| Thank you so much, Dr. Heller, you're really saving my life today. | Большое спасибо, доктор Хеллер, вы меня просто спасли. |
| Let's go. Thanks for saving me. | Спасибо за то, что спасли меня! |
| Thank you, sir, for saving me! | Спасибо, сэр, что спасли меня! |
| Thanks to y'all saving' us, I learned to open my heart to kindness. | Благодаря тому, что вы спасли нас, я научился быть вежливым. |
| Thank you, all of you, for saving me from zoom, especially you, flash. | Спасибо, всем вам, что спасли меня от Зума, особенно тебе, Флэш. |
| Look, I think it's great what you did, saving though they leveled all those other trees. | Спасли это красное дерево... даже несмотря на то, что они срубили все остальные деревья. |
| Mr. Cheng, thank you for saving Zhiqiu. | Господин Чен, спасибо что спасли Жицю |
| We want so much to thank you guys for saving our lives, and Zo'or's, too. | Мы хотим вас поблагодарить за то, что спасли нас, и Зо'ора тоже. |
| Thank you, boys, thank both of you for saving my life and my career. | Спасибо, мальчики, спасибо вам обоим, что спасли мою жизнь и карьеру. |
| "Treat it as you're saving the poor." | "Воспринимайте это, как будто вы спасли бедного человека." |
| I don't think we'll ever know, but they're saving the animals | Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, но они спасли животных. |
| I appreciate you saving my life but when I signed on... l agreed to take you out there and to bring you back. | Эвелина, я благодарю вас за то, что вы спасли мне жизнь, но связавшись с вами... я согласился лишь на то, чтобы отвези вас туда и обратно. |
| I can't thank you guys enough, not just for saving me, but for helping me find my brother. | Ребята, у меня просто не хватает слов - вы не только спасли меня, но и помогли найти моего брата. |
| Thank you for saving me from a dangerous situation | Большое спасибо, что спасли меня, рискуя своей жизнью. |
| [High-pitched] "Thank you for saving my life." | "Спасибо за то, что спасли мою жизнь" |
| Me, Donnie, the professor here - we go to prison for saving your life? | Я, Донни и профессор отправляемся в тюрьму за то, что спасли тебя? |
| So what can I do to pay you guys back for saving my life? | Как я могу отплатить вам за то, что вы спасли мне жизнь? |
| Want to thank you all for saving me... big bunch of roses! | Я просто хотела поблагодарить вас за то что спасли меня И собрала милый букетик роз! |
| Professor, for saving the Earth and foiling me... I proudly, yet angrily, present you with Earth's new highest honor: | Профессор, за то, что спасли мир и разозлили меня... я с гордостью и злостью награждаю вас новой высшей наградой Земли: |
| For saving my life... for saving my vocation as a model... and for the poems, which I loved. | За то, что спасли мою жизнь... спасли моё призвание и за стихи, которые мне понравились. |
| Maybe because of you saving Schultz. | Наверное, потому что вы спасли жизнь командующему Шульцу. |
| Thank you for saving my granddaughter. | Спасибо за то, что спасли жизнь моей внучки. |
| By saving Agent Mallory, you saved other undercovers from being exposed and their operations. | Спасая агента Мэллори, вы спасли остальных агентов под прикрытием и их операции от разоблачения. |
| And Sonmanto saved me when I thought I was past saving. | И Сонманто спасли меня, когда я уже не наделась на спасение. |
| Thanks for saving Kannick's life. | Спасибо, что спасли Каннику жизнь. |