In the latest version 5.0.1272.101 it doesn't open or save files with extensions.uof, .uot, .uos or.uop. |
В поздней версии 5.0.1272.101 он не может открывать или сохранять файлы с расширениями.uof, .uot, .uos или.uop. |
This means that the compression method will save very similar colors as the same color while saving the brightness data in a lossless fashion. |
Это означает, что метод сжатия будет сохранять очень схожие с оригиналом цвета, сохраняя при этом яркость без потерь. |
A player can place any number of paths, each with any number of points, and save each one with a unique name. |
Игрок может разместить любое количество путей, каждый с любым количеством точек, и сохранять пути под уникальным именем. |
You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files. |
Разрешается создавать собственные и изменять существующие градиенты, а также сохранять и загружать список файлов градиентов. |
When closing a document, save the list for later use in other documents |
При закрытии документа сохранять список для дальнейшего использования в других документах |
Persistently save passwords protected by a master password |
Всегда сохранять пароли, защищенные основным паролем |
helps you open and save text documents with another encoding font. |
помогает открывать и сохранять текстовые документы с другой кодировкой шрифта. |
You can save tasks for export/import for further rapid use from the interface or the command line (console, cron). |
Можно сохранять задачи экспорта/импорта, для дальнейшего быстрого использования из интерфейса или из коммандной строки (консоли, cron'а). |
You can save up to 1,000 numbers on it |
Ты можешь сохранять в нем до 1000 номеров |
A preservation order is an expedited mechanism that requires service providers to store and save existing data that are specific to a transaction or to a client. |
Предписание об обеспечении сохранности - это оперативный обеспечительный механизм, предписывающий поставщикам услуг собирать и сохранять имеющиеся данные по конкретной транзакции или по конкретному клиенту. |
Why would they save his life just to string him up as live bait? |
С чего ради им сохранять ему жизнь, чтобы потом подвесить на дереве, как приманку? |
Why save your life here and now, when you lose eternal life? |
Зачем сохранять жизнь тут, сейчас, если вы потеряете жизнь вечную? |
So far, we've covered how to move, save and quit, perform simple edits and deletions, and use insert mode. |
Только что мы рассмотрели, как перемещаться, сохранять и завершать работу, выполнять простое редактирование и удаление, пользоваться режимом ввода текста. |
The United Nations/Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), for example, developed an online interface that allows users to define and save queries for which processing is then carried out in the background on the UN Comtrade server. |
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) Организации Объединенных Наций, например, разработала интерактивный интерфейс, который позволяет пользователям формулировать и сохранять запросы, фоновая обработка которых затем производится на сервере базы данных Комтрейд. |
You can review, save as a separate file and print out, on a 24-hour basis, statements of current accounts in national and foreign currency via the Bank's website. |
Вы можете круглосуточно просматривать, сохранять в виде отдельного файла и печатать выписки по текущим счетам в национальной и иностранной валюте через ШёЬ-сайт Банка. |
Using Scanitto you can easily and simply scanning images, documents or photos, and save them in a format which is necessary for you. |
Воспользовавшись программой Scanitto, Вы получаете возможность легко и просто сканировать изображения, документы или фотографии, и сохранять их в удобном для вас формате. |
SP2 lets you open, edit, and save documents in version 1.1 of the ODF for Word (), for Excel (), and for PowerPoint (). |
После установки пакета обновления 2 (SP2) можно открывать, изменять и сохранять документы в формате ODF (OpenDocument Format) версии 1.1 для приложений Word (), Excel () и PowerPoint (). |
Or, in other words, you take some of your memory and pretend it is a hard drive that you can format, mount, save files to etc. |
Другими словами вы берете немного памяти и притворяетесь что это диск который вы можете форматировать, монтировать, сохранять на нём файлы и т.д. |
ImageJ can display, edit, analyze, process, save, and print 8-bit color and grayscale, 16-bit integer, and 32-bit floating point images. |
ImageJ позволяет отображать, редактировать, анализировать, обрабатывать, сохранять и печатать 8-битные, 16-битные и 32-битные изображения. |
One of Sega's requirements for this, however, was that the Game Genie wouldn't work with games that have a save feature, such as the Phantasy Star or Shining Force series. |
Единственным ограничением Sega было требование к устройству не вмешиваться в загрузку игр, которые могли сохранять состояние игрового процесса, например Phantasy Star или Shining Force. |
Further, Photos also allows users to trim, slow down, and save photos from videos. |
Кроме того, «фотографии» также позволяет пользователям обрезать, замедлять и сохранять фотографии из видео. |
This is the folder in which K3b will save the image files. Please make sure that it resides on a partition that has enough free space. |
Папка, в которую КЗЬ будет сохранять файлы образов. Убедитесь в том, что она располагается на разделе, на котором достаточно свободного места. |
For example, GIMP 2.0 can save text in text layers while GIMP 1.2 can not. |
Формат XCF имеет неполную обратную совместимость, например GIMP 2.0 может сохранять текст в текстовых слоях, в то время как GIMP 1.2 не может. |
No, the success will come if enough people are motivated to do exactly the same in their daily life, save energy, go to renewables. |
Нет, успех придёт если достаточное количество людей будут заинтересованы делать то же самое в повседневной жизни, сохранять энергию, использовать возобновляемую энергию. |
Now you can play back recorded TV broadcasts of music videos and save the audio track as an MP3 file! |
Отныне вы сможете воспроизводить запись эфирных музыкальных телепередач и сохранять звуковые дорожки из них в формате МРЗ! |