Kobakhidze joined the ruling Georgian Dream - Democratic Georgia (GDDG) party in January 2015 and became its executive secretary. |
Кобахидзе вступил в партию «Грузинская мечта» в январе 2015 года, заняв пост исполнительного секретаря. |
During this period, the secretary of the English ambassador reported that while in the palace, Safiye espied a number of boats upon the river hurrying together. |
Назначение зятя на главный пост империи оказалось не вполне удачным: секретарь английского посла писал, что как-то из дворца Сафие «увидела несколько лодок на реке, плывших вместе. |
An early member of Juan Bosch's Dominican Revolutionary Party, he served as secretary of agriculture in Bosch's brief 1963 administration. |
Будучи же одним из первых членов, организованной Хуаном Бошем Доминиканской революционной партии, Гусман занимал пост секретаря сельского хозяйства в недолгий период администрации Боша в 1963 году. |
In 1970 he got the post of director of the General Political Department of the People's Liberation Army (a position described as "Military Grand Inquisitor"), and in Autumn 1971 he was appointed first secretary of the CPC Anhui Committee. |
В 1970 году он получил пост директора главного политического управления в народно-освободительной армии, и осенью 1971 года он был назначен первым секретарём Комитета КПК провинции Аньхой. |
In 1945, the future president of Italy Julio Adreotti became the secretary for this service's director, Andrew Morliona. |
Итальянцами зафиксированы слежка и прослушивание телефонных разговоров видного католического прелата кардинала Агостино Казароли, занимавшего в 1979-1991 годах пост госсекретаря Ватикана. |
Outside the entrance to the "research centre", a secretary has been stationed, with a telephone, and has been instructed to note staff absences. |
Для регистрации случаев отсутствия сотрудников на работе на входе в "научно-исследовательский центр" установлен дежурный пост с телефоном. |
While in Juntos Podemos, the party proposed their general secretary, Eduardo Artés, as an independent senate candidate for West Santiago (being a non-registered party), earning 50.000 votes. |
Находясь в Juntos Podemos, партия (будучи незарегистрированной) выдвинула своего генерального секретаря Эдуардо Артеса независимым кандидатом на пост сенатора от Западного Сантьяго. |
Consequently, Tătărescu renounced his offices inside the party, and, while keeping his office of general secretary, he was surpassed by the readmitted Gheorghe I. Brătianu - who was elected to the new office of PNL vice president on 10 January 1938. |
Вслед за этим, Тэтэреску отказался от всех своих постов в партии, пока сохраняя должность генерального секретаря, но вскоре все его прежние позиции были подхвачены Георге Брэтяну, который был избран на вновь утвержденный пост вице-президента НЛП 10 января 1938 года. |
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke. |
Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал «взлом телефона, слежку и противостояние» при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел. |
The Working Party was informed that Mr. Novikov, secretary of the Working Party since 1989, was about to retire from the UNECE Transport Division. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что г-н Новиков, секретарь Рабочей группы с 1989 года, в скором времени покидает свой пост в Отделе транспорта ЕЭК ООН. |
In April 2007 a tribunal in Rome sided with the former leadership and declared invalid both the election of D'Andria as secretary and the XVII Congress of the party, which confirmed him as leader in January. |
В апреле 2007 года суд встал на сторону бывшего руководства и признал недействительными избрание Д'Андрия на пост секретаря, а XXVII конгресс, который подтвердил его полномочия как лидера, несостоявшимся. |
He hoped to be given the position of secretary of war in the new Irish government but the new lord-lieutenant, Lord Camden, was only able to offer him the post of Surveyor-General of the Ordnance. |
Он надеялся получить в новом ирландском правительстве пост военного секретаря, однако новый лорд-лейтенант, лорд Кэмден, предложил ему только должность генерального инспектора в Палате вооружений (Board of Ordnance). |
Between 1949 and 1953 Baumann belonged to the secretariat of the Central Committee, also serving, between 1953 and 1955, as party secretary of the regional party leadership team for Berlin itself. |
В 1949-1953 годах Бауман входила в секретариат Центрального комитета, а также с 1953 по 1955 год занимала пост партийного секретаря региональной партийной руководящей группы в самом Берлине. |
For example, the position of chief executive of the Zambia Competition Authority is ranked at the level of a principal secretary, yet the pay and various allowances associated with this position far exceed that of principal secretaries in Government. |
Например, пост руководителя органа по вопросам конкуренции Замбии приравнивается к "главному секретарю", однако получаемая им заработная плата и другие надбавки намного превышают вознаграждение главных секретарей в правительстве. |
She also informed the Specialized Section Heilandt, who had been secretary of WP. and its specialized sections for the last seven years, had been promoted to a position in the Codex Alimentarius secretariat in Rome. |
Она также проинформировала Специализированную секцию о том, что г-н Том Хейландт, который в течение последних семи лет исполнял обязанности секретаря РГ. и ее специализированных секций, получил назначение на более высокий пост в секретариате Кодекса Алиментариус в Риме. |
He co-founded the Gaelic League in 1893, along with Douglas Hyde; MacNeill was unpaid secretary from 1893 to 1897, and then became the initial editor of the League's official newspaper An Claidheamh Soluis (1899-1901). |
В 1893 году Макнейл вместе с вместе с Дугласом Хайдом основал Гэльскую лигу и с 1893 по 1897 год занимал пост секретаря без оплаты, а затем стал первым редактором официальной газеты лиги (1899-1901). |
In April 2010, there were 98 political groupings registered with the IFE; of these, 18.36% are headed by women and 12.24% have a female general secretary. Women account for 5.3% of general secretaries in all associations registered by the STPS. |
По состоянию на апрель 2010 года ИФЕ располагал реестром, в который были внесены 98 политических объединений, в 18,36 процента которых женщины являются руководителями, а в 12,24 процента - занимают пост генерального секретаря; всего такие должности женщины занимают в 5,3 процента всех объединений, зарегистрированных Минтруда. |
Tribute to the outgoing Executive Secretary |
Выражение благодарности покидающему пост Исполнительному секретарю |
The Deputy Secretary of Defense position is currently held by Patrick M. Shanahan. |
На данный момент пост заместителя министра обороны США занимает Патрик Шэнахэн. |
It was nonetheless regrettable that the post of Executive Secretary of the Conference had not yet been filled. |
Однако вызывает сожаление тот факт, что до настоящего времени пост Исполнительного секретаря Конференции все еще остается вакантным. |
David Owen is a former British Foreign Secretary. |
Амр Мусса, Египет - в настоящее время занимает пост Генерального секретаря Лиги арабских государств. |
TEL AVIV - In 2010, then-US Secretary of State Hillary Clinton announced America's eastward shift in global strategy. |
ТЕЛЬ-АВИВ - Это было в 2010 году. Занимавшая в то время пост госсекретаря США Хиллари Клинтон объявила о смене стратегического курса Америки и смещении его в сторону Востока. |
For example, until July, 2003, 7 women had the appointment of Minister-advisor; 10 women were with the appointment advisor; 4 first secretaries; and one woman had the appointment of each of the positions of second secretary, third secretary and attaché. |
Например, до июля 2003 года 7 женщин имели должность советника-министра, 10 - должностях советника, 4 - занимали пост первого секретаря и по одной женщине было на должностях второго секретаря, третьего секретаря и атташе. |
The Bureau of the National Assembly comprises five members, including one woman who holds the post of parliamentary secretary responsible for the Assembly's finances and for preparation and execution of the budget. |
В бюро Ассамблеи входят пять членов, в том числе одна женщина, которая занимает пост секретаря-квестора по вопросам финансов Ассамблеи, подготовки и выполнения бюджета. |
Secretary of State Condoleezza Rice asked Jones twice to be Deputy Secretary of State after Robert Zoellick resigned. |
Госсекретарь Кондолиза Райс после отставки Роберта Зеллика дважды предлагала Джонсу пост своего заместителя, но Джонс отказался... |