Английский - русский
Перевод слова Saving
Вариант перевода Спасла

Примеры в контексте "Saving - Спасла"

Примеры: Saving - Спасла
And I told him about the woman who saved me, even though I thought I was beyond saving. И о женщине, которая меня спасла, когда я сам поставил на себе крест.
But just remember that you may have saved Alison once... you don't have to keep saving her. Но просто помни, что если ты когда-то спасла Элисон... то это не означает, что тебе нужно продолжать спасать ее опять.
And I just wanted to say, for the record, thanks for saving my life today, but you are the most annoying person in the world to take a road trip with. И я просто хотел сказать под запись, спасибо, что сегодня ты спасла мне жизнь, но ты самый раздражающий человек в мире, с кем можно отправиться в путешествие.
Forget about saving your life. И не потому, что я спасла тебе жизнь.
Thanks for saving my life. Спасибо, ты мне жизнь спасла.
Thanks for saving my life. Спасибо, что спасла мою жизнь.
It's for saving me earlier. Ты спасла меня сегодня.
You're saving my life. Ты спасла мою жизнь.
for saving our lives. что спасла наши жизни.
Thanks for saving the day. Спасибо, что всех спасла.
Although she felt betrayed, she would end up saving Wally's life, though her leg was hurt in the process. Джесси задела эта новость, но позднее она спасла Уолли жизнь, хоть и повредила ногу в процессе.
But before you leave, it might be well if you thanked her for saving your life. Но прежде, поблагодарите даму за то, что она спасла вам жизнь.
She is arguably most famous for saving the life of her nephew, King Charles VI of France, during the disastrous Bal des Ardents (Ball of the Burning Men). Более всего известна тем, что спасла жизнь своего племянника, короля Франции Карла VI, во время Бала объятых пламенем.
Well, likewise because I do remember you saving my life, so if there's anything that I can do to repay you, let me know. Ну что ж, это взаимно, потому что я помню, как ты спасла мою жизнь, так что если тебе что-нибудь будет нужно, то дай мне знать.
In the words of Grand Duchess Augusta of Mecklenburg-Strelitz, "We must give credit to old Charlotte for really saving life." По словам великой герцогини Мекленбург-Стрелицкой: «Мы должны отдать должное старой Шарлотте, ведь именно она спасла королеве жизнь».
Saving a patient's life? Что спасла пациенту жизнь?
Saving your life in London put me in a tight spot with some very dangerous people. В Лондоне я тебя спасла, чем вызвала гнев очень опасных людей.
However, I'm not the one who'll be saving my old friend. Между прочим, это не я спасла тебя.
When Neoptolemus, returning from Troy, attacked Harpalycus and severely wounded him, his daughter retaliated, putting the enemy to flight and saving her father. Неоптолем, возвращаясь из-под Трои, тяжело ранил его, но дочь спасла его и обратила врага в бегство.
The injury from the motorcycle accident was credited with saving Kantner from serious complications from the cerebral hemorrhage; the hole left by the accident relieved the accompanying cranial pressure. Возможно травма головы от аварии на мотоцикле спасла Кантнера от серьезных осложнений мозгового кровоизлияния; отверстие в черепе уменьшило внутричерепное давление.