| I even inspired Sebastian to write the ballet in the beginning. | Я даже вдохновила Себастьяна написать балет с самого начала. |
| I wish you wouldn't keep dragging Sebastian into this. | Я прошу тебя не впутывать Себастьяна в это. |
| He is also a cousin of Swedish House Mafia band member Sebastian Ingrosso. | Также он двоюродный брат участника группы Swedish House Mafia Себастьяна Ингроссо. |
| You can't just disappear from Sebastian's life. | Ты не можешь исчезнуть из жизни Себастьяна. |
| Look, brian, I've colored Sebastian the crab blue. | Смотри, Брайан, я раскрасил краба Себастьяна синим. |
| He is principally known as a conductor of the music of Johann Sebastian Bach. | Известен, прежде всего, как интерпретатор музыки Иоганна Себастьяна Баха. |
| But... I don't want to abandon Sebastian again. | Но я не хочу опять бросать Себастьяна. |
| Yes, I glanced through it in Sebastian's room. | Я пролистал её у Себастьяна в комнате. |
| I shall be passing through Oxford on Tuesday and hope to see you and Sebastian. | Буду в Оксфорде проездом во вторник и надеюсь видеть вас и Себастьяна. |
| Sebastian's got it, checking for prints. | У Себастьяна, проверяет на отпечатки. |
| Sebastian got a hit on the fingerprint on the backpack. | У Себастьяна есть зацепка по отпечаткам на рюкзаке. |
| A few weeks later, I saw some pictures of Saint Sebastian. | Несколько недель спустя я увидел некоторые из картин Святого Себастьяна. |
| Okay, well the important thing is she hooked Sebastian. | Важно, то что она заинтересовала Себастьяна. |
| I can't get in to Sebastian's office. | Я не могу попасть с офис Себастьяна. |
| After you've picked up Sebastian, stop at Duane Reade. | Встретишь Себастьяна, поезжай в аптеку. |
| I suppose you think I was wrong about Sebastian, too, though. | Полагаю, ты тоже думаешь, что я ошибаюсь насчет Себастьяна. |
| Well, if you'll excuse me. I must take Sebastian away for half an hour. | Боюсь, что мне придётся увести Себастьяна на полчаса. |
| I want to throw Sebastian right out the window. | Так бы и выбросил Себастьяна в окно. |
| I've got encrypted emails from Sebastian Fuchs referencing the restaurant and Lila Facchini. | Тут шифрованные письма от Себастьяна Фукса с упоминанием ресторана и Лиле Факини. |
| So, it's a no from me, Sebastian, and Leigh. | Итак, нет от меня, Себастьяна и Ли. |
| Need another round of mead lights for Philip and Sebastian, please. | Нужно еще медовухи для Филипа и Себастьяна, пожалуйста. |
| Sir Cuthbert Sebastian, Governor-General of Saint Kitts and Nevis, was escorted to the rostrum. | Генерал-губернатора Сент-Китса и Невиса сэра Катберта Себастьяна сопровождают на трибуну. |
| Sir Cuthbert Sebastian, Governor-General of Saint Kitts and Nevis, was escorted from the rostrum. | Сэра Катберта Себастьяна, генерал-губернатора Сент-Китса и Невиса, сопровождают с трибуны. |
| Yes. This was Sebastian blood's campaign office. | Да, тут проходила кампания Себастьяна Блада. |
| All the proceeds will go towards Li'l Sebastian's favorite charity, the Afghan Institute of Learning. | Все сборы пойдут в любимый благотворительный фонд Малыша Себастьяна - Афганский Институт Обучения. |