| Barbecue sauce as a marinade? | Соус барбекью, как маринад? |
| Here comes the sauce. | А вот и соус! |
| Serve the sauce with rice. | }Подавайте соус вместе с рисом. |
| I want that McNugget sauce, Morty! | Мне нужен сычуанский соус! |
| There are people who like their spaghetti sauce plain; there are people who like their spaghetti sauce spicy; and there are people who like it extra chunky. | Люди, которые любят обычный соус, люди, которые любят острый соус, и люди, которые любят густой соус с твёрдыми кусочками. |
| It's actually apples made into sauce. | Это яблоки, превращенные в пюре. |
| He had a bottle and a whole jar of apple sauce. | Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре. |
| We don't want to eat pork rolls at a stall, even with apple sauce. | Мы не хотим есть рулеты со свининой из киоска, даже с яблочным пюре. |
| And mushy peas and curry sauce. | И гороховое пюре с соусом карри. |
| natural, produced from natural apricot and apple sauce and natural apple juice and dry stevia extract. | натуральный, вырабатываемый из натуральных пюре абрикос и яблок и сока яблочного натурального и экстракта стевии сухого. |
| Andy, she's mad because you said "awesome sauce" | Энди, она злится, потому что ты сказал "Супер Подливка" |
| That is awesome sauce! | Да это же "Супер Подливка"! |
| I awesome sauce Andy. | Я "Супер Подливка" Энди. |
| That's duck sauce. | Это подливка из утки. |
| Warm chocolate brownie with nuts served with caramel sauce, whipped cream and old-fashioned vanilla ice cream. | Теплые ореховые шоколадные брауни, карамельная подливка, взбитые сливки и ванильное мороженое. |
| Ketchup, chocolate sauce, vinegar, and... 2 cups of Mayo. | Кетчуп, шоколадный сироп, уксус и... две чашки майонеза. |
| From the smell of it, I'd say it's caramel sauce. | По запаху могу сказать что это карамельный сироп |
| So that red stuff's not raspberry sauce? | Так эта красная масса не малиновый сироп? |
| Should I make cranberry sauce? | Может, клюквенный сироп? |
| I didn't ask for sauce. | Я не просил сироп. |
| Fillet from cold seas, virgin sauce and rare vegetables. | Филе морской трески в собственном соку с экзотическими овощами. |
| You serving oysters in their own special sauce now? | Продаёшь устрицы в собственном соку? |
| Spaghetti with tomato sauce. | Спагетти в томатном соку. |
| And a little bit of sauce, too. | И соку немного добавь. |
| Come, there is sauce for it. | Вот вам и приправа к нему. |
| Hunger is the best sauce. | Голод - лучшая приправа. |
| Traditional Georgian sauce, cooked out of plum tkemali. | Традиционная грузинская приправа, приготовленная из сливы ткемали. |
| Allow me to remind you, the white dip is a special Australian sauce. | Напоминаю: белая приправа - это австралийский соус на майонезе. |
| Sauce made from piri piri chilis (used as a seasoning or marinade) is Portuguese in origin and is also "especially prevalent in Angola, Namibia, Mozambique and South Africa". | Соус «Пири-пири» (используется как приправа или маринад) является португальским по происхождению и распространён в Анголе, Намибии, Мозамбике и Южной Африке. |
| His biggest success was the album Soul Sauce (1964). | Самой крупной творческой удачей того времени для музыканта стал альбом «Soul Sauce» (1964). |
| Erik of EDM Sauce called the song "an incredibly powerful track", and described Khalid's vocals as "booming and impressive". | Эрик из EDM Sauce назвал песню «невероятно мощным треком» и описал вокал Khalid как «гулкий и внушительный». |
| Erik Mahal of EDM Sauce wrote that the vocals are "gorgeous" and "silky smooth and naturally flow with the gorgeous arrangements", and called the track "catchy" and "solid". | Эрик Махал из EDM Sauce написал, что вокал «великолепный» и шелковистый, гладкий и естественный поток с великолепными аранжировками , и назвал трек «запоминающимся» и «солидным». |
| The Gentoo Release Engineering project is pleased to announce the much-delayed release of Gentoo Linux 2007.0, code named "Secret Sauce". | Проект подготовки выпусков Gentoo рад представить столь задержавшийся выпуск Gentoo Linux 2007.0, кодовое имя - «Secret Sauce». |
| The French sauce verte au pain was already known in the Renaissance, and was originally a bread sauce very similar to the Italian. | Французский соус sauce verte au pain был хорошо известен в Эпоху Возрождения и изначально был хлебным соусом, очень похожим на итальянский. |
| I have to go home... and clean tartar sauce out of Bob's beard right now. | Вот я сейчас пойду... вытирать Бобу с бороды кетчуп. |
| Do you have tomato sauce? | А кетчуп? - Немного. |
| What does she want, mayo, ketchup, cocktail sauce? | С чем она будет? Майонез, кетчуп, особый соус? |
| And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup. | А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь. |
| 'Though I must say that a fundamental ingredient in any dog-food stew is a strong sauce - 'tomato ketchup, brown sauce, Tabasco, Worcester - 'as there's something irreducibly gamey and long-lasting about the taste of dog-food. | С другой стороны, должен признать, что фундаментальный ингредиент любого варева из собачьих консервов - соус с сильным вкусом: кетчуп, коричневый из муки и бульона, Табаско, Ворчестерский - поскольку во вкусе собачьей еды есть что-то непреодолимо пахучее, с душком, с послевкусием. |