So now, I'd be saving your life, right? |
Ну, похоже, теперь я спасаю твою жизнь? |
I mean, whose life is it I'll be saving? |
Чью жизнь я тогда вообще спасаю? |
"I was just telling the truth and I was saving these girls from going out there and being told that they're too short, too fat, their skin's not good enough," she said. |
Дженис была возмущена: «Я только говорю правду, и я спасаю этих девушек, говоря им, что они слишком низкие, слишком толстые или их кожа не годится...», - сказала она. |
Saving everyone from the invisible hand, one that brands us with an employee badge. |
Спасаю всех от невидимой руки, которая клеймит нас бэджиками. |
Saving lives, shooting bad guys. |
Спасаю жизни, стреляю в плохих парней. |
Saving it from democracy is more what it feels like. |
Спасаю его от демократии это больше похоже на правду. |
Saving you so you can save the world. |
Спасаю вас, чтобы вы смогли спасти мир. |
I feel I am saving a lot of lives. |
Я спасаю сотни жизней... |
I was saving your life. |
Я спасаю твою жизнь. |
I am saving your son! |
Я спасаю вашего сына! |
I am saving him. |
Я и спасаю его. |
I am through saving them. |
Я больше их не спасаю. |
I am saving lives left and right. |
Спасаю жизни налево и направо. |
I fly around saving people. |
Я летаю и спасаю людей. |
Apparently, saving your lives - twice. |
Спасаю ваши жизни... дважды. |
I go flying and saving people. |
Я летаю и спасаю людей. |
No, I am saving you. |
Нет, я тебя спасаю. |
You mean saving lives... |
То есть спасаю жизни... |
I'm not saving you anymore. |
Я больше тебя не спасаю. |
You know, saving the world. |
Сам знаешь, мир спасаю. |
I am saving us from extinction. |
Я спасаю нас от вымирания |
Saving New York City from a maniacal... |
Спасаю Нью Йорк от маниакального... |
Saving an innocent woman's life. |
Спасаю жизнь невиновной женщины. |
Saving you from yourself. |
Спасаю тебя от самого себя. |
Saving Artie from all of you. |
Спасаю Арти от всех вас. |