Charlotte Gray, (2001) Based on a novel by Sebastian Faulks. |
«Шарлотта Грей» (2001), экранизация романа Себастьяна Фолкса. |
I knew it couldn't quite be true however little we did for Sebastian he at least got his money sent to him. |
Я знала, что это не может быть правдой, как ни мало мы сделали для Себастьяна, по крайней мере его деньги ему пересылаются. |
What if they caught Sebastian as well? |
А, может, Себастьяна тоже схватили? |
You want me to run against Sebastian Blood? |
Вы хотите чтобы я выступила против Себастьяна Блада? |
She so much resembled Sebastian, that sitting beside her I was confused by the double illusion of familiarity and strangeness. |
Она была так похожа на Себастьяна, что рядом с нею в сгущающихся сумерках меня смущала двойная иллюзия - знакомого и незнакомого. |
If I could detach myself from Sebastian once I get back to school, he won't be able to affect me. |
Если бы я смогла отдалить себя от Себастьяна Как только я вернусь в школу, он не сможет повлиять на меня. |
We know Sebastian's escalade was in the area, so I just wanted to see if he'd seen anything. |
Мы в курсе, что джип Себастьяна был в том районе, поэтому я хотел уточнить, видел ли он что-нибудь. |
Are you really surprised that I'd oppose Sebastian? |
Вы действительно удивлены тем, что я против Себастьяна? |
She saw me kill sebastian. |
Она видела, как я убила Себастьяна. |
The penalty is... you shall play our tune... in the manner of Johann Sebastian Bach! |
Фант ты можешь сыграть нашу мелодию в манере Иоганна Себастьяна Баха! |
At the same plenary meeting, the Conference elected by acclamation the Federal Minister for Europe, Integration and Foreign Affairs of Austria, Sebastian Kurz, as President of the Conference. |
На том же пленарном заседании Конференция путем аккламации избрала своим Председателем федерального министра европейских дел, интеграции и иностранных дел Австрии Себастьяна Курца. |
If Sebastian has other family, then why was he placed in an orphanage? |
Если у Себастьяна есть другая семья, почему его тогда поместили в приют? |
Look, I want to see Sebastian's head turning on a spit, but I've realized that you can't go looking for payback every time the world wrongs you. |
Знаете, я хочу увидеть голову Себастьяна на вертеле, но я понял, что невозможно искать способ мести каждый раз, когда мир поступает с тобой плохо. |
Rachel and Finn decided to get married after Regionals, where the New Directions beat Sebastian and the Warblers and a madrigal group that just sort of made everyone uncomfortable. |
Рейчел и Финн решили пожениться после Региональных соревнований, где "Новые Направления" выиграли у Себастьяна и "Соловьев", а также у пасторального коллектива, который только всех смутил. |
The first time we saw Sebastian, we thought: "Is that Julias husband?" |
Когда мы увидели Себастьяна впервые, мы подумали: "И это муж Юлии?" |
They'll threaten Sebastian's rule, as some will say they belong on the throne, one by one, in rightful succession. |
Они будут угрожать правлению Себастьяна поскольку некоторые скажут, что они претендуют на трон один за другим, по законному наследованию |
Not that I was looking, but Sebastian has pretty big hands, right? |
Не то чтобы я присматривался, но у Себастьяна ведь большие руки, да? |
Well, my best chance, my only chance, is to destroy Sebastian. |
Что ж, мой лучший шанс, мой единственный шанс - это уничтожить Себастьяна. |
Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht (Lord, do not pass judgment on Your servant), BWV 105 is a church cantata by Johann Sebastian Bach. |
Нёгг, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht (Господи, не суди раба твоего, BWV 105) - кантата Иоганна Себастьяна Баха лейпцигского периода композитора. |
Paris was seen by some as the front-runner for much of the campaign, but skillful lobbying by London's supporters and an inspirational final presentation by Sebastian Coe led to the success of its bid. |
Ряд экспертов считали Париж фаворитом на протяжении большей части кампании, но умелое лоббирование сторонниками проведения Игр в Лондоне и вдохновляющая финальная презентация Себастьяна Коэ привели к успеху его предложение. |
The ship leaves the island and Gamboa orders that sailor Sebastian (Michael Madsen) be tied to a post on the coast as punishment for letting Iguana escape. |
Утром команда покидает остров, Гамбоа оставляет матроса Себастьяна (Майкл Мэдсен) привязанным к столбу на побережье в наказание за то, что он допустил побег. |
Evan was also the bassist for the short-lived supergroup Damnocracy, featured in the VH1 reality television show Supergroup, with other members including Ted Nugent, Sebastian Bach, Scott Ian and Jason Bonham. |
Эван был басистом в супер-группе Damnocracy, представленной в телевизионном шоу Supergroup на телевидении VH1, с другими участниками, включая Теда Нугента, Себастьяна Баха, Скотта Яна и Джейсона Бонэма. |
Carlos came to prominence with Switched-On Bach (1968), an album of music by Johann Sebastian Bach performed on a Moog synthesizer which helped popularize its use in the 1970s and won her three Grammy Awards. |
Стала известна после выхода своего первого альбома Switched-On Bach (1968), основанного на музыке Иоганна Себастьяна Баха, в котором использовала синтезатор Муга, что способствовало его популяризации в 1970-х годах и награждению её тремя премиями Грэмми. |
The Green Gel, introduced in the first game, can be used to customize Sebastian's abilities, which are divided into five different trees: health, stealth, combat, recovery and athleticism. |
Зелёный гель, представленный в первой части игры, может быть использован для улучшения способностей Себастьяна, которые делятся на пять разных веток: здоровье, скрытность, бой, восстановление и атлетизм. |
And do you, Gemma Smith, take this man Sebastian Dubrok to be your lawful wedded husband? |
А ты, Джемма Смит, берешь этого мужчину Себастьяна Дуброка в законные мужья? |