Supergirl, she apprehended my attacker and saving who knows how many lives. |
Супергёрл задержала моего похитителя и спасла кто знает сколько много жизней. |
Thanks for saving my life before. |
Спасибо, что спасла меня тогда. |
Thank you for saving our girl. |
Спасибо, что спасла нашу девочку. |
I wasn't saving him, Alina. |
Я не его спасла, Алина. |
You're welcome for saving your relationship. |
Не благодари, что спасла твои отношения. |
I think you ought to thank me for just saving Catherine's life. |
Лучше скажи спасибо за то, что спасла Кэтрин жизнь. |
Perhaps the recruiting sergeants were the saving of you, Bennett. |
Наверное вербовка в сержанты спасла тебя, Беннет. |
You shouldn't be embarrassed about Nancy saving you. |
Не стесняйся того, что Нэнси спасла тебя. |
I did a good job for saving you. |
Я рада, что спасла тебя. |
Thank you for saving my life... twice, actually. |
Спасибо, что спасла меня... дважды, кстати. |
Sorry for saving your life. Again. |
Простите, что снова спасла вам жизнь. |
And if you could mention the saving the life part to Aunt Winifred... |
И если бы ты упомянула, что я "спасла твою жизнь" при тете Винифред... |
They should be down on their fat, white knees, thanking me for saving this party from committing political seppuku. |
Они должны стоять на своих жирных белых коленях и благодарить меня за то, что я спасла эту партию от совершения политического харакири. |
She's saving the life of a white supremacist. |
Она спасла жизнь 'белому' нацисту. |
You know, the only thing that's saving you right now is my moral code. |
Знаешь, только одна вещь спасла тебя сейчас, мой моральный кодекс. |
Tell me, why bother saving her? |
Скажи мне, зачем ты её спасла? |
So... thanks... for saving me from those... |
Ну... спасибо... что спасла меня от... |
In July 2010, Canadian-based company Dundee Precious Metals bought the metal smelter in Tsumeb, saving it from closure and maintaining around 200 jobs. |
В июле 2010 года канадская компания Dundee Precious Metals купила металлургический завод в Цумебе, спасла предприятие от закрытия закрытия и сохранив около 200 рабочих мест. |
Anne was soon restored to Mrs. Barry's good graces by saving the life of Diana's little sister, Minnie May. |
Но Энн вернула милость семьи, когда спасла жизнь младшей сестры Дианы Минни Мэй. |
"Supergirl defeats extremist alien, saving the day." |
"Супергёрл одолела пришельца-экстремиста и спасла мир." |
No "thanks for saving me first"? |
Никакого "Спасибо, что спасла меня до этого"? |
But I remember exactly when I fell, because I'll tell you what, there is nothing quite so dazzling as a beautiful woman saving your life. |
Но я точно помню, когда влюбился, и вот что вам скажу: нет ничего прекраснее, чем красотка, которая спасла тебе жизнь. |
In return for saving your life, I don't think this is an extreme favor. |
Взамен на то, что я спасла твою жизнь, не думаю, что прошу о многом. |
You go in there to kill him and you end up saving his life? |
Ты пошла туда, чтобы убить его и в итоге спасла ему жизнь? |
How about if you include me saving your life? |
Добавьте тот факт, что я вам жизнь спасла. |