Примеры в контексте "Sauce - Соус"

Все варианты переводов "Sauce":
Примеры: Sauce - Соус
The cornerstone of so much of Italian cooking the classic tomato sauce from Toscana. Краеугольным камнем многих блюд итальянской кухни является классический томатный соус из Тосканы.
Mustard exists, just like tomato sauce, on a horizontal plane. Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости.
I wouldn't break out the tartare sauce yet. Я еще не открыла соус тартар.
Sir, please let the record show that the sauce on his face is from yesterday. Сэр, прошу отметить, что соус на его лице вчерашний.
I'm making anchovy sauce for the fish souffle. Я делаю анчоусный соус для рыбного суфле.
My mother uses them to make a delicious sauce. Мама делает из них соус, пальчики оближешь.
It's chicken, pesto sauce... homemade. Это курица, соус песто... домашнее.
I put it in the same sauce the French use for tripe. Я взяла соус, которым французы приправляют потроха.
And there was a sauce for the taco... Знаю, а там еще был соус для тако...
This sauce is $49 a bottle. Этот соус стоит 49 долларов за бутылку.
But we all love your secret sauce. Но нам всем понравился твой секретный соус.
Sir, if I may say so, this sauce tastes very familiar. Сэр, если так можно выразиться, этот соус кажется очень знакомым на вкус.
Four hours ago, you were discussing your love for apple sauce. А четыре часа назад вы обсуждали, как вам нравится яблочный соус.
I'm sorry, I've spilled all the sauce. Прости. Я разлила почти весь соус.
Look at this - I made the homemade sauce, I got salad, fresh bread. Посмотри - я сделал домашний соус, салатик, нарезал хлеб.
So we'll have spaghetti and meat sauce, then. Значит будем есть спагетти и мясной соус.
He always hated my clam sauce. Он не выносил мой устричный соус.
Candlelight, mint sauce and cranberries. Свечи, мятный соус, клюквенный соус.
This secret sauce is even more scary. Куда страшнее не знать, что они кладут в этот проклятый секретный соус.
Red sauce, wine in straw bottles. Итальянский томатный соус, бутылки вина в соломенных корзинах.
Tell Michael not to let the sauce stick. Скажи Майклу, чтобы он помешивал соус.
The song, sauce running down your chin. Песня, соус стекающий по твоему подбородку.
You will me moving this sauce. Ты! Иди сюда и помешивай соус.
James can follow with the sauce. А Джеймс после тебя подаст соус.
Dad, you have sauce right here. Пап, у тебя там соус.