Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Встречаться с

Примеры в контексте "Seeing - Встречаться с"

Примеры: Seeing - Встречаться с
It's not worth the risk of him seeing you. Тебе не стоит рисковать и встречаться с ним.
Then to phase three: seeing yourself with other women. Затем стадия три: Встречаться с другими девушками.
I was never really interested in seeing other women. Я не был никогда заинтересован в том, чтобы встречаться с другими девушками
No, I told you to stop seeing your 50-year-old professor, and you refused. Нет, я сказал тебе прекратить встречаться с 50-ти летним профессором, а ты отказалась.
Maybe when you're seeing guys again, maybe you could think about seeing me. Может когда ты снова будешь встречаться с парнями, ты подумаешь о том, чтобы встречаться со мной.
And now I'm off the team 'cause I wouldn't stop seeing you. И теперь я вылетел из команды, потому что я не перестану встречаться с тобой.
Didn't we agree that we were seeing people? Разве мы не договорились, что будем встречаться с другими людьми?
But, seeing him was a mistake. Но... Встречаться с ним оказалось ошибкой.
I am not seeing Cindy Kim. Я не буду встречаться с Синди Ким.
Maybe seeing other people isn't the worst idea. Может встречаться с кем-то - не самая худшая идея.
Although maybe it's time you both started seeing other people. Хотя, возможно, вам обоим пора начать встречаться с другим людьми.
And then I started seeing Dave Peck. А потом я начала встречаться с Дейвом Перком.
I can't stop seeing David. Я не могу перестать встречаться с Девидом.
Since prisoners are generally also prevented from calling or seeing family members, they are unable to report medical concerns to persons outside the prison. Кроме того, поскольку заключенные, как правило, не имеют возможности звонить членам семьи или встречаться с ними, они не могут сообщить о жалобах на свое самочувствие кому-либо вне стен тюрьмы.
Is seeing other guys her idea? Встречаться с другими парнями - её идея?
Then why do you keep seeing other women? Тогда зачем ты продолжаешь встречаться с другими?
I wasn't interested in seeing him after that, so I gently knocked it on the head. Мне было неинтересно встречаться с ним снова, поэтому я как могла мягко отказала ему.
So you're okay with me seeing other people? Так ты не будешь против, если я буду встречаться с другими?
Remember when you got bummed out when I started seeing Abigail? Помнишь, как ты расстраивался, когда я начал встречаться с Абигайль?
You'll stop seeing other women? Ты перестанешь встречаться с другим женщинами?
Do you know when she started seeing him? А знаешь, когда она стала встречаться с ним?
Work, play, seeing friends. Работать, играть, встречаться с друзьями
If I promise to stop seeing her? Хотите, пообещаю не встречаться с Жюльетт?
I can't keep seeing her, 'cause the relationship's completely out of balance, and I can't stop seeing her because I love her. Я не могу продолжать встречаться с ней, потому что наши отношения совсем вышли из равновесия, и я не могу перестать встречаться с ней потому что я люблю её.
The one thing worse than seeing dad once a year... was seeing him all year. И всё же, поверь, встречаться с отцом раз в год лучше, чем круглый год.