When I found you two in South Africa, I thought I was saving your lives. |
Когда в Южной Африке я нашла вас двоих, я думала, что спасаю ваши жизни. |
I am saving the woman I love. |
Я спасаю женщину, которую люблю. |
I'm only saving you so I can kill you myself. |
Я спасаю тебя, чтобы убить своими руками. |
Well, you know, catching bad guys, saving Christmas, same old thing. |
Ну, знаешь, ловлю плохих парней, спасаю Рождество, все то же самое. |
I am saving my best friend's marriage. |
Я спасаю брак своего лучшего друга. |
Sometimes I dream of saving the world. |
Иногда, в мечтах, я спасаю мир. |
I am saving you from that man. |
Я спасаю тебя от этого мужчины. |
I'm on an economy drive, saving the planet, and you, in your bus, with nobody in it, made me slow down. |
Я участвую в забеге на экономичность, спасаю планету, а ты, в своем пустом автобусе, мешаешь мне, замедляя меня. |
I am saving you from disaster, because you're asking to pre-board the Titanic. |
Я спасаю тебя от посадки на "Титаник". |
I am protecting my country and saving my project from you! |
Я защищаю мою семью и спасаю свой проект от вас! |
I do not know, saving your tail? |
Я не знаю, спасаю твой хвост? |
What lives would I be saving? |
И чьи же жизни я спасаю? Людей? |
I'm still out there saving people, Lois, whether they want me around or not. |
Я до сих пор здесь, спасаю людей, Лоис. Хотят они этого или нет. |
I know it doesn't feel like it now, but I am saving your life. |
Знаю, что сейчас так не кажется, но я спасаю вам жизнь. |
What I'm out doing is saving lives, and you know it. |
Я занимаюсь тем, что спасаю жизни, и ты знаешь это. |
Hello, I'm the Doctor, saving the world with my eyes shut. |
Я Доктор, и я спасаю мир с закрытыми глазами. |
When I did it, of course, I thought I was saving Daddy. |
Когда я это сделала, конечно, я думала, что спасаю папу. |
Did you hear what mary said about me saving the world? |
Слышали, как Мэри сказала, что я спасаю Землю? |
I am saving human lives, and if they put me out of business, the people will die. |
Я спасаю жизни людям, и если они выведут меня из дела, эти люди умрут. |
I've been on the bench for weeks, yet here I am, saving a woman's life without even opening her skull. |
Я неделями сидел на скамье запасных, а сегодня спасаю жизнь женщине, даже не вскрыв ей череп. |
What could possibly be wrong about me saving the Parks department budget? |
Что может быть неправильного в том, что я спасаю финансирование департамента парков? |
But he's still alive, so... I, too, am in the business of saving lives. |
Но он выжил, так что... я тоже, вроде как, жизни спасаю. |
You talk about how I'm always saving you Peyton and I can't save you from this. |
Ты говоришь о том, как я всегда тебя спасаю, Пейтон, и я не могу спасти тебя от этого. |
What good is saving the future if I can't get a glass of water in the present? |
Я спасаю будущее, но не могу получить стакан воды в настоящем? |
And there I was thinking I was saving the world, mate. |
Когда я был там, я думал что спасаю мир приятель |