It's just something Samuel's been doing. |
О том, чем занимается Сэмюэль. |
It's just something Samuel's been doing. |
Это то, чем занимался Сэмюэль. |
There's always a silver lining, Samuel. |
Во всем нужно видеть положительную сторону, Сэмюэль. |
Not everyone has always thought so. Samuel Johnson said something else. |
Замечу, что Сэмюэль Джонсон говорил о патриотизме иначе. |
She was recommissioned during this work, in November 1792, under Captain Samuel Osborn. |
В ходе работ, в ноябре 1792 года, снова вошел в строй, капитан Сэмюэль Осборн (англ. Samuel Osborn). |
The nucleus of the pirate force was a group of English ex-privateers, all of whom would soon be enshrined in infamy: Henry Jennings, Charles Vane, Samuel Bellamy, and Edward England. |
Костяком пиратской банды была группа английских экс-каперов, каждый из которых в скором времени прославился в дурном свете: Генри Дженнингс, Чарльз Вейн, Сэмюэль Беллами и Эдвард Инглэнд. |
His first major commission, won in a national competition, was for a larger-than-life-size statue of Dr. Samuel Gross (1895-97) for the National Mall in Washington, D.C... |
Свой первый крупный заказ он получил в результате победы на национальном конкурсе на создание большой статуи доктора Сэмюэль Гросс (изготовлена в 1895-1897 годах) для Национальной аллеи в Вашингтоне, округ Колумбия. |
Ultimately Tarleton was broken free of the module's control and helped the Vision and the Falcon aka Dr. Samuel Wilson in destroying the module. |
В конечном счёте Тарлтон был вырван из-под контроля модуля и помог Вижену и Соколу, известного как доктор Сэмюэль Уилсон, уничтожить модуль. |
In June 1858, Samuel Allen, sailing on the Kalama, tore down the U.S. flag and raised the Hawaiian flag, renaming the atoll Kalama. |
В июне 1858 года Сэмюэль Аллен на спортивном паруснике «Калама», достигнув атолла, сорвал находившийся там американский флаг и поднял гавайский. |
Francis Nicholson and Samuel Vetch organized an ambitious assault against New France in 1709, with some financial and logistical support from the queen. |
Британские военачальники Фрэнсис Николсон и Сэмюэль Ветч, заручившись определённой финансовой и силовой поддержкой от королевы, организовывали нападение на Новую Францию в 1709. |
Samuel Goldman, assistant professor of political science at George Washington University, states that Sanders' platform is not socialist and is better described as "welfarism" reminiscent of the 1950s that aims to regulate rather than to replace capitalism. |
Сэмюэль Гольдман, доцент политологии Университета Джорджа Вашингтона, утверждает, что платформа Берни Сандерса не является социалистической и больше напоминает «вэлферизм» в духе 1950-х, направленный на регулирование, а не устранение капитализма. |
These developments are occasionally collectively labeled "postmodern"; more commonly, some key figures (Samuel Beckett, William S. Burroughs, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar and Gabriel García Márquez) are cited as significant contributors to the postmodern aesthetic. |
Эти течения иногда обобщённо причисляют к постмодернизму, поскольку ключевые фигуры этих течений (Сэмюэль Беккет, Уильям Берроуз, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар и Габриель Гарсиа Маркес) внесли значительный вклад в эстетику постмодернизма. |
We are joined by Dr. Thomas Lancaster, Reverend Steenwyck, our able magistrate Samuel Philipse, and lastly, this fine fellow is James Hardenbrook, our notary. |
Здесь присутствуют доктор Томас Ланкастер, преподобный Стинвик... наш талантливый судья Сэмюэль Филипс... и, наконец, этот славный парень- Джеймс Харденбрук... наш нотариус. |
Europe's soccer scene would not be half as exciting without strikers such as Cote d'Ivoire's Didier Drogba (Chelsea) or Cameroon's Samuel Eto'o (Barcelona). The benefits to African talent are easy to see, too. |
Футбольная арена Европы не была бы и наполовину так прекрасна, каковой она является, без таких бомбардиров как Дидье Дрогба из Кот-д'Ивуара (Челси) или Сэмюэль Это из Камеруна (Барселона). Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить. |
Captains Jack Hays and Samuel Walker of the Texas Rangers became major proponents of the Colt revolvers and were successful in advocating military contracts for later models such as the Walker Colt. |
Капитаны рейнджеров Джек Хейс и Сэмюэль Уокер (англ.)русск. стали горячими сторонниками нового оружия, что позже принесло свои плоды в виде военных заказов на Кольт Уолкер и другие модели. |
He became Mayor of Harwich in 1676, and he and his patron Samuel Pepys were the MPs for Harwich in Charles II's third parliament (which sat from 6 March 1678 and formed part of the Cavalier Parliament). |
Он и его патрон Сэмюэль Пепис были членами парламента от Гарвича в третьем парламенте Карла II (который действовал с 6 марта 1678 года и являлся частью Королевского Парламента). |
Drew Sharp (played by Samuel Webb) is an inquisitive teen living in McKinley County in northwestern New Mexico who appears at the wrong place at the wrong time. |
Дрю Шарп (роль исполняет Сэмюэль Уэбб) - мальчик, живущий в Мак-Кинли на северо-западе Нью-Мексико, который появляется не в то время, не в том месте. |
The Avengers demands players who thrive working as part of an ensemble, as evidenced by Robert, Chris H, Chris E, Samuel, Scarlett, and all of our talented casts. |
Мстителям нужны игроки, которые успешно работают как единое целое, чему служат доказательством Роберт, Крис Хемсворт, Крис Эванс, Сэмюэль, Скарлетт и остальные актёры. |
"Inspector Lisbon's actions were lauded as heroic by city officials and her SFPD colleagues, said her supervisor, Lieutenant Samuel Bosco"? |
Действия инспектора Лисбон были признаны героическими городскими властями и коллегами из полиции Сан-Франциско , - заметил её начальник, лейтенант Сэмюэль Боско ? |
Strutt and another spinner, Samuel Need, were introduced to Richard Arkwright who had arrived in Nottingham in about 1768, and set up his spinning frame there using horse-power to run the mill, but this was an unsatisfactory power source. |
Стратт, и другой предприниматель, Сэмюэль Нид, были представлены Ричарду Аркрайту во время его приезда в Ноттингем примерно в 1768 году, и приспособили его прядильную машину для вращения силой лошади, с намерением построить фабрику, но лошади были признаны неудовлетворительным источником силы. |
Major Samuel Tate of the 6th North Carolina wrote afterward: 75 North Carolinians of the Sixth Regiment and 12 Louisianians of Hays's brigade scaled the walls and planted the colors of the Sixth North Carolina and Ninth Louisiana on the guns. |
Майор Сэмюэль Тейт из 6-го северокаролинского полка потом писал: «75 северокаролинцев из 6-го полка и 12 луизианцев из бригады Хайса перебрались через стены и подняли флаги Шестого Северокаролинского и Девятого луизианского у орудий. |
In June 1779 Inglefield was promoted to command of the brig-sloop HMS Lively and in the October of the following year was promoted to post captain and posted to HMS Barfleur of 90 guns, in which his patron, Sir Samuel Hood, hoisted his flag. |
В июне 1779 года Инглфилд был повышен и назначен командовать бриг-шлюпом HMS Lively, а в октябре следующего года сделался полным капитаном и был назначен на 90-пушечный HMS Barfleur, на котором держал флаг его покровитель, сэр Сэмюэль Худ. |
Samuel, Tara, please see me before you go. |
Сэмюэль, Тара, задержитесь. |
It's just something Samuel's been doing. |
Вот, что Сэмюэль делает. |
Following Samuel Haber, Donald Stabile argues that engineers were faced with a conflict between physical efficiency and cost efficiency in the new corporate capitalist enterprises of the late nineteenth century United States. |
Сэмюэль Хабер (Samuel Haber) и Дональд Стабил (Donald Stabile) описали противоречия между физической эффективностью и эффективностью стоимости, с которыми столкнулись инженеры в новых условиях капиталистического предпринимательства конца XIX столетия в США. |