Примеры в контексте "Secretary - Пост"

Примеры: Secretary - Пост
Historian and archivist Aimar Altosaar was re-elected Secretary General in 2005, having served in the same position from 1996 to 1999. Историк Аймар Альтосаар, бывший генеральным секретарём партии с 1996 по 1999, был вновь избран на этот пост в 2005 году.
After selling his company to a private equity firm in 2006, Wolf was nominated in January 2007 by then-Governor Ed Rendell to be the Secretary of Revenue of Pennsylvania. После продажи Wolf Organization частной акционерной фирме Вольф был номинирован на пост главы налогового департамента Пенсильвании губернатором Эдом Ренделлом в январе 2007.
Barnes broke several major stories, including an early draft of the Education Reform and Achievement Act as well as a college newspaper article that derailed Senator Michael Kerns' nomination for Secretary of State. Барнс раскрыла несколько важных историй, включая ранний набросок Реформы Образования и Закона о Достижениях как и статью в колледжской газете, которая стоила сенатору Майклу Керну номинации на пост госсекретаря.
Prior to his election as Governor, Wolf was the Secretary of the Pennsylvania Department of Revenue from April 2007 to November 2008 and an executive in his family-owned business. В прошлом Вольф занимал пост главы налогового департамента Пенсильвании с апреля 2007 до ноября 2008 и также был одним из руководителей семейного бизнеса.
Lord Palmerston, who took over as British Foreign Secretary, agreed to the Arta-Volos borderline. Лорд Пальмерстон, занявший пост министра иностранных дел Великобритании, согласился на линию Арта - Волос.
I'm not a joiner, but I'll consider Secretary of Defense, if you ask nice. Я не люблю вступать в клубы, но пост министра обороны рассмотрю, если будут долго упрашивать.
Thus, U Khin Tun was reportedly told by SLORC to resign from his position as Secretary of the NLD organizational committee in Maubin. Так, ГСВП, согласно сообщениям, предложил У Кхин Туну покинуть пост секретаря организационного комитета НЛД в Маубине.
As recently as 1986, we have had proposals by the then Soviet General Secretary Gorbachev for a phased elimination of nuclear weapons. Еще в 1986 году Горбачевым, занимавшим тогда пост Генерального секретаря Коммунистической партии Советского Союза, было выдвинуто предложение о поэтапной ликвидации ядерного оружия.
Likewise, the third General Service post of Secretary to both the Information Systems Manager/Financial Analyst and the Programme Officer, will be filled once the corresponding professionals have taken up their duties. Аналогичным образом, третий пост категории общего обслуживания - пост секретаря координатора информационных систем/специалиста по финансовому анализу и сотрудника по программам - будет заполнен после того, как указанные специалисты приступят к выполнению своих обязанностей.
After his election in 1960, President-elect John F. Kennedy first offered the post of Secretary of Defense to Robert A. Lovett, who had already served in that position in the Truman administration; Lovett declined but recommended McNamara. После своего избрания в 1960 году, избранный президент Джон Ф. Кеннеди сначала предложил пост министра обороны бывшему госсекретарю Роберту А. Ловетту; Ловетт отказался, но рекомендовал Макнамару.
Godolphin, Marlborough, and Harley, who had replaced Nottingham as Secretary of State for the Northern Department, formed a ruling "triumvirate". Годольфин, Мальборо и Харли, который теперь занимал пост государственного секретаря Северного департамента, образовали «триумвират», державший власть в своих руках.
Although Lord Kitchener remained in office as Secretary of State for War, responsible for training and equipping the volunteer New Armies, he had lost control over munitions production and was increasingly sidelined from control of military strategy. Хотя лорд Китченер и сохранил за собой пост военного госсекретаря, за производством боеприпасов он уже не следил и постепенно был оттеснён на второй план в выборе военной стратегии государства.
After withdrawing from his nomination to become United States Secretary of Commerce in the presidential administration of Democrat Barack Obama on February 12, 2009, Gregg said he would "probably not" seek reelection in 2010, when his term of office was set to expire. После выдвижения его кандидатуры на пост министра торговли США З февраля 2009 года, Грегг объявил, что «скорее всего» не будет переизбираться в сенат в 2010 году.
Lehman's successor as Navy Secretary, Jim Webb, remained a fierce proponent of the expanded fleet, and disagreed with Carlucci over how to cut the Navy budget in line with other services. На пост министра военно-морских сил вместо Лемана пришёл Джим Уэбб, который, однако, тоже был активным сторонником расширения флота и расходился с Карлуччи во взглядах на сокращение военных расходов.
If the office is vacant, a non-cardinal may serve as Pro-tem Secretary of State, exercising the powers of the Secretary of State until a suitable replacement is found or the Pro-Secretary is made a cardinal in a subsequent consistory. Если пост свободен, не кардинал может служить как Про-государственный секретарь, осуществляя полномочия Государственного секретаря Ватикана, пока подходящая замена не будет найдена, или Про-секретарь будет сделан кардиналом на последующей консистории.
He was then appointed Principal Private Secretary to the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, serving David Owen and Lord Carrington, for which he was decorated CMG in the New Year Honours of 1981. Затем он был назначен главным приватным секретарём министра иностранных дел Великобритании, занимал пост при Дэвиде Оуэне и лорде Карингтоне, от последнего в 1981 году получил орден Святых Михаила и Георгия.
She announced that Cecilia Lotse, Secretary of the Executive Board, would be leaving to take the helm of the Programme Funding Office and that Denis Caillaux would replace her as Secretary. Она объявила, что Сесилия Лотсе, секретарь Исполнительного совета, оставит свой пост в связи с переходом в Управление финансирования программ и что ее обязанности будет выполнять Денис Кэлло.
He eventually reached the rank of District Secretary, a post he soon lost as a result of his combative and anti-authoritarian nature. Был мелким чиновником, однако потерял пост из-за своей независимой и антиавторитарной натуры.
When Ms. Albright became Secretary of State she made little effort in that direction. Заняв пост Государственного секретаря, г-жа Облрайт не стала предпринимать серьезных усилий в этом направлении.
From 1985 to 1991, the Secretary of State for Social Emancipation and the Environment was responsible for issues relating to equality between men and women. В 1985-1991 годах нынешний министр занимала пост государственного секретаря по вопросам социальной эмансипации и окружающей среды и в этом качестве она уже занималась проблемами равенства между мужчинами и женщинами.
His father, Juan Manuel Abal Medina, served as Secretary General of the Peronist Movement in the early 1970s, and was the last representative of populist leader Juan Perón before his return to Argentina in 1973. Отец Абаля Медины занимал пост генерального секретаря перонистского движения в начале 1970-х годов и был последним представителем Хуана Перона перед его возвращением в Аргентину в 1973 году.
Mr. L. Palkovics, expert from Hungary, offered to chair the informal group endorsed by WP. and CLEPA agreed to provide the Secretary. Эксперт от Венгрии г-н Л. Палкович вызвался возглавить неофициальную группу, решение об учреждении которой было одобрено WP., а КСАОД согласилась заполнить пост секретаря.
At the 4th meeting, on 13 June, tribute was paid to Mr. Tahar Hadj-Sadok, Deputy Executive Secretary of the UNFCCC secretariat, as he neared the end of his tenure. На 4-м заседании, состоявшемся 13 июня, участники выразили признательность гну Тахару Хадж-Садоку, заместителю Исполнительного секретаря секретариата РКИКООН, поскольку он вскоре должен покинуть этот пост.
Allow me, therefore, to convey to you, Sir, on behalf of the International Organization of la Francophonie (OIF) and its Secretary General, President Abdou Diouf, heartfelt congratulations on your election to the presidency of this important session of the General Assembly. Поэтому позвольте мне от имени Международной организации франкоязычных стан (МОФС) и ее Генерального секретаря президента Абду Диуфа сердечно поздравить Вас с избранием на пост Председателя этой важной сессии Генеральной Ассамблеи.
Congratulating Mr. Kibwana on his election as President, the Executive Secretary extended his gratitude to the Government of Kenya for its special efforts in hosting the conference. Исполнительный секретарь, поздравив г-на Кибвану с его избранием на пост Председателя, выразил благодарность правительству Кении за его особые усилия по организации Конференции.