Примеры в контексте "Secretary - Пост"

Примеры: Secretary - Пост
Mr. Steiner closed his policy statement with an offer of congratulations to Ms. Beverly Miller, who was retiring from service as Secretary of the Governing Council, and to Ms. Angela Cropper, who had joined UNEP as its Deputy Executive Director. Г-н Штайнер завершил свое программное выступление поздравлениями в адрес г-жи Беверли Миллер, покидающей пост секретаря руководящих органов, и г-жи Анжелы Кроппер, которая начала работу в ЮНЕП на посту заместителя Директора-исполнителя.
The Royal Thai Government has nominated Dr. Surakiart as Thailand's candidate for United Nations Secretary General when H.E. Mr. Kofi Annan completes his term at the end of 2006. Королевское правительство Таиланда выдвигает кандидатуру д-ра Суракиата на пост Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в связи с истечением в конце 2006 года срока полномочий Его Превосходительства г-на Кофи Аннана.
In addition, a Mexican woman is currently director of INSTRAW, and another has recently been appointed Deputy Head Chief of Staff to the United Nations Secretary General. Кроме того, мексиканка занимает пост директора Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин (МУНИУЖ), а недавно представительница Мексики была назначена заместителем начальника Канцелярии Генерального секретаря ООН.
When William P. Fessenden resigned as Secretary of the Treasury in March 1865, Lincoln nominated Hugh McCulloch from Indiana to replace Fessenden at Treasury. Когда Уильям Фессенден покинул пост министра финансов в марте 1865 года, Линкольн назначил на его место Хью Маккалоха из Индианы.
Heineman became governor on January 20, 2005, following Mike Johanns' resignation to become United States Secretary of Agriculture in President George W. Bush's Cabinet. Хейнеман стал губернатором 20 января 2005 года, после того, как Майк Йоханнс вышел в отставку, чтобы занять пост министра сельского хозяйства США в кабинете президента Джорджа Буша-младшего.
The ERT's busiest decade was 1988 to 1998 under different chairmen: Wisse Dekker (Netherlands), Jérôme Monod (France) and Helmut Maucher (Switzerland) with Keith Richardson as Secretary General. Высокой активностью ЕРТ сопровождалось десятилетие с 1988 по 1998 год, когда председателями Круглого стола по очереди были Вайс Деккер (Нидерланды), Жером Моно (Франция) и Гельмут Маучер (Швейцария), а пост генерального секретаря организации занимал Кит Ричардсон.
During this early party work he met Waldemar Verner who was the first district Secretary of the SED in Stralsund who was also later Ehm's predecessor as Chief of the People's Navy (Volksmarine). В ходе своей ранней партийной работы он встретил Вальдемара Вернера, который в это время занимал пост 1-го секретаря окружного управления СЕПГ Штральзунда, а позднее оказался предшественником Эма на посту командующего ВМС ГДР.
I would like to place on record our belief that, in appointing Ambassador Mulamula of Tanzania, the countries of the region have chosen a first-rate Executive Secretary, and we look forward to working with her and supporting her. Я хотел бы официально заявить, что мы убеждены в том, что назначенная на этот пост странами региона посол Танзании Муламула будет прекрасно выполнять функции Исполнительного секретаря, и мы с нетерпением ожидаем возможности начать с ней сотрудничать и оказывать ей поддержку.
He was then appointed the UN Secretary General's Special Representative to Rwanda where he remained for two years overseeing the United Nations activities in the country. Через месяц после получения Нобелевской премии мира в 1984 г. Туту был избран первым чернокожим англиканским епископом города Йоханнесбурга, а в 1986 г. - епископом Кейптауна (высший пост в иерархии Англиканской церкви ЮАР).
The Executive Director announced her departure at the end of April, at which time Secretary Venemen will be welcomed as the new Executive Director. Директор-исполнитель сообщила, что покинет свой пост в конце апреля и этот пост займет новый Директор-исполнитель - Секретарь Виниман.
By the time of Pope Innocent X the Secretary of State was always himself a Cardinal, and Pope Innocent XII abolished the office of Cardinal Nephew in 1692. Ко временам Папы Иннокентия Х пост государственного секретаря стал самостоятельным со своим кардиналом, и папа римский Иннокентий XII упразднил пост кардинала-племянника в 1692 году.
We congratulate Luc Gnacadja, the outgoing Executive Secretary of the UNCCD, for his tremendous work during his tenure of office, and welcome the incoming Executive Secretary Monique Barbut and wish her a successful tenure. Мы благодарим Люка Гнакаджу, покидающего пост Исполнительного секретаря КБОООН, за огромную работу, которую он проделал, находясь на этом посту, и приветствуем г-жу Моник Барбю, заступающую на пост Исполнительного секретаря, и желаем ей успешной работы в период выполнения ее обязанностей.
Truman had become irritated with Johnson's conflict with Secretary of State Acheson, and although he had said that Johnson would remain his Secretary of Defense for "as long as I am President," he asked Johnson for his resignation. Трумэна всё более раздражал конфликт Джонсона с госсекретарём Эчесоном и хотя ранее он заявлял, что Джонсон останется на посту «пока я сам занимаю свой пост» он потребовал от Джонсона уйти в отставку.
In December 1999, Governor Carlos Ruckauf named him Secretary of Labour, promoting him to be the province's first Minister of Labour in 2001. В декабре 1999 года губернатор Карлос Рукоф назначил его на пост секретаря по вопросам труда и помог ему стать первым министром труда в провинции в 2001 году.
It was headed by former UN Secretary General Javier Pérez de Cuéllar as Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, who was chosen to avoid the increasing political pressure from the different political parties. Одним из первых его решений на посту президента стало назначение авторитетного международного политика Хавьера Переса де Куэльра на пост премьер-министра и министра иностранных дел с целью предотвращения политического давления со стороны различных партий.
He served under Lord Salisbury as Financial Secretary to the War Office between 1885 and 1886 and as Surveyor-General of the Ordnance between 1886 and 1888, when that office was abolished. В правительстве премьер-министра Великобритании Роберта Солсбери он занимал пост финансового секретаря военного министерства с 1885 по 1886 год, и пост генерального инспектора артиллерии с 1886 по 1888 год, когда эта должность была упразднена.
Unfortunately, when the outgoing president of the European Central Bank, Jean-Claude Trichet, proposed a step in this direction by suggesting that a "European Secretary of the Treasury" be created, heads of state and government dismissed the idea out of hand. К сожалению, когда покидающий свой пост президент Европейского центрального банка Жан-Клод Трише предложил сделать шаг в этом направлении, заявив, что необходимо ввести пост европейского министра финансов, главы государств и правительства решительно отвергли эту идею.
In 1982, the 1st Secretary of the Central Committee of the Communist Party of Azerbaijan, Heydar Aliyev, invited her to serve as Minister of Foreign Affairs of the Azerbaijani SSR. В 1982 году 1-м секретарём ЦК Компартии Азербайджана Г. А. Алиевым приглашалась на пост Министра иностранных дел Азербайджанской ССР.
In that year, Domingo Cavallo, who already held the post of Secretary of the Treasury, took the highly symbolic decision to fix the value of the peso to the dollar through a fixed exchange rate. Тогда Доминго Кавальо, уже занимавший пост министра финансов, принял очень символичное решение привязать стоимость песо к доллару США посредством фиксированного валютного курса.
Lord Bradford was also Private Secretary to both Prime Minister Lord Salisbury and to Prime Minister Arthur Balfour and held office as a Government Whip in the House of Lords from 1919 to 1924. Лорд Брэдфорд был личным секретарем премьер-министров лорда Солсбери и Артура Бальфура, занимал пост лорда в ожидании (1919-1924).
By this time South Africa was in turmoil, in the wake of the Soweto uprising of 1976, and Bishop Tutu was persuaded to leave the Diocese of Lesotho to take up the post of General Secretary of the South African Council of Churches. К этому времени, после происшедшего в 1976 году восстания в Соуэто, Южная Африка бурлила, и епископа Туту убедили оставить Лесотскую епархию и занять пост генерального секретаря Южноафриканского совета церквей.
At the 10th Congress of the Lao People's Revolutionary Party, he was elected to succeed Choummaly Sayasone as General Secretary on 22 January 2016, effectively making him the leader of Laos. На 10-м съезде Народно-революционной партии Лаоса 22 января 2016 года он был избран на пост Генерального секретаря ЦК партии, фактически став лидером Лаоса.
Nureddin al-Atassi was given three of the four top executive positions in the country: President, Secretary-General of the National Command and Regional Secretary of the Syrian Regional Command. Нуреддин аль-Атасси был назначен на три из четырёх важнейших государственных поста: президента, генерального секретаря национального и секретаря регионального командований Баас, Юсуф Зуэйин занял пост премьер-министра.
News Secretary Ronald Ziegler delivered a the Washington Post. Что "Пост" пытается этим показать?
Special thanks must go to Mr. Moses Abelian, who is now moving on from the post of Secretary of the Committee after seven years and whose wisdom and tireless efforts on behalf of the Committee will be sorely missed. Считаю своим долгом выразить особую признательность покидающему свой пост после семи лет работы Секретарю Комитета гну Мовсесу Абеляну, чьих рассудительности и неутомимых усилий на благо Комитета нам всем будет очень не хватать.