It added that the Mauritius National Coast Guard had the power to stop, board, search, detain and arrest any vessel which contravened the provisions of the 1992 Act and to seize any drift-net and secure any fish caught by means of such net. |
Он добавил, что национальная береговая охрана Маврикия имеет право останавливать, досматривать, обыскивать, задерживать и арестовывать любое судно, которое нарушает положения Закона 1992 года, и конфисковывать все дрифтерные сети и любой улов такими сетями. |
(c) The right of all criminal investigation police to enter and search homes whenever and wherever minors may be at risk. |
с) предоставление всем сотрудникам уголовной полиции возможности проверять и обыскивать в любой момент любые помещения, где несовершеннолетние, предположительно, находятся в опасности. |
So if you don't think he did it, -why'd you search the flat? |
Если вы не считаете его виновным, зачем обыскивать его квартиру? |
search people and premises under the circumstances and in the cases defined in the provisions of the Code of Criminal Procedure and other acts (Art. 15 item 1 subparagraph 4), |
обыскивать людей и помещения в обстоятельствах и случаях, определенных в Уголовно-процессуальном кодексе и других законах (статья 15, пункт 1, подпункт 4); |
You can't search my room without a warrant, and I'm afraid I can't give you permission. |
Вы не можете обыскивать мою комнату без ордера. А я не могу дать вам свое разрешение |
(c) stop and search any individual or any vehicle, vessel, train or aircraft; and |
с) задерживать и обыскивать любое лицо или любое транспортное средство, судно, поезд или самолет и |
Tell me, answer me: are the inspectors to search the house of every Government official, every Ba'ath party member and every scientist in the country to find the truth and to get the information they need to satisfy the demands of our Council? |
Скажите мне, ответьте мне, должны ли инспекторы обыскивать дома каждого правительственного чиновника, каждого члена партии Баас и каждого ученого в стране, чтобы найти правду и получить информацию, необходимую для удовлетворения требований нашего Совета? |
You cannot search this car. |
Вы не имеете права обыскивать эту машину. |
Don't search my stuff. |
Не надо обыскивать мои вещи. |
Is he going to search sector plural-Z-alpha? |
Обыскивать очередной вонючий сектор альфа? |
He won't search you. |
Он не будет обыскивать тебя. |
They won't search ours. |
Они не будут обыскивать нас. |
Why do you want to search my room? |
Зачем вам обыскивать мою комнату? |
People are easier to search when they're dead. |
Проще обыскивать мёртвых людей. |
Square blocks to search. |
Целыйе кварталы блоков надо обыскивать. |
He won't search you. |
Тебя он не будет обыскивать! |
Why do the police want to search my office? |
Зачем полиции обыскивать мой офис. |
Send all the clones to search the facility. |
Отправь всех клонов обыскивать бункер. |
Who ordered you to search her residence? |
Кто приказал обыскивать её дом? |
I can't search a lady. |
Я дамочек обыскивать не могу. |
we'll search your workshop. |
Мы будем обыскивать ваш гараж. |
I'd hate to have to search this car. |
Не хотелось бы обыскивать машину. |
Stop and search powers. |
Право останавливать и обыскивать. |
Why would you have to search our house? |
Зачем вам обыскивать наш дом? |
Legal reforms included important measures such as allowing the police to search homes based on suspicion of domestic violence. |
Были проведены реформы в законодательстве, предусматривающие осуществление ряда важных мер, в частности предоставление органам полиции права обыскивать жилые помещения по подозрению в совершении актов бытового насилия. |