It's not worth the risk of him seeing you. |
Тебе не стоит рисковать и встречаться с ним. |
Then to phase three: seeing yourself with other women. |
Затем стадия три: Встречаться с другими девушками. |
I was never really interested in seeing other women. |
Я не был никогда заинтересован в том, чтобы встречаться с другими девушками |
No, I told you to stop seeing your 50-year-old professor, and you refused. |
Нет, я сказал тебе прекратить встречаться с 50-ти летним профессором, а ты отказалась. |
Maybe when you're seeing guys again, maybe you could think about seeing me. |
Может когда ты снова будешь встречаться с парнями, ты подумаешь о том, чтобы встречаться со мной. |
And now I'm off the team 'cause I wouldn't stop seeing you. |
И теперь я вылетел из команды, потому что я не перестану встречаться с тобой. |
Didn't we agree that we were seeing people? |
Разве мы не договорились, что будем встречаться с другими людьми? |
But, seeing him was a mistake. |
Но... Встречаться с ним оказалось ошибкой. |
I am not seeing Cindy Kim. |
Я не буду встречаться с Синди Ким. |
Maybe seeing other people isn't the worst idea. |
Может встречаться с кем-то - не самая худшая идея. |
Although maybe it's time you both started seeing other people. |
Хотя, возможно, вам обоим пора начать встречаться с другим людьми. |
And then I started seeing Dave Peck. |
А потом я начала встречаться с Дейвом Перком. |
I can't stop seeing David. |
Я не могу перестать встречаться с Девидом. |
Since prisoners are generally also prevented from calling or seeing family members, they are unable to report medical concerns to persons outside the prison. |
Кроме того, поскольку заключенные, как правило, не имеют возможности звонить членам семьи или встречаться с ними, они не могут сообщить о жалобах на свое самочувствие кому-либо вне стен тюрьмы. |
Is seeing other guys her idea? |
Встречаться с другими парнями - её идея? |
Then why do you keep seeing other women? |
Тогда зачем ты продолжаешь встречаться с другими? |
I wasn't interested in seeing him after that, so I gently knocked it on the head. |
Мне было неинтересно встречаться с ним снова, поэтому я как могла мягко отказала ему. |
So you're okay with me seeing other people? |
Так ты не будешь против, если я буду встречаться с другими? |
Remember when you got bummed out when I started seeing Abigail? |
Помнишь, как ты расстраивался, когда я начал встречаться с Абигайль? |
You'll stop seeing other women? |
Ты перестанешь встречаться с другим женщинами? |
Do you know when she started seeing him? |
А знаешь, когда она стала встречаться с ним? |
Work, play, seeing friends. |
Работать, играть, встречаться с друзьями |
If I promise to stop seeing her? |
Хотите, пообещаю не встречаться с Жюльетт? |
I can't keep seeing her, 'cause the relationship's completely out of balance, and I can't stop seeing her because I love her. |
Я не могу продолжать встречаться с ней, потому что наши отношения совсем вышли из равновесия, и я не могу перестать встречаться с ней потому что я люблю её. |
The one thing worse than seeing dad once a year... was seeing him all year. |
И всё же, поверь, встречаться с отцом раз в год лучше, чем круглый год. |