Примеры в контексте "Sauce - Соус"

Все варианты переводов "Sauce":
Примеры: Sauce - Соус
Cod and chips, haddock and chips, plaice and chips, mushy peas, curry sauce, and one saveloy. Треска и фри, пикша и фри, камбала и фри, гороховое пюре, соус карри и сосиска.
The crust was charred, the cheese was stringy and flavorless, but the sauce. Корочка была подгоревшей, сыр - вязким и безвкусным, но соус!
Mme. Thayer, How are you? out that sauce? миссис Тайер, этот соус готов?
Can I have some Tabasco sauce, please? Вы не могли бы принести мне соус Табаско?
Why don't you just ask them to hold the sauce, instead of scraping it off? Почему ты просто не попросишь их не класть соус, вместо того, чтобы соскребать его?
All I'm saying is, why should Papa John's... make all the dough when Papa Sal has the better sauce? Я спрашиваю: почему "Папа Джон" делает деньги, хотя у папы Сэла лучший соус?
And I am telling you that was barbecue sauce... up there in that building, and it came from here, okay? И я говорю тебе, что это был соус барбекю... там, в том здании, и этот соус отсюда, ясно?
Can't they just get the sauce and do a bit of analysis, make the same thing? Они не могут просто взять этот соус и сделать его анализ, и сделать такой же продукт?
The pizza has to have cheese and sauce, otherwise, it's not a pizza. It's bread. В пицце должен быть сыр и соус, инече это не пицца, это хлеб
Reggie "the Sauce" Salazar sent me an advance copy of his latest campaign ad. Реджи "Соус" Салазар прислала мне предварительную копию его последнего предвыборного объявления.
Sauce, cheese, sometimes pepperoni, I'll allow anchovies. Соус, сыр, иногда пепперони, ну, может, еще анчоусы.
Sauce for the goose, Mr Saavik. Соус под гуся, мисс Саавик.
Sauce is a complicated and original composition of tomatoes, scented spicery and spices. Соус - сложная и оригинальная композиция из томатопродуктов, душистых пряностей и специй.
We're out of HP Sauce. У нас кончился Н.Р. соус.
Sauce or jelly of meat juices "The Forme of Cury". Соус или желе из мясного бульона The Forme of Cury (неопр.).
There's no chocolate or cheese on this earth that makes a cube of bread pop like The Sauce. На свете нет такого шоколада или сыра, который может заставить кусочек хлеба так же хрустеть, как Соус.
THIS IS FAMILY'S SAUCE, AND YOU HAVE ALREADY TRIED TO CHANGE THE RECIPE. Это семейный соус, а ты практически попытался изменить рецепт.
Hepburn then performed on the British stage as a chorus girl in the musicals High Button Shoes (1948), and Sauce Tartare (1949). В то же время она выступала на Британской сцене в качестве хористки в мюзиклах «Высокие ботинки на пуговицах» (1948) и «Соус Тартар» (1949).
I GOT OUR SAUCE INTO THE GRANDDADDY OF ALL HOLIDAY GIFT BASKETS. Я добился, что наш соус войдёт в дедулю всех праздничных подарочных корзин.
THIS SAUCE IS PART OF MY HERITAGE. Этот соус - часть моего наследия.
But I want Fawn to have the best, and The Sauce is the best. Но я хочу лучшего для Фоун, а Соус - это лучшее.
Can you imagine how powerful that spider would've become had he entered my Sauce? Вы хоть представляете, насколько сильным бы стал этот паук, если бы он заполз в Соус?
The talks, with titles such as Holy Pasta and Authentic Sauce: The Flying Spaghetti Monster's Messy Implications for Theorizing Religion, examined the elements necessary for a group to constitute a religion. Элементы обсуждений с такими названиями, как «Святая Паста и Аутентичный соус: Беспорядочные Последствия Пастафарианства для теоретизирования религии» были рассмотрены группой учёных в качестве необходимых для составления религии.
But what if you get the sauce on the side, And it isn't cooked with the fish? Но если вы заказываете соус отдельно и он не запекается вместе с рыбой?
They say: "Make it your way, we don't like white sauce." Они говорят: "Делай её, как ты всегда делала, потому что белый соус белый соус нам не нравится".