Английский - русский
Перевод слова Saving
Вариант перевода Спасаю

Примеры в контексте "Saving - Спасаю"

Примеры: Saving - Спасаю
So now, I'd be saving your life, right? Ну, похоже, теперь я спасаю твою жизнь?
I mean, whose life is it I'll be saving? Чью жизнь я тогда вообще спасаю?
"I was just telling the truth and I was saving these girls from going out there and being told that they're too short, too fat, their skin's not good enough," she said. Дженис была возмущена: «Я только говорю правду, и я спасаю этих девушек, говоря им, что они слишком низкие, слишком толстые или их кожа не годится...», - сказала она.
Saving everyone from the invisible hand, one that brands us with an employee badge. Спасаю всех от невидимой руки, которая клеймит нас бэджиками.
Saving lives, shooting bad guys. Спасаю жизни, стреляю в плохих парней.
Saving it from democracy is more what it feels like. Спасаю его от демократии это больше похоже на правду.
Saving you so you can save the world. Спасаю вас, чтобы вы смогли спасти мир.
I feel I am saving a lot of lives. Я спасаю сотни жизней...
I was saving your life. Я спасаю твою жизнь.
I am saving your son! Я спасаю вашего сына!
I am saving him. Я и спасаю его.
I am through saving them. Я больше их не спасаю.
I am saving lives left and right. Спасаю жизни налево и направо.
I fly around saving people. Я летаю и спасаю людей.
Apparently, saving your lives - twice. Спасаю ваши жизни... дважды.
I go flying and saving people. Я летаю и спасаю людей.
No, I am saving you. Нет, я тебя спасаю.
You mean saving lives... То есть спасаю жизни...
I'm not saving you anymore. Я больше тебя не спасаю.
You know, saving the world. Сам знаешь, мир спасаю.
I am saving us from extinction. Я спасаю нас от вымирания
Saving New York City from a maniacal... Спасаю Нью Йорк от маниакального...
Saving an innocent woman's life. Спасаю жизнь невиновной женщины.
Saving you from yourself. Спасаю тебя от самого себя.
Saving Artie from all of you. Спасаю Арти от всех вас.