Otherwise we wouldn't know about Samuel and Magdalena. |
Иначе бы мы не выяснили, что Самуэля... и Магдалену похитили. |
Staying in bed will not come back Samuel. |
То, что ты будешь валяться в постели, не вернет Самуэля. |
Samuel's brother, Joseph, began the tradition of morning chores. |
Брат Самуэля Джозеф начал традицию утренней совместной работы. |
The guy's the chief administrator at St. Samuel's hospital. |
Этот парень - главный администратор в больнице Св. Самуэля. |
Car's registered to a Samuel Alcott of Falls Church, Virginia. |
Машина записана на Самуэля Элкотта из Фолс-Черч, Виргиния. |
With the help of a local politician and ally in Boston, Mr. Samuel Adams. |
С помощью местного политика и союзника в Бостоне, мистера Самуэля Адамса. |
We also welcome the Vice-President and Minister for Foreign Affairs of Panama, Mr. Samuel Lewis-Navarro. |
Мы также приветствуем вице-президента и министра иностранных дел Панамы г-на Самуэля Левиса Наварро. |
I used to know your Uncle Samuel who died in the war. |
Я знала твоего дядю Самуэля, который погиб на войне. |
Colburn asked Samuel Goodwin, the local surveyor in Gardinerston, to provide maps for Arnold. |
Колберн попросил Самуэля Гудвина, местного геодезиста в Гардинерстауне, предоставить карты Арнольду. |
A hospital in boston. It's the office of Dr. Samuel heller... |
Больница в Бостоне - это офис доктора Самуэля Хэллера... |
He named Mount Hood after Lord Samuel Hood, an admiral of the Royal Navy. |
Он назвал гору Худ в честь адмирала королевского флота Самуэля Худа. |
I couldn't bring Samuel home alive, either. |
Я не смог привезти домой живого Самуэля. |
That would be Samuel Rankin's two Schakal bodyguards. |
Двух Шакалов - телохранителей Самуэля Ранкина. |
Understand that I am also very affected by the loss of Samuel. |
Пойми, что я тоже огорчен потерей Самуэля. |
Led by Filip Jakob Samuel Karma, an employee of the regional government, people gathered to demand independence for the province. |
Под руководством сотрудника регионального правительства Филипа Якоба Самуэля Карма люди собрались, чтобы потребовать независимости для провинции. |
We would also like to welcome His Excellency Mr. Samuel Lewis-Navarro, Minister for Foreign Affairs of Panama. |
Нам также хотелось бы поприветствовать министра иностранных дел Панамы Его Превосходительство г-на Самуэля Левиса Наварро. |
Samuel Aleko will be transferred tomorrow afternoon. |
Самуэля Алеко перевозят завтра, после полудня. |
You made it very clear you never saw Samuel Aleko on the Phoenix. |
Вы четко дали понять, что никогда не видели Самуэля Алеко на "Фениксе". |
An experimental theater all set for a production of Samuel Beckett's Endgame. |
Экспериментальный театр, полностью подготовленный для постановки пьесы Самуэля Беккета Конец игры. |
In spring 1811, Dreadnought, under Captain Samuel Hood Linzee, was in Lisbon. |
Весной 1811 года Dreadnought, под командованием капитана Самуэля Худа Линзи, был в Лиссабоне. |
She served as Sir Samuel Hood's flagship in the Leeward Islands and the Channel. |
Был флагманом Самуэля Худа в эскадре Подветренных островов и в Канале. |
Samuel's own compositional work combines the influences of Berlioz, Wagner and Liszt. |
Собственное композиторское творчество Самуэля сочетает в себе влияния Берлиоза, Вагнера и Листа. |
Samuel Contesti's father, Yves, was a professional football player in Ligue 1. |
Отец Самуэля Контести - Ив, был профессиональным футболистом и играл в 1 французской лиге. |
After the arrival of Admiral Samuel Hood, British officers were also billeted there. |
После прибытия адмирала Самуэля Худа, британские офицеры также размещались здесь на постой. |
Press it and Samuel Screech Powers will be torn to pieces. |
Нажмите ее, и Самуэля Скрич Пауэрса разорвет на куски. |