| On the lower level there is a buffet, for which a summer cafe could be organized in the warm season. | На нижнем уровне размещался буфет, для которого в тёплое время года могло быть организовано летнее кафе. |
| Isn't this the wrong season for blooming? | Разве это подходящее время года для цветения? |
| When we invented agriculture, we had to take care and sow our seeds and harvest our crops at just the right season. | Когда мы изобрели сельское хозяйство, мы должны были обрабатывать землю сеять семена и собирать урожай только в подходящее время года. |
| New life arrived with every season, at every time of day. | Новая жизнь появлялась в любое время года, в любое время суток. |
| I'm just looking for a season, honey, because if it's spring, then... | Я просто выбираю время года, милая, потому что если это весна, тогда... |
| We weren't lookin' for a ship, not this late in the season. | Мы не ожидали увидеть корабль в это время года. |
| Germany's position in the temperate zone is decisive for its climate of frequent weather changes, predominantly westerly winds and precipitation in every season. | З. Расположение Германии в умеренной климатической зоне в решающей степени определяет ее климат, характеризующийся частыми изменениями погоды, преимущественно западными ветрами и выпадением осадков в любое время года. |
| So, you're saying this is just another season in the garden, so to speak. | Так вы хотите сказать, м-р Гардинер, что сейчас просто очередное время года в саду, так сказать. |
| Lenny, can you tell me what season we're in? | Ленни, вы можете сказать какое сейчас время года? |
| How can you go for a swim in this season? | Как ты можешь купаться в это время года? Что? |
| So you can imagine how surprised I was to learn that Chatswin had one more season. | Так что вы сможете себе представить, как я была удивлена, узнав, что в Чатсвине есть еще одно время года - |
| Moon runes can only be read by the light of a moon of the same shape and season as the day on which they were written. | Лунные руны можно прочесть только в свете луны... в такой же фазе и в то же время года, как в день, когда они были написаны. |
| The number of days is fixed by the competent national authorities on the basis of criteria specific to each country (nature of produce, season, place of production, etc.). | Число дней определяется компетентными национальными органами на основе особых критериев каждой страны (характер продукта, время года, место производства и т.д.). |
| Great location combined with comfort and prestige - you feel great in this apartment at any season. | Великолепное местоположение в комплексе с комфортом и престижем - в этой квартире Вы будете счастливы в любое время года! |
| Now, in the winter, the season gives time to reflect. | Сейчас зима и время года даёт нам время для рефлексии. |
| By standing on a stump and swinging the rod, Link can change the season and affect his surroundings. | Стоя на пне и махая им, Линк может менять время года и тем самым влиять на его окружение. |
| After Ellie's daily foot rub, I'll bike to the farmer's market, pick up some fresh blueberries, or you know, whatever's in season. | После того, как разотру ноги Элли, еду на велосипеде на фермерский рынок купить свежую чернику, ну, или что-то, что есть в это время года. |
| Rain or snow, each season should be accepted with gratitude. | Дождь ли, снег - любое время года |
| Winter is the season I like best. | Зима - моё любимое время года. |
| Summer is the season I like best. | Лето - моё любимое время года. |
| Every time of year in this locality attractively one's own way, because a tourist season lasts here whole year. | Каждое время года в этой местности привлекательно по-своему, потому, что туристический сезон длится здесь целый год. |
| On humanitarian assistance, the mission was briefed on measures being adopted to ensure food security during the winter season. | В отношении гуманитарной помощи миссия была проинформирована о мерах, принимаемых для обеспечения продовольственной безопасности в зимнее время года. |
| Third claim relates to the engine operation during a cold season using a cooling liquid. | Третий пункт формулы предусматривает обеспечение работы двигателя с охлаждающей жидкостью в холодное время года. |
| Yes, requirements to participants of winter hikes much more above, than to people going on similar routes in a warm season. | Требования к участникам зимних походов намного выше, чем к людям идущим по аналогичным маршрутам в теплое время года. |
| The tourist season lasts from May to October, thus ensuring steady leisure traffic during this time of the year. | Туристический сезон длится с мая по октябрь, тем самым, обеспечивая стабильное движение отдыха в это время года. |