Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариатскую

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариатскую"

Примеры: Secretariat - Секретариатскую
meetings of national priorities working groups were held, to which UNMIT provided secretariat support and coordinated follow-up Число заседаний рабочих групп по национальным приоритетам, которым ИМООНТ предоставила секретариатскую поддержку и в связи с которыми осуществляла координацию последующих мероприятий
Both OECD and UNECE had suggested they could be willing to provide possible sponsorship and/or secretariat support to any future meetings of the PRTR Co-ordinating Group. ОЭСР и ЕЭК ООН сообщили, что они смогли бы, вероятно, оказывать финансовую и/или секретариатскую поддержку в связи с любыми будущими совещаниями Координационной группы по РВПЗ.
It is responsible for the administration of justice, including substantive and secretariat support to the Vienna-based Joint Advisory Board and the Joint Disciplinary Committee. Она отвечает за отправление правосудия, включая основную и секретариатскую поддержку базирующихся в Вене Совместного консультативного совета и Совместного дисциплинарного комитета.
The UNESCO World Heritage Convention receives secretariat support from the UNESCO World Heritage Centre. Конвенция ЮНЕСКО о всемирном наследии получает секретариатскую поддержку от Центра мирового наследия ЮНЕСКО.
The Unit will also conduct succession planning for field staff and provide secretariat support for the Succession Planning Panel for senior mission support positions. Группа будет также осуществлять планирование сменяемости полевого персонала и обеспечивать секретариатскую поддержку Группе по планированию замены персонала миссий на старших должностях.
Since 1996, the Council has expressed in various resolutions concerns about the increased workload of the Section and has requested analysis of the problem and adequate secretariat support. С 1996 года в различных резолюциях Совет высказывал обеспокоенность в отношении увеличения рабочей нагрузки Секции и просил проанализировать данную проблему и обеспечить надлежащую секретариатскую поддержку.
The Department of Health AIDS Unit provides secretariat support to ACA and also operates the Government's HIV surveillance system, prevention programmes and care services. Группа по СПИДу Департамента здравоохранения оказывает секретариатскую поддержку КСС, а также отвечает за правительственную систему наблюдения, профилактики и лечения ВИЧ.
The programmeUN-Habitat continues to provide professional advice and secretariat back-up to support the implementation of the action plan of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). ООН-Хабитат по-прежнему предоставляет профессиональные рекомендации и оказывает секретариатскую поддержку в деле содействия осуществлению плана действий в рамках Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД).
The United Nations Statistics Division stands ready to provide secretariat support to this initiative of active involvement of Member States, under the auspices of the Statistical Commission. Статистический отдел Организации Объединенных Наций под эгидой Статистической комиссии готов оказать секретариатскую поддержку этой инициативе по активному вовлечению государств-членов в осуществляемую деятельность.
(a) Provide administrative and secretariat support; а) оказывать административную и секретариатскую поддержку;
UNEP and the Global Programme of Action would provide secretariat support that would include establishing the networks, helping to develop pilot projects and mobilizing resources. ЮНЕП и Глобальная программа действий обеспечат секретариатскую поддержку, которая будет включать создание сетей, содействие в разработке экспериментальных проектов и мобилизацию ресурсов.
Requests the Secretary-General to designate the Division to provide secretariat support to the Regular Process, including its established institutions; просит Генерального секретаря поручить Отделу обеспечивать секретариатскую поддержку регулярному процессу, включая его уже действующие структуры;
The Committee requests the Division to continue its substantive and secretariat support, the programme of research, monitoring and publications and other informational activities. Комитет просит Отдел и далее обеспечивать основную и секретариатскую поддержку, продолжать программу исследований, мониторинга и публикаций и другие информационные мероприятия.
For instance, since 1975, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has provided secretariat support for the Asia-Pacific Trade Agreement. Например, с 1975 года Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) оказывает секретариатскую поддержку Азиатско-Тихоокеанскому торговому соглашению.
Recalling further that the Division has been designated to provide secretariat support to the Regular Process, including its established institutions, напоминая, что Отделу поручено оказывать секретариатскую поддержку регулярному процессу, включая учреждаемые в его рамках институты,
The Humanitarian Coordinator's office will provide secretariat and coordination support to the Ministry in cooperation with UNHCR and the International Organization for Migration. Секретариатскую поддержку этому министерству и поддержку в плане координации будет оказывать аппарат Координатора по гуманитарным вопросам совместно с УВКБ и Международной организацией по миграции (МОМ).
After its establishment, OHCHR will provide secretariat support to the new Committee, which is expected to meet for the first time in early 2009. После его создания УВКПЧ будет оказывать секретариатскую поддержку новому Комитету, который, как ожидается, соберется на первое заседание в начале 2009 года.
The Office is required to provide analytical, legal and technical expertise and secretariat support to the main bodies of the United Nations human rights system. От Управления требуется оказывать аналитическую, правовую и техническую экспертную, равно как и секретариатскую поддержку главным органам правозащитной системы Организации Объединенных Наций.
UNESCAP also provides secretariat support for the North-East Asia Subregional Programme for Environmental Cooperation (NEASPEC) giving the opportunity for the country members to explore joint actions on combating desertification in the subregion. ЭСКАТО ООН также оказывает секретариатскую поддержку Субрегиональной программе экологического сотрудничества для Северо-Восточной Азии (СПЭССВА), предоставляя странам-членам возможность изучать совместные действия по борьбе с опустыниванием в субрегионе.
Requests the Executive Director to provide suitable secretariat support for the above meeting, and to prepare the analytical and summary reports necessary for its work. просит Директора-исполнителя обеспечить надлежащую секретариатскую поддержку вышеупомянутого совещания и подготовить необходимые для его работы аналитические и краткие обзорные доклады;
It will provide secretariat support to the Federal Government of Somalia's maritime steering committee, which is expected to be established shortly, bringing together the Somali authorities and the international community. Она будет обеспечивать секретариатскую поддержку руководящему морскому комитету федерального правительства Сомали, который, как ожидается, будет создан в ближайшее время и наладит сотрудничество между властями Сомали и международным сообществом.
The Federal Office of Civil Protection and Disaster Assistance of Germany provided technical guidance, while the UN-SPIDER programme, serving as host, provided conference facilities and secretariat and technical support. Федеральная служба гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций Германии обеспечила техническое руководство, а программа СПАЙДЕР-ООН в качестве организатора обеспечила конференционные помещения, секретариатскую и техническую поддержку.
In order to address the backlog of cases, the Committee requested the General Assembly to provide it with additional resources, including secretariat support and meeting time, in 2014 and 2015. Для устранения отставания в рассмотрении дел Комитет просил Генеральную Ассамблею предоставить ему дополнительные ресурсы, включая секретариатскую поддержку и увеличение продолжительности периода заседаний в 2014 и 2015 годах.
SIAP provides secretariat support to the Working Group on the Coordination of Statistical Training, which has completed a review of the training needs and availability in the region, and developed a draft strategy for overcoming gaps. СИАТО обеспечивает секретариатскую поддержку Рабочей группы по координации статистической подготовки, которая завершила обзор учебных потребностей и наличия соответствующих курсов в регионе и разработала проект стратегии для устранения недостатков.
The Article 6 Supervisory Committee may draw on outside expertise and the secretariat "services" the Supervisory Committee. Комитет по надзору за соблюдением статьи 6 может привлекать внешних экспертов и секретариатскую "помощь" Комитета по надзору.