The security office was in the impact zone. |
Охранный пункт был в зоне поражения. |
I thought you upgraded the security wall. |
Я думал ты улучшил охранный барьер. |
Our experience, the professionalism of our team and our technical supply create a high quality security service - the best standard in the industry. |
Наш опыт, профессионализм команды и техническое обеспечение создают высококачественный охранный сервис - высший стандарт отрасли. |
Criminal investigations, tranches, credits, fuel business, security, a casino - Tsepov. |
Уголовные дела, транши, кредиты, топливный бизнес, охранный, казино - Цепов. |
UK insurers also recommend security smoke as an approved method of reducing stock loss and deterring break-ins. |
Многие английские и европейские страховые компании также рекомендуют использовать охранный дым в качестве одобренного метода по сокращению потерь и отпугивания воров. |
He has a security patrol that drives by occasionally, but they didn't notice anything. |
Его охранный патруль периодически там проезжает, но они не видели ничего необычного. |
I have inherited my son's security business. |
Я унаследовал охранный бизнес моего сына. |
JS3 further recommended that Tanzania enact a law to govern the private security industry. |
В СП-3 Танзании было также рекомендовано принять закон, регулирующих частный охранный бизнес. |
I'm using the latest security code... 98876. |
Я использую новый охранный код, э-э, 98876. |
Sergeant, my security business is completely aboveboard. |
Сержант, этот охранный бизнес полностью законен. |
You know, the "security biz." |
ты же знаешь, "охранный бизнесс" |
You use the security office to hide your stolen goods? |
Ты используешь охранный офис на работе, чтобы прятать украденные вещи? |
Does your building have a security access code? |
Ваше здание имеет охранный код доступа? |
Meanwhile, Liberian authorities are working to find funding to cover the cost of security personnel during the elections, currently estimated at around $700,000. |
Тем временем либерийские власти работают над изысканием средств, которые покрыли бы расходы на охранный персонал на время выборов, составляющие ориентировочно 700 тысяч долларов. |
How do you expect me to get past their security perimeter? |
И как, по-вашему, я проникну через их охранный периметр? |
Can we punch through the security shield with our phasers before the ships get here? |
Мы сможем пробить охранный щит фазерами до того, как они будут здесь? |
His representatives provided necessary information and documents in the Ministry of Culture with a request to provide the security status and to recognize "Tuvardzhiyev' house from a billiard room" as an object which has social value. |
Его представители предоставили необходимую информацию и документы в Министерство культуры с просьбой предоставить охранный статус и признать «Дом Туварджиевых с бильярдной» объектом, который обладает общественной ценностью. |
ECOWAS has deployed specialized security protection personnel as part of its peacekeeping force, while the Government has created a special protection unit within the national gendarmerie, with funding from the European Union and Canada. |
ЭКОВАС развернуло в качестве элемента своих сил по поддержанию мира специальный охранный персонал, а правительство учредило в составе национальной жандармерии специальное охранное подразделение, которое финансируют Европейский союз и Канада. |
security tag: a tag designed to be difficult or expensive to counterfeit, and that has tamper-indicating features so that lifting attempts can be detected. |
охранный ярлык: ярлык, сконструированный таким образом, чтобы его подделка была трудна или дорогостояща, и выполняющий функцию индикации доступа, с тем чтобы можно было выявить любые попытки его снятия. |
I refer specifically to an ornately-carved cabinet you allowed out of the airport security perimeter. |
Я говорю конкретно о шкафе с декоративной резьбой, который вы разрешили вывезти за охранный периметр аэропорта. |
The listed individuals can thus be subject to thorough security monitoring and the necessary legal action can be taken in their regard by applying the sanctions regime imposed on the Taliban and al-Qa'idah. Please include any additional information you believe pertinent. |
Это позволит ставить на пути занесенных в перечень лиц тщательный охранный контроль и подвергать их необходимым юридическим мерам, применяя режим санкций, введенный в отношении «Талибана» и «Аль-Каиды». |
The introduction of a portable security smoke generator was awarded best new physical product at IFSEC 2009, providing cash-carriers with a high-level of protection against an increased risk during out of hours cash deliveries. |
Переносной охранный дымовой генератор Rapid Deploy выиграл в номинации «Best New Physical Product» (Лучшее новое устройство-изделие) на выставке IFSEC 2009, обеспечивая инкассаторов защитой высокого уровня от повышенного риска во время доставки наличных средств. |
During the forthcoming four months, the civilian police element would gradually shift its tasks to the training of three of the HNP specialized units - crowd control, the rapid reaction force and Palace security - which are considered of distinct importance. |
В течение предстоящих четырех месяцев функции компонента гражданской полиции будут постепенно переключаться на профессиональную подготовку трех специальных подразделений ГНП, включая подразделение по борьбе с беспорядками, силы быстрого реагирования и охранный контингент Национального дворца, которые рассматриваются как особо важные. |
Security patrol's on a ten minute cycle. |
Охранный патруль на 10 минутном обходе |
Italian Security Operations in FAO 37 (54229/54252) |
Итальянский охранный контингент в ФАО |