Cod and chips, haddock and chips, plaice and chips, mushy peas, curry sauce, and one saveloy. |
Треска и фри, пикша и фри, камбала и фри, гороховое пюре, соус карри и сосиска. |
The crust was charred, the cheese was stringy and flavorless, but the sauce. |
Корочка была подгоревшей, сыр - вязким и безвкусным, но соус! |
Mme. Thayer, How are you? out that sauce? |
миссис Тайер, этот соус готов? |
Can I have some Tabasco sauce, please? |
Вы не могли бы принести мне соус Табаско? |
Why don't you just ask them to hold the sauce, instead of scraping it off? |
Почему ты просто не попросишь их не класть соус, вместо того, чтобы соскребать его? |
All I'm saying is, why should Papa John's... make all the dough when Papa Sal has the better sauce? |
Я спрашиваю: почему "Папа Джон" делает деньги, хотя у папы Сэла лучший соус? |
And I am telling you that was barbecue sauce... up there in that building, and it came from here, okay? |
И я говорю тебе, что это был соус барбекю... там, в том здании, и этот соус отсюда, ясно? |
Can't they just get the sauce and do a bit of analysis, make the same thing? |
Они не могут просто взять этот соус и сделать его анализ, и сделать такой же продукт? |
The pizza has to have cheese and sauce, otherwise, it's not a pizza. It's bread. |
В пицце должен быть сыр и соус, инече это не пицца, это хлеб |
Reggie "the Sauce" Salazar sent me an advance copy of his latest campaign ad. |
Реджи "Соус" Салазар прислала мне предварительную копию его последнего предвыборного объявления. |
Sauce, cheese, sometimes pepperoni, I'll allow anchovies. |
Соус, сыр, иногда пепперони, ну, может, еще анчоусы. |
Sauce for the goose, Mr Saavik. |
Соус под гуся, мисс Саавик. |
Sauce is a complicated and original composition of tomatoes, scented spicery and spices. |
Соус - сложная и оригинальная композиция из томатопродуктов, душистых пряностей и специй. |
We're out of HP Sauce. |
У нас кончился Н.Р. соус. |
Sauce or jelly of meat juices "The Forme of Cury". |
Соус или желе из мясного бульона The Forme of Cury (неопр.). |
There's no chocolate or cheese on this earth that makes a cube of bread pop like The Sauce. |
На свете нет такого шоколада или сыра, который может заставить кусочек хлеба так же хрустеть, как Соус. |
THIS IS FAMILY'S SAUCE, AND YOU HAVE ALREADY TRIED TO CHANGE THE RECIPE. |
Это семейный соус, а ты практически попытался изменить рецепт. |
Hepburn then performed on the British stage as a chorus girl in the musicals High Button Shoes (1948), and Sauce Tartare (1949). |
В то же время она выступала на Британской сцене в качестве хористки в мюзиклах «Высокие ботинки на пуговицах» (1948) и «Соус Тартар» (1949). |
I GOT OUR SAUCE INTO THE GRANDDADDY OF ALL HOLIDAY GIFT BASKETS. |
Я добился, что наш соус войдёт в дедулю всех праздничных подарочных корзин. |
THIS SAUCE IS PART OF MY HERITAGE. |
Этот соус - часть моего наследия. |
But I want Fawn to have the best, and The Sauce is the best. |
Но я хочу лучшего для Фоун, а Соус - это лучшее. |
Can you imagine how powerful that spider would've become had he entered my Sauce? |
Вы хоть представляете, насколько сильным бы стал этот паук, если бы он заполз в Соус? |
The talks, with titles such as Holy Pasta and Authentic Sauce: The Flying Spaghetti Monster's Messy Implications for Theorizing Religion, examined the elements necessary for a group to constitute a religion. |
Элементы обсуждений с такими названиями, как «Святая Паста и Аутентичный соус: Беспорядочные Последствия Пастафарианства для теоретизирования религии» были рассмотрены группой учёных в качестве необходимых для составления религии. |
But what if you get the sauce on the side, And it isn't cooked with the fish? |
Но если вы заказываете соус отдельно и он не запекается вместе с рыбой? |
They say: "Make it your way, we don't like white sauce." |
Они говорят: "Делай её, как ты всегда делала, потому что белый соус белый соус нам не нравится". |