Significant influences included Samuel Beckett and Harold Pinter. |
Значимое влияние на Эгояна оказали произведения Сэмюэла Беккета и Гарольда Пинтера. |
But for Dr. Samuel Loomis the bogeyman is all too real. |
Но для доктора Сэмюэла Лумиса Пугало слишком реальна. |
He became interested in the work of Samuel Morse involving the telegraph. |
Он заинтересовался работами Сэмюэла Морзе, связанными с телеграфом. |
It is named for Samuel Price Carson, the first secretary of state of the Republic of Texas. |
Назван в честь Сэмюэла Карсона первого государственного секретаря Республики Техас. |
The picture is based on a novel by Samuel Hopkins Adams. |
Лента основана на рассказе Сэмюэла Хопкинса Адамса. |
He was the third son of Samuel Frederick Burton and his wife Hanna Mallett. |
Он был третьим сыном Сэмюэла Фредерика Бёртон и его жены Ханны Малетт. |
She is named after Irish playwright and author Samuel Beckett. |
Назван в честь ирландского писателя Сэмюэла Беккета. |
They've arrested one of Ed Samuel's sister-wives. |
Они арестовали одну из сестер-жен Эда Сэмюэла. |
The Samuel wives only appeared to be happy with their arrangement. |
Жены Сэмюэла были довольны только своим сговором. |
I have my son, Samuel, to introduce. |
Представляю Вам своего сына, Сэмюэла. |
Samuel Huntington's theory of the clash of civilizations is being vigorously pursued by certain interested quarters. |
Теория Сэмюэла Хантингтона о столкновении цивилизаций активно исповедуется некоторыми заинтересованными кругами. |
When it was done, I was the one who carried Samuel above deck. |
Когда всё было кончено, я сам вынес Сэмюэла на палубу. |
He attempted to buy off political leaders in Massachusetts, notably Benjamin Church and Samuel Adams. |
Он попытался подкупить политических лидеров Массачусетса, в частности в Бенджамина Чёрча и Сэмюэла Адамса. |
The French novel was strongly influenced by the English novel, through the translation of the works of Samuel Richardson, Jonathan Swift, and Daniel Defoe. |
Французский роман находился под влиянием английского романа, благодаря переводу произведений Сэмюэла Ричардсона, Джонатана Свифтаи Даниэля Дефо. |
On August 6, 1679, she married Captain Samuel Talcott and took his surname. |
6 августа 1679 года Мэри вышла замуж за капитана Сэмюэла Толкотта и взяла его фамилию. |
Someone was likely trying to poison Ed Samuel. |
Кто-то, вероятно, пытался отравить Эда Сэмюэла. |
He was a great-great nephew of Samuel Wilson, the progenitor of America's national symbol Uncle Sam. |
Он был внучатым племянником Сэмюэла Уилсона, ставшего прототипом национального символа Америки Дяди Сэма. |
Then you, for ever, forfeit Samuel. |
Тогда Вы, навсегда, лишитесь прав на Сэмюэла. |
I put it on Samuel and apparently he never sits down. |
Я нацепил его на Сэмюэла, а он, похоже, вообще не садится. |
Samuel will always have a place with us. |
У нас всегда будет место для Сэмюэла. |
About the service I have performed for Lady Sarah in the way of Samuel. |
О помощи, которую я оказал леди Саре по вопросу Сэмюэла. |
3.17 Jessica's imminent removal from her family, would amount to an arbitrary interference with Samuel's family and home, contrary to article 17. |
3.17 Предстоящее разлучение Джессики с семьей равносильно произвольному вмешательству в семейную и личную жизнь Сэмюэла в нарушение статьи 17. |
While the school produced a number of revolutionary leaders, including John Hancock and Samuel Adams, the approaching revolution split father and son. |
Несмотря на то, что Латинская школа выпустила множество революционных лидеров, включая Джона Хэнкока и Сэмюэла Адамса, приближающаяся революция посеяла раздор между отцом и сыном. |
His sister, Elizabeth St John, married Reverend Samuel Whiting and emigrated to Boston, Massachusetts in 1636. |
Его сестра, Элизабет Сент-Джон, вышла замуж за преподобного Сэмюэла Уайтинга и эмигрировала в Бостон, колония Массачусетс, в 1636 году. |
"The Last Hours of Samuel Ramsay": |
"Последние часы Сэмюэла Рамзи": |