Английский - русский
Перевод слова Sanitation
Вариант перевода Канализация

Примеры в контексте "Sanitation - Канализация"

Примеры: Sanitation - Канализация
Seventh, the right to food, the right to adequate housing and sanitation, and the right to adequate standards of health should be indispensable parameters for human security. В-седьмых, право на питание, на адекватное жилье и такие услуги, как водоснабжение и канализация, а также право на надлежащие стандарты в области здравоохранения должны быть неотъемлемыми параметрами безопасности человека.
Those are: wholesale construction machinery, freight transport by road, renting of construction and civil engineering machinery and equipment and sewage and refuse disposal, sanitation and similar activities. 130 enterprises are surveyed by phone, for each of them at least one product is selected. К их числу относится оптовая продажа строительного оборудования, автомобильные грузовые перевозки, аренда инженерно-строительных машин и оборудования, канализация и удаление отходов, санитария и аналогичные виды деятельности. 130 предприятий обследуются по телефону и по каждому из них отбирается по крайней мере одна услуга.
(a) To strengthen the capacity of Governments and communities to address the rapidly growing demand for infrastructural services (water, energy, transport, communication, sanitation, drainage and solid waste management) in an economically efficient and environmentally and socially sustainable manner; а) укрепление возможностей правительств и общин в том, что касается удовлетворения быстро растущего спроса на связанные с инфраструктурой услуги (водо- и энергоснабжение, транспорт, связь, санитария, канализация и удаление твердых отходов) экономически эффективным и экологически и социально устойчивым образом;
Financing for sanitation is required for all aspects of adequate sanitation, including the purchase or construction of a latrine or toilet, and removal or transport of waste matter (i.e. sewerage or a pit/septic tank emptying system) and its treatment, disposal and/or reuse. Финансирование санитарных услуг необходимо для всех аспектов обеспечения надлежащего уровня санитарии, включая строительство уборных или туалетов и вывоз или транспортировку отходов (канализация или система удаления содержимого фекальных ям), обработку, удаление и/или рекультивацию.
Again, sanitation and water is incredibly important, but it also costs a lot of infrastructure. Водоснабжение и канализация невероятно важны, но требуют много вложений в инфраструктуру.
Shelter, water and sanitation Жилье, водоснабжение и канализация
One example is sanitation. Один пример - канализация.
The state of basic infrastructure for the essential utilities such as water and sanitation has declined for sub-Saharan Africa. В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, состояние базовой инфраструктуры, при помощи которой предоставляются такие основные услуги, как водоснабжение и канализация, ухудшилось.
There is no provision for clean water and sanitation in these bush camps, and the humanitarian community must act quickly to prevent an epidemic of water-borne disease. В этих расположенных в бушленде поселках полностью отсутствует водоснабжение и канализация, в связи с чем гуманитарному сообществу необходимо в срочном порядке принять меры по предотвращению возникновения эпидемических заболеваний, передаваемых через воду.
They are at risk of being forcibly evicted by the authorities and while living in the slums frequently have no access to basic facilities, such as water and sanitation. Им грозит принудительное выселение. Жители трущоб часто лишены элементарных удобств, таких как водопровод и канализация.
At the same time, a policy of sectoral concentration is being pursued, under which priority is given to interventions in the areas of infrastructure and social services, especially education, health, water and sanitation. Кроме того, сотрудничество в целях развития сосредоточено на ряде отраслей, а приоритет отдается мероприятиям, касающимся инфраструктуры и социального сектора: образование, здравоохранение, водоснабжение и канализация.
There was no integral sanitation and he was provided with a plastic pail for use as a toilet, which he was allowed to empty twice a day. Канализация в камере отсутствовала, вместо этого ему было выдано пластиковое ведро, которое ему было разрешено опорожнять два раза в день.
This translates to building 96,150 housing units every day on serviced land that is provided with water, sanitation, electricity and access roads. Это равнозначно строительству в день 96150 жилищ на территории, обеспеченной услугами, к которой подведены водоснабжение, канализация, электроснабжение и подъездные пути.
The empirical study carried out for the first time in Asia revealed that proximity to the highway results in greater employment opportunities and income, better access to education and health facilities, increased access to amenities like sanitation and safe drinking water. Как показали результаты первого эмпирического исследования в Азии, близость автомобильных дорог способствует расширению возможностей для трудоустройства и получения дохода, облегчает доступ к учебным заведениям и медицинским учреждениям, делает более доступными такие блага, как канализация и безопасная питьевая вода.
The region has more people with inadequate nutrition, more living in slum conditions and more without access to water and sanitation than any other region of the world. В этом регионе людей, страдающих от недоедания, ютящихся в трущобах, не имеющих доступа к таким услугам, как снабжение питьевой водой и канализация, намного больше, чем в каком-либо другом регионе мира.
(b) Basic sanitation: construction, expansion or improvement of individual human waste disposal systems and sewage systems, and equipment for the facilities constructed; Ь) канализация: строительство, расширение или улучшение индивидуальных систем канализации, а также оснащение создаваемых объектов оборудованием;
Sanitation, water supply and heating systems continue to fall into disrepair. Продолжают выходить из строя канализация, водоснабжение и отопительная система.
It lacks the most basic facilities: drinking water, electricity, health services, sanitation, hospitals, roads and highways, communications, transport, schools. В стране отсутствует самое элементарное: питьевая вода, электричество, здравоохранение, канализация, больницы,
Water supply, sanitation and sewer. водоснабжение, санитария и канализация.
Intersectoral approaches combining climate change, urban development, health, sanitation, land-use planning and urban transport should be encouraged. Необходимо распространять межотраслевые подходы, сочетающие в себе работу по таким разным направлениям, как изменение климата, городское развитие, здравоохранение, водопровод и канализация, планирование землепользования и городской транспорт.
Consequently, the only housing actually being built at present consists of flimsy dwellings erected by the efforts of people themselves, devoid of such amenities as running water, lighting and sanitation. Поэтому реализация проектов в области строительства жилья ведется скромными усилиями самих граждан в виде строительства простейших жилых помещений и скваттерских домов, где отсутствуют элементарные удобства и санитарно-технические приспособления, такие как электроосвещение, водопровод и канализация.
One example is sanitation. Один пример - канализация.