Английский - русский
Перевод слова Sebastian
Вариант перевода Себастьяна

Примеры в контексте "Sebastian - Себастьяна"

Примеры: Sebastian - Себастьяна
Lobet den Herrn, alle Heiden (Praise the Lord, all ye nations), BWV 230, is a motet by Johann Sebastian Bach. Lobet den Herrn alle Heiden (Хвалите Господа, все народы, BWV 230) - мотет Иоганна Себастьяна Баха.
While shooting Sebastian and Mia's first dance together, Stone stumbled over the back of a bench, but picked right up and kept on going with the scene. Когда снимался первый совместный танец Себастьяна и Мии, Стоун наткнулась на позади стоящую скамейку, но поднялась и продолжила следовать сценарию.
Fearing his competition, his partners quickly paid their debts and Milde returned to Shumen, leaving his brother Sebastian as the Rousse factory's manager. Опасаясь конкуренции, партнеры быстро погасили свои долги, и Милде возвращается в Шумен, оставив своего брата Себастьяна в качестве менеджера завода в Руссе.
Does anyone know why Johann Sebastian Bach is called the father of modern music? Кто-нибудь знает, почему Иоганна Себастьяна Баха называют отцом современной музыки?
Why did you release Sebastian from the dungeon? Почему вы освободили Себастьяна из темницы?
Webber came close to victory at the Japanese Grand Prix, but he was involved in a crash with Sebastian Vettel. Уэббер был близок к победе в Японии, но попал в аварию из-за ошибки Себастьяна Феттеля.
Shute also protested the presence of the French Jesuit priest Sebastian Rale, who lived among the Kennebec in central Maine, demanding that he be removed. Шют также протестовал против присутствия французского иезуитского священника Себастьяна Рэля, который жил среди кеннебеков в центральном Мэне, требуя его ухода.
Mr Samgrass, how long have you known Lord Sebastian Flyte? Мистер Самграсс, как давно вы знаете лорда Себастьяна Флайта?
I don't won't to let Sebastian down, but I have to tell truth. Мне не хочется унижать Себастьяна, но я должен рассказать правду.
Have we found anything in Sebastian's material? Мы нашли что-нибудь в вещах Себастьяна?
The Acting President (interpretation from Spanish): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Sir Cuthbert Sebastian, Governor-General of Saint Kitts and Nevis. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас Ассамблея заслушает заявление генерал-губернатора Сент-Китса и Невиса Его Превосходительства сэра Катберта Себастьяна.
You didn't invite me to Sebastian's birthday. Ты не пригласил меня на День Рождения Себастьяна!
Who'd like to see Sebastian's lap? Вы хотите посмотреть на круг Себастьяна?
After the blackout, we were force from the continent by warlors like Sebastian Monroe, force to hule in Cuba, our ranks ecimate. После отключения нас согнали с континента диктаторы вроде Себастьяна Монро, вынуждали ютиться в Кубе, уничтожая наши ряды.
Just because I had a problem doesn't mean I was wrong about Sebastian. Но лишь потому что у меня были проблемы, это не значит, что я не была права насчет Себастьяна.
You know how fond we all are of you apart from your being Sebastian's friend. Вы ведь знаете, что мы все любим вас, и не только как друга Себастьяна.
It was odd, I thought how the same ingredients, differently dispersed could produce Brideshead, Sebastian, Julia and her. Странно, думал я, как одни и те же составные части в разных сочетаниях образуют и Брайдсхеда, и Себастьяна, и Джулию, и её.
If you don't want people finding out, including your boyfriend, you will keep Carrie away from Sebastian. Если ты не хочешь, чтобы все, включая твоего парня, узнали - держи Кэрри подальше от Себастьяна.
We are here to honour our friend, Henry Sebastian Aldershot, Seventh Duke of Carlisle, known to us as Lord Riot. Мы собрались, чтобы почтить память нашего друга, Генри Себастьяна Олдершота, седьмого герцога Карлайла, известного нам, как Лорд Бунтарь.
The girl, the zombie that turned Sebastian into one? Девушка, которая превратила Себастьяна в зомби, она прямо за этой дверью.
Regardless, BOLO for the women went out an hour and a half ago based on Sebastian's description. Как бы то ни было, ориентировку на женщин дали полтора часа назад, исходя из описания Себастьяна.
He was named after Marquard Sebastian von Schenk von Stauffenberg, (1644-1693) Prince-Bishop of Bamberg, who was his godfather. Он был назван в честь Маркварда Себастьяна Шенка фон Штауффенбурга (1644-1693), князя-епископа Бамберга, который стал его крестным отцом.
The Orgelbüchlein ("Little Organ Book") BWV 599-644 is a collection of 46 chorale preludes for organ written by Johann Sebastian Bach. Органная книжечка (нем. Orgelbüchlein), BWV 599-644 - сборник из 46 хоральных прелюдий для органа Иоганна Себастьяна Баха.
Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Just as the rain and snow fall from heaven), BWV 18, is an early church cantata by Johann Sebastian Bach. Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Как дождь и снег нисходят с неба, BWV 18) - кантата Иоганна Себастьяна Баха, предназначенная для исполнения во второе воскресение перед католическим Великим постом - Пепельной средой.
One such clone began operating under the codename "Goodnight" and infiltrated the Hellfire Club, becoming a great friend of Sebastian Shaw. Один такой клон начал работать под кодовым названием «Спокойной ночи» и проник в Клуб адского пламени, став большим другом Себастьяна Шоу.