ушел. |
I had to stop seeing my dad. |
Мне пришлось прекратить встречаться с отцом. |
Absolutely forbid you from seeing this boy. |
Я запрещаю тебе встречаться с этим парнем. |
You know what, if you want to be seeing someone else, that's awesome. |
Знаешь что, если ты хочешь встречаться с кем-то ещё, это замечательно. |
If you're seeing other people, then he can't take you for granted. |
Если ты будешь встречаться с другими, то он не захочет упустить тебя. |
So, you have to stop seeing him. |
Ты не должна встречаться с ним. |
(laughs) he can't be seeing someone else, Because we just broke up and... |
Он не может встречаться с кем-то другим, потому что мы только расстались и... |
You are not seeing my sister. |
Ты не будешь встречаться с моей сестрой. |
When he was a junior, Patrick started seeing Brad on the weekends in secret. |
Еще в первый год Патрик начал тайно встречаться с Брэдом по выходным. |
In 1998, Holmes started seeing real estate agent Deborah Hamilton. |
В 1998 году Холмс начал встречаться с риелтором, Деборой Гамильтон (англ. Deborah Hamilton). |
During 1922 he began seeing Jeanette Pennington Hine, who was married to an automobile-supply salesman named John Hine. |
В 1922 году Роджерс начал встречаться с Джанет Пеннингтон Хайн, которая была замужем за продавцом автомобилей Джоном Хайном. |
Because of his transformation, Deadpool stopped seeing Vanessa, as he's afraid of her reaction to his hideous mutation. |
Из-за его трансформации и изуродованного лица, Дедпул прекратил встречаться с Ванессой, так как он боялся её реакции на его отвратительную мутацию. |
Promise us you aren't seeing him. |
Пообещай, что не станешь встречаться с ним. |
I've been seeing this Italian girl. |
Я начал встречаться с одной итальянкой. |
My wife started seeing a guy... barely a month after she caught me cheating on her. |
Моя жена начала встречаться с парнем... только спустя месяц после того, как поймала меня на измене. |
It's just that this girl Jean, she asked my permission to start seeing him and... |
Просто эта девчонка, Джин, она спросила моего разрешения, чтобы начать встречаться с ним и... |
I just started seeing this one, the one that you picked out for me. |
Я только что начал встречаться с одной, с той, которую вы мне выбрали. |
The thing is, I want to keep seeing Danielle. |
Дело в том, что я хочу встречаться с Даниель. |
I told you I'm not seeing any fans. |
Я же сказала, я не хочу встречаться с поклонниками. |
Walden, you knew eventually I'd start seeing other people. |
Уолден, ты знал, что я стала встречаться с другими. |
You and I haven't drifted apart since I started seeing Arthur. |
Мы с тобой не ссорились с тех пор, как я начала встречаться с Артуром. |
If you keep seeing this woman, you're cut off. |
Если продолжишь встречаться с этой девушкой, мы закроем твои счета. |