| So now, I'd be saving your life, right? | Ну, похоже, теперь я спасаю твою жизнь? |
| I mean, whose life is it I'll be saving? | Чью жизнь я тогда вообще спасаю? |
| "I was just telling the truth and I was saving these girls from going out there and being told that they're too short, too fat, their skin's not good enough," she said. | Дженис была возмущена: «Я только говорю правду, и я спасаю этих девушек, говоря им, что они слишком низкие, слишком толстые или их кожа не годится...», - сказала она. |
| Saving everyone from the invisible hand, one that brands us with an employee badge. | Спасаю всех от невидимой руки, которая клеймит нас бэджиками. |
| Saving lives, shooting bad guys. | Спасаю жизни, стреляю в плохих парней. |
| Saving it from democracy is more what it feels like. | Спасаю его от демократии это больше похоже на правду. |
| Saving you so you can save the world. | Спасаю вас, чтобы вы смогли спасти мир. |
| I feel I am saving a lot of lives. | Я спасаю сотни жизней... |
| I was saving your life. | Я спасаю твою жизнь. |
| I am saving your son! | Я спасаю вашего сына! |
| I am saving him. | Я и спасаю его. |
| I am through saving them. | Я больше их не спасаю. |
| I am saving lives left and right. | Спасаю жизни налево и направо. |
| I fly around saving people. | Я летаю и спасаю людей. |
| Apparently, saving your lives - twice. | Спасаю ваши жизни... дважды. |
| I go flying and saving people. | Я летаю и спасаю людей. |
| No, I am saving you. | Нет, я тебя спасаю. |
| You mean saving lives... | То есть спасаю жизни... |
| I'm not saving you anymore. | Я больше тебя не спасаю. |
| You know, saving the world. | Сам знаешь, мир спасаю. |
| I am saving us from extinction. | Я спасаю нас от вымирания |
| Saving New York City from a maniacal... | Спасаю Нью Йорк от маниакального... |
| Saving an innocent woman's life. | Спасаю жизнь невиновной женщины. |
| Saving you from yourself. | Спасаю тебя от самого себя. |
| Saving Artie from all of you. | Спасаю Арти от всех вас. |