Like... tartar sauce in a potter's kiln. | Как соус тартар в печи гончара. |
Red sauce, wine in straw bottles. | Итальянский томатный соус, бутылки вина в соломенных корзинах. |
At the end of that process, after doing it for months and months, he had a mountain of data about how the American people feel about spaghetti sauce. | По окончании этого процесса, который длился месяцами, у него была гора данных о том, что американцы думают про соус для спагетти. |
More specifically, a vinegar and tomato based sauce, most commonly found in western Virginia. | Точнее этот соус сделан из уксуса и томатов, что чаше всего встречается в Западной Вирджинии |
I understand you have to protect the innocent, but couldn't you find one that makes a decent béarnaise sauce? | Нет, я понимаю, ты должна защищать невинных, но ты можешь найти невинного, который умеет готовить соус бернайс? |
Break me off a piece of that Bre... apple sauce | Отломи мне кусочек... яблочного пюре... |
For example, instead of stating that a pork chop has a dollop of apple sauce, a high-end restaurant menu might say "Tenderloin of pork avec compôte de Pommes." | Например, вместо выражения «свиная отбивная с яблочным пюре», в меню элитного ресторана может быть написано «Свиная отбивная с compôte de pommes.» |
And mushy peas and curry sauce. | И гороховое пюре с соусом карри. |
Equipment for kitchens, potato and vegetable peelers, turbo-blenders for sauce, puree, custard and cream making. | Оборудование для кухонь, картофелечистки и овощечистки, турбомиксеры для производства соусов, пюре, кремов. |
natural, produced from natural apricot and apple sauce and natural apple juice and dry stevia extract. | натуральный, вырабатываемый из натуральных пюре абрикос и яблок и сока яблочного натурального и экстракта стевии сухого. |
Old-fashioned strawberry, chocolate and vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream. | Клубничное, шоколадное и ванильное мороженое, шоколадная подливка и взбитые сливки. |
The sauce curdled a bit somehow. | Сегодня мне как-то не удалась подливка. |
Andy, she's mad because you said "awesome sauce" | Энди, она злится, потому что ты сказал "Супер Подливка" |
I awesome sauce Andy. | Я "Супер Подливка" Энди. |
That's duck sauce. | Это подливка из утки. |
Ketchup, chocolate sauce, vinegar, and... 2 cups of Mayo. | Кетчуп, шоколадный сироп, уксус и... две чашки майонеза. |
From the smell of it, I'd say it's caramel sauce. | По запаху могу сказать что это карамельный сироп |
So that red stuff's not raspberry sauce? | Так эта красная масса не малиновый сироп? |
Should I make cranberry sauce? | Может, клюквенный сироп? |
I didn't ask for sauce. | Я не просил сироп. |
Fillet from cold seas, virgin sauce and rare vegetables. | Филе морской трески в собственном соку с экзотическими овощами. |
You serving oysters in their own special sauce now? | Продаёшь устрицы в собственном соку? |
Spaghetti with tomato sauce. | Спагетти в томатном соку. |
And a little bit of sauce, too. | И соку немного добавь. |
His first role was in a 1993 BBC Radio play called Kai Mei Sauce, written by Kevin Wong. | Первой ролью Вонга стал спектакль 1993 года «Приправа Кай Мей» на BBC Radio, написанный Кевином Вонгом. |
Hunger is the best sauce. | Голод - лучшая приправа. |
The best sauce to life. | Смерть - лучшая приправа к жизни. |
Traditional Georgian sauce, cooked out of plum tkemali. | Традиционная грузинская приправа, приготовленная из сливы ткемали. |
Allow me to remind you, the white dip is a special Australian sauce. | Напоминаю: белая приправа - это австралийский соус на майонезе. |
Erik of EDM Sauce called the song "an incredibly powerful track", and described Khalid's vocals as "booming and impressive". | Эрик из EDM Sauce назвал песню «невероятно мощным треком» и описал вокал Khalid как «гулкий и внушительный». |
Capilla del Sauce is a small town in the north part of Florida Department of central Uruguay. | Капилья-дель-Саусе (исп. Capilla del Sauce) - небольшой город в северной части департамента Флорида, в центральном Уругвае. |
The Gentoo Release Engineering project is pleased to announce the much-delayed release of Gentoo Linux 2007.0, code named "Secret Sauce". | Проект подготовки выпусков Gentoo рад представить столь задержавшийся выпуск Gentoo Linux 2007.0, кодовое имя - «Secret Sauce». |
The French sauce verte au pain was already known in the Renaissance, and was originally a bread sauce very similar to the Italian. | Французский соус sauce verte au pain был хорошо известен в Эпоху Возрождения и изначально был хлебным соусом, очень похожим на итальянский. |
In 2007, Brooklyn-based company Wheelhouse Pickles marketed a pepper sauce named "Minor Threat Sauce". | В 2007 году, бруклинская компания Wheelhouse Pickles начала продвижение перечного соуса с названием «Minor Threat Sauce». |
I have to go home... and clean tartar sauce out of Bob's beard right now. | Вот я сейчас пойду... вытирать Бобу с бороды кетчуп. |
Come on, we've got marty sauce. No? | Ну же, у меня тут есть кетчуп. |
Ketchup, chocolate sauce, vinegar, and... 2 cups of Mayo. | Кетчуп, шоколадный сироп, уксус и... две чашки майонеза. |
And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup. | А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь. |
And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup. | А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь. |