| There was a woman my neighbour, who wanted to teach me to make it with white sauce | И когда они жили ещё у меня, то мне пришлось научиться готовить этот белый соус. |
| Campbell's made Prego, and Prego, in the early '80s, was struggling next to Ragu, which was the dominant spaghetti sauce of the '70s and '80s. | «Кэмпбелл» выпускала соус «Прего», и «Прего» в начале 80-х проигрывал «Рагу», который был лидирующим соусом для спагетти 70-х и 80-х годов. |
| When we talked about authentic tomato sauce in the 1970s, we talked about Italian tomato sauce. We talked about the earliestragus, which had no visible solids, right? | Когда мы говорили о подлинном томатном соусе в 70-х, мыимели в виду итальянский соус. Мы говорили о первых рагу. В которомне было видимых твёрдых кусочков, правда? |
| because at the time, in the early 1980s, if you went to a supermarket, you would not find extra-chunky spaghetti sauce. | Потому что в то время, в начале 80-х, если бы вы оказались в магазине, вы бы не нашли густой соус с твёрдыми кусочками. |
| Campbell's made Prego, and Prego, in the early '80s, was struggling next to Ragu, which was the dominant spaghetti sauce of the '70s and '80s. | «Кэмпбелл» выпускала соус «Прего», и «Прего» в начале 80-х проигрывал «Рагу», который был лидирующим соусом для спагетти 70-х и 80-х годов. |
| Would you like Smiley Sauce with that? | Хотите наш фирменный соус? |
| Would you like some Smiley Sauce? | Не хотите Смайли соус? |
| Sauce "sifesto"! | Соус "сифьесто"! |
| Reggie "The Sauce" Salazar. | Регги "Соус" Салазар. |
| Snootie Wild, The Sauce Twinz. | Снути Уайлд, Соус Твинц. |
| The Sauce... it was alive. | Соус... Он был живым. |
| DON'T EAT MY SAUCE. | Не ешь мой соус! |
| Sauce, cheese, topping. | Соус, сыр, начинка. |
| "Secret Sauce"? | "Секретный соус"? |
| IT'S PIZZA SAUCE. | Это соус от пиццы. |
| Would you like Smiley Sauce with that? | Хотите в придачу Смайли соус? |
| Sauce on the side again, please? | Соус снова отдельно, хорошо? |
| And we call it The Sauce. | И мы зовем это Соус. |
| The Sauce is shockingly great. | Шокирующе, но соус прекрасный! |
| The things I 'ave seen from a dark dungeon, where my kind and I were locked up only to languish in the smallest of cells, while wondering if we were to end up on a skewer? Or perhaps a burgundy sauce? | Что повидал, томясь в застенках птицефабрики, где целое поколение растут без надежды, рискуя в любую минуту попасть в суп или на гриль и даже в соус с бургундским. |
| Sauce made from piri piri chilis (used as a seasoning or marinade) is Portuguese in origin and is also "especially prevalent in Angola, Namibia, Mozambique and South Africa". | Соус «Пири-пири» (используется как приправа или маринад) является португальским по происхождению и распространён в Анголе, Намибии, Мозамбике и Южной Африке. |
| HONEY, IT'S JUST... MARINARA SAUCE. | Дорогой, детка, это просто соус "маринара", ничего страшного. |
| THIS IS A LITTLE PENNE, SUN-DRIED TOMATO. THAT'S A WHITE WINE CREAM SAUCE WITH ARUGULA, | Здесь макароны-перья с сушёными томатами и соус на белом вине с рукколой. |
| And one of my biggest failures as a marketer in the last few years, a record label I started that had a CD called "Sauce." | А также о самом большом своём провале в качестве маркетёра за последние несколько лет, основанная мной выпускающая компания сделала CD под названием "Соус." |
| Taste our five-spice sauce. | Пожалуйста, попробуйте наш соус "Пять специй". |