| I have not been encouraging in the matter of Samuel. | Я не поддерживал дело по Сэмюэлю. |
| I've arranged to pay your debt to Samuel Grant and release you from prison. | Я договорилась оплатить ваш долг Сэмюэлю Гранту и освободить вас из тюрьмы. |
| Rufus, help Samuel move her somewhere. | Руфус, помоги Сэмюэлю перетащить ее куда-нибудь. |
| Okay, remember, we're just here to offer Samuel moral support. | Так, помните, мы здесь для того чтобы оказать поддержку Сэмюэлю. |
| Or, you know what, go - go with Samuel. | Или, знаешь что,... иди к Сэмюэлю. |
| Rufus, help Samuel move her somewhere. | Руфус, помоги Сэмюэлю с ней. |
| When Waterhouse landed in Sydney, he sold his sheep to Captain John MacArthur, Samuel Marsden and Captain William Cox. | Когда Уотерхаус приземлился в Сиднее, он продал своих овец капитану Джону Макартуру, Сэмюэлю Марсдену и капитану Уильяму Коксу. |
| About 1779, Samuel Crompton succeeded in producing a mule-jenny, a machine which spun yarn suitable for use in the manufacture of muslin. | Примерно в 1779, Сэмюэлю Кромптону удалось изготовить «mule-jenny», которая крутила пряжу, пригодную для использования в производстве муслина. |
| Want to call Samuel to chase after her? | Хочешь, позвоню Сэмюэлю, чтоб догнал её? |
| 4.6 Thirdly, Ms. Laing claims that she and Samuel may not be allowed to enter and remain in the United States. | 4.6 В-третьих, г-жа Лейнг заявляет, что ей и Сэмюэлю вряд ли будут разрешены въезд и проживание в США. |
| Or, you know what, go... go with Samuel. | Или вообще иди... иди к Сэмюэлю. |
| One of these is from Samuel Palmer, a follower of Blake, who wrote on 10 October 1827 that he wished to find a copy of the poem. | Одно из этих упоминаний принадлежало Сэмюэлю Палмеру, последователю Блейка, который написал 10 октября 1827, что он хотел бы найти копию этой поэмы. |
| Finally, I wish to pay tribute to my Representative, Samuel Nana-Sinkam, and to the staff of the entire United Nations country team for their tireless efforts to help to keep the peace-building process in Guinea-Bissau on course, despite multiple challenges. | Наконец, я хотел бы отдать должное моему Представителю Сэмюэлю Нана Синкаму и всем сотрудникам страновой группы Организации Объединенных Наций за их неустанные усилия, направленные на поддержку процесса миростроительства в Гвинее-Бисау, несмотря на многочисленные трудности. |
| Fifty percent to my son David James Fisher and fifty percent to my son Nathaniel Samuel Fisher Jr. | 50 процентов - моему сыну Дэвиду Джеймсу Фишеру и 50 процентов - моему сыну Натаниэлю Сэмюэлю Фишеру. |
| I should like to express my appreciation to my Representative, Samuel Nana-Sinkam, and to the staff of UNOGBIS, who worked tirelessly to establish the Office and who have already made notable contributions to Guinea-Bissau's post-conflict peace-building efforts. | Я хотел бы выразить признательность моему представителю Сэмюэлю Нана-Синкаму и персоналу ЮНОГБИС, которые прилагали неустанные усилия для создания Отделения и которые уже внесли заметный вклад в дело постконфликтного миростроительства в Гвинее-Бисау. |
| TO NICK AND SAMUEL, WHO RAISED ME TO RESPECT IMAGE AND SOUND... NEW AUTO TRAINS WITH SLEEPER CARS... | Посвящается Нику и Сэмюэлю, которые научили меня уважать изображение и звук НОВЫЕ СПАЛЬНЫЕ ВАГОНЫ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ АВТОМОБИЛЕЙ ПАРИЖ-МОН-БЛАН, ПАРИЖ-НИЦА |
| It just isn't Samuel Phelps. | Только не Сэмюэлю Фелпсу. |
| You've reached Dr. Samuel Wilkins. | Вы дозвонились доктору Сэмюэлю Уилкинсу. |
| Samuel would want this. | Сэмюэлю это бы понравилось. |
| Julian was a half-blood Miskito Indian who joined Samuel Bellamy early in his brief career. | Джулиан был наполовину мискито, который одним из первых присоединился к Сэмюэлю Беллами в его короткой, но яркой карьере. |
| "Slave owners" left befuddled at the behavior of their beloved slaves, turned to Dr. Samuel A. Cartwright of the University of Louisiana, a highly respected and widely published member of the American Medical Association. | "своих любимых рабов," обратились к доктору Сэмюэлю А. Картрайту из университета Луизианы, глубокоуважаемому и часто публикуемому члену Американской медицинской ассоциации. |
| On the High Court, Isaacs joined H. B. Higgins as a radical minority on the court in opposition to the chief justice, Sir Samuel Griffith. | В Высоком суде он присоединился к Генри Хиггинсу, главе радикального меньшинства на суде в оппозиции к главному судье сэру Сэмюэлю Гриффиту. |
| Garrow ran particularly foul of Sir Samuel Romilly, who was one of those looking to reform a penal code many claimed was not working. | Гарроу был особенно неприятен сэру Сэмюэлю Ромилли, который хотел реформировать уголовный кодекс, который многие считали неработающим. |
| The President: I now call on The Honourable Samuel T. Abal, Minister for Foreign Affairs, Trade and Immigration of Papua New Guinea. | Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется министру иностранных дел, внешней торговли и иммиграции Папуа - Новой Гвинеи достопочтенному Сэмюэлю Абалу. |
| Four prisoners facing execution - John Spirko in Ohio, Samuel Crowe in Georgia, Percy Walton in Virginia, and Kevin Young in Oklahoma - had their death sentences commuted by acts of executive clemency. | Четверым осуждённым (Джону Спирко из Огайо, Сэмюэлю Кроу из Джорджии, Перси Уолтону из Вирджинии и Кевину Янгу из Оклахомы) высшую меру заменили другими видами наказания после помилования главой исполнительной власти. |