That, samuel, you were the winner of this challenge. | Что, Сэмюэль, ты - победитель этого раунда. |
Mr. Samuel R. Jankis, strangest case ever. | Его звали мистер Сэмюэль Р. Дженкис, очень странный случай. |
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz... Calista Flockhart, Madonna and Halle Berry. | Сэмюэль Джексон, Сандра Буллок, ...Камерон Диас, Калиста Флокхарт, Мадонна и Холли Берри. |
Samuel King... is he capable of this? | Сэмюэль Кинг... он на такое способен? |
Samuel. No monster talk at Auntie Claire's, okay? | Сэмюэль, с тётей Клэр о чудовищах не говорить. |
Samuel Abbott broke three vertebrae in his back on March 23, 2009. | Сэмюэл Эбботт сломал три позвонка в спине 23 марта 2009. |
He did spend some time in Perth, but he was known as Samuel Bower. | Какое-то время он пробыл в Перте, но знали его под именем Сэмюэл Бауэр. |
Ed Samuel was a fairly large man. | Эд Сэмюэл был достаточно высоким мужчиной. |
"Interview: Samuel L. Jackson". | Закадровый текст читает Сэмюэл Л. Джексон. |
David Samuel Cohen (born July 13, 1966), better known as David X. Cohen, is an American television writer. | Дэвид Сэмюэл Коэн (англ. David Samuel Cohen, родился 13 июля 1966), он же David X. Cohen - американский телесценарист. |
The ad hoc working group was chaired by Mr. Samuel Banda (Zambia). | Председателем специальной рабочей группы являлся г-н Самуэль Банда (Замбия). |
The man who committed the murders, Samuel Murley, was arrested and convicted three years ago. | Человек, совершивший преступления, Самуэль Марли был арестован и приговорен З года назад. |
For example, Samuel Johnson's A Dictionary of the English Language, published in 1755, included the word. | Например, Словарь английского языка Самуэль Джонсона, изданный в 1755 году, содержал данное слово. |
(Signed) Samuel Zbogar | (Подпись) Самуэль Жбогар |
British fur trader Samuel Hearne explored Great Slave Lake in 1771 and crossed the frozen lake, which he named Lake Athapuscow. | Британский торговец мехом Самуэль Хирн (Samuel Hearne) впервые исследовал район в 1771 году и пересек замёрзшее озеро. |
But without its founder Samuel Goldwyn, the Goldwyn studio lacked strong management. | Но без основателя Сэмюэля Голдвина студия лишилась сильного руководителя. |
The six of us together couldn't stop Samuel, and he only had one demon in him. | Мы вшестером не смогли остановить Сэмюэля, а в нём был только один демон. |
Claire, I think someone is stalking me and Samuel. | Клэр... Кажется, кто-то преследует меня и Сэмюэля. |
Introducing the sub-item, the representative of the secretariat recalled that by its decision POPRC-7/5 the Committee had established an ad hoc working group, chaired by Mr. Samuel Banda (Zambia), to prepare the technical paper on alternatives to perfluoroactane sulfonic acid in open applications. | Внося на рассмотрение этот подпункт, представитель секретариата напомнил, что решением КРСОЗ-7/5 Комитет учредил специальную рабочую группу под председательством г-на Сэмюэля Банда (Замбия) для подготовки технического документа по альтернативам перфтороктановой сульфоновой кислоте в открытых видах применения. |
He was also concerned with the whereabouts of the British Leeward Islands fleet of Admiral Samuel Barrington, which was significantly more powerful than his own. | Он также был обеспокоен местонахождением мощного флота Британских Подветренных островов во главе с адмиралом Сэмюэля Баррингтона. |
So when he took Samuel? | Тогда, с чего ты взяла что они увезли Самуэля? |
The bandits got the map from Samuel. | Бандиты забрали карту у Самуэля! |
Finding Samuel L. Jackson. | Поиск Самуэля Л. Джексона. |
Now we're all put together in a workshop on Samuel Street for a psychological experiment. | Теперь всех нас поместили в ветхий дом на улице Мастера Самуэля для психологического эксперимента с неизвестной нам целью. |
We also welcome the presence of Mr. Samuel Lewis-Navarro, Vice-President and Minister for Foreign Affairs of Panama, and we thank Mr. Sergio Duarte for his statement. | Мы хотели бы также поприветствовать присутствующего здесь вице-президента и министра иностранных дел Панамы г-на Самуэля Левиса Наварро и поблагодарить г-на Сержиу Дуарти за его заявление. |
During the early 17th century, several European explorers charted the area, including Samuel de Champlain and John Smith. | В начале XVII века несколько европейских исследователей начали исследования данного региона, в том числе Самюэль де Шамплен и Джон Смит. |
In 1608, Samuel de Champlain visited the area. | В 1608 году Самюэль де Шамплен посетил этот район. |
Samuel Orgelbrand gave Cossack losses at 3,000 men, 2 artillery pieces and 12 banners. | Самюэль Оргелбранд, историк и публицист, оценил потери казаков в З тысячи человек, 2 артиллерийских соединения и 12 знамён. |
After the recording of Above And Beyond - MTV unplugged, Samuel Giers left the band in the beginning of 2011. | После окончания работы над Above And Beyond - MTV unplugged в начале 2011-го барабанщик Самюэль Йирс покинул группу из-за разногласий. |
His father was Samuel Tertius Galton, son of Samuel "John" Galton. | Его отцом был Самюэль Тертиус Гальтон, сын Самюэля «Джона» Гальтона. |
The British Post service designed its first four stamps in 1923, upon the suggestion of the Sir Herbert Samuel (the High Commissioner), following a public invitation for designs. | Британская почта разработала рисунки первых четырёх марок в 1923 году, по предложению Верховного комиссара Герберта Сэмюэла (Herbert Samuel), после публичного приглашения к созданию рисунков марок. |
In September 1774 Gage withdrew his garrisons from New York City, New Jersey, Philadelphia, Halifax and Newfoundland and brought all under his wing in Boston together with a large British naval presence under the control of Admiral Samuel Graves. | В сентябре 1774 года Гейдж вывел гарнизоны из Нью-Йорка, Нью-Джерси, Филадельфии, Галифакса и Ньюфаундленда и объединил их в Бостоне с военно-морскими силами под контролем адмирала Сэмюэла Грейвса. |
As a result, says Kay (and Samuel's analysis concurs), at the same time that the FPMT was consolidating its structure and practices, several local groups and teachers defected, founding independent networks. | В результате этого, по словам Кея и Сэмюэла, в то время как ФПМТ консолидировала свои структуры и практики, несколько местных групп и учителей отпали от неё и основали собственные сети. |
On May 21, 1787, William Samuel Johnson, the son of Dr. Samuel Johnson, was unanimously elected President of Columbia College. | 21 мая 1787 Уильям Сэмюэл Джонсон, сын доктора Сэмюэла Джонсона, был единогласно избран президентом Колумбийского колледжа. |
The Rime of the Ancient Mariner (originally The Rime of the Ancyent Marinere) is the longest major poem by the English poet Samuel Taylor Coleridge, written in 1797-98 and published in 1798 in the first edition of Lyrical Ballads. | «Сказа́ние о ста́ром морехо́де» (англ. The Rime of the Ancient Mariner) - поэма английского поэта Сэмюэла Колриджа, написанная в 1797-1799 годах и впервые опубликованная в первом издании «Лирических баллад». |
And I want you coordinating with Samuel, okay? | И ты будешь все согласовывать с Сэмюэлем. |
4.5 Secondly, it is incorrect to assume that Jessica's return to the United States will conclusively result in her permanent removal from Australia, from Ms. Laing and from Samuel. | 4.5 Во-вторых, неверно предполагать, что возвращение Джессики в США будет означать ее окончательный выезд из Австралии и разлучение с г-жой Лейнг и Сэмюэлем. |
Counter-economics is a term originally used by libertarian activists and theorists Samuel Edward Konkin III and J. Neil Schulman. | Контрэкономика - термин, введённый либертарными активистами и теоретиками Сэмюэлем Эдвардом Конкиным III и Дж. |
Wilson remained in Leeds leaving the running of the mill to his partners, William and Samuel Lloyd, both London merchants, with Thomas Bennet as manager, taking a proportion of the profits. | Уилсон управлял фабрикой совместно с лондонскими купцами Уильямом и Сэмюэлем Ллойдами и Томасом Беннетом в качестве наемного менеджера в доле. |
In New Hampshire the timber dispute was overlaid by ongoing disputes between local landowners and Samuel Allen, a London merchant who had acquired the territorial claims of the heirs of John Mason, the province's founder, and was pursuing them against those landowners. | В Нью-Хэмпшире спор о лесе был омрачен продолжающимися спорами между местными землевладельцами и лондонским торговцем Сэмюэлем Алленом, который приобрел территориальные претензии наследников основателя провинции Джона Мейсона и конфликтовал с местными землевладельцами. |
The project aims to examine the recent impacts and implications of the Western-centric discourse represented in Samuel Huntington's "Clash of Civilizations" and Francis Fukuyama's "End of History" theses. | Проект направлен на изучение недавнего влияния и воздействия западноцентристского дискурса, представленного в трактатах Самюэля Хантингтона «Столкновение цивилизаций» и Фрэнсиса Фукуямы «Конец истории». |
I also wish to thank my Representative, Samuel Nana-Sinkam, UNOGBIS staff and the entire United Nations country team for their dedication and commendable contributions to the cause of peace in Guinea-Bissau. | Я хотел бы также поблагодарить моего представителя Самюэля Нана Синкама, сотрудников ЮНОГБИС и всю страновую группу Организации Объединенных Наций за их приверженность делу и неоценимый вклад в обеспечение мира в Гвинее-Бисау. |
The early 17th century saw the first successful French settlements in the New World with the voyages of Samuel de Champlain. | В начале 17 столетия были заложены первые удачные французские поселения в Новом свете, после плавания Самюэля де Шемплена. |
Isabella would have given up Samuel and taken care of their baby by herself if she thought that'd give Samuel a better life. | Изабелла не собиралась ехать с Сэмюэлем и собиралась воспитывать ребенка в одиночку, если это дало шанс для Самюэля на лучшую жизнь. |
Samuel's kids are in private school, and he's starting to help other farmers in the area also go into Artemisia production - dignity being more important than wealth. | Дети Самюэля ходят в частную школу, а он помогает другим фермерам в округе также начать выращивание полыни - опять-таки, чувство собственного достоинства важнее, чем богатство. |
Samuel Clemens? As in Mark Twain? | Самуил Клеменс - в смысле Марк Твен? |
Samuel was elected an associate of the Society of Painters in Water Colours in 1845 but was excluded from the Society in 1851 after a financial scandal. | Самуил был избран сотрудником Общества художников-акварелистов (Society of Painters in Water Colours) в 1845 году, но был исключён из общества в 1851 году после финансового скандала. |
That same evening, Samuel, a lower ranking section chief (Sou Madau en Sokehs), persuaded all in this work gang to refuse further labor. | В тот же вечер Самуил, вождь низкого статуса (Соу Мадау Сокехса), убедил всех членов этой бригады отказаться от дальнейшей работы. |
The latter sources further state that Samuel was first buried in a nearby church, but was later transferred to his family's monastery at Abasár. | В тех же хрониках указано, что первоначально Самуил Аба похоронен в ближайшей церкви, откуда впоследствии его тело был перенесено в его фамильный монастырь в Абашаре. |
In 1856 the Karaite merchant Samuel Gabay, who moved to Moscow from Kharkov in the middle of the 19th century, founded a tobacco factory in Moscow, which was then called the "Association of Samuel Gabay". | В 1856 г. караимский купец Самуил Габай, который в середине XIX века переехал в Москву из Харькова, основал в Москве табачную фабрику, которая тогда так и называлась «Товарищество Самуила Габая». |
You are the only child of Samuel and Katherine pastoria. | Ты - единственная дочь Самуила и Катерины Пастории. |
He raised Jan's sons Samuel and David. | Он поднял сыновей Яна Самуила и Давида. |
Recognizing the site's strategic importance for control of the St. Johns River, the main artery into Central Florida, the US Army in 1838 established Fort Shannon, named for Captain Samuel Shannon. | Признавая стратегическую важность района для управления рекой Сент-Джонс, главной артерии в Центральной Флориде, для армии США в 1838 году был создан Форт-Шеннон, названный в честь капитана Самуила Шеннона. |
Of course! Itska, and Samuel, and Rafael... | Ну еще бы, и Ицка, и Самуила, и Рахума... |
He claimed that he was son of Emperor Gavril Radomir and grandson of Samuel of Bulgaria, but he could also be a local who became leader of the uprising and claimed to be Samuel's grandson to justify his proclamation as Tsar of Bulgaria. | Он утверждал, что является сыном Гавриила Радомира и внуком Самуила, но он также мог быть местным жителем, возглавившим восстание и придумавшим легенду о царском происхождении для того, чтобы усилить притязания на трон. |
Okay, remember, we're just here to offer Samuel moral support. | Так, помните, мы здесь для того чтобы оказать поддержку Сэмюэлю. |
Rufus, help Samuel move her somewhere. | Руфус, помоги Сэмюэлю с ней. |
When Waterhouse landed in Sydney, he sold his sheep to Captain John MacArthur, Samuel Marsden and Captain William Cox. | Когда Уотерхаус приземлился в Сиднее, он продал своих овец капитану Джону Макартуру, Сэмюэлю Марсдену и капитану Уильяму Коксу. |
TO NICK AND SAMUEL, WHO RAISED ME TO RESPECT IMAGE AND SOUND... NEW AUTO TRAINS WITH SLEEPER CARS... | Посвящается Нику и Сэмюэлю, которые научили меня уважать изображение и звук НОВЫЕ СПАЛЬНЫЕ ВАГОНЫ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ АВТОМОБИЛЕЙ ПАРИЖ-МОН-БЛАН, ПАРИЖ-НИЦА |
Julian was a half-blood Miskito Indian who joined Samuel Bellamy early in his brief career. | Джулиан был наполовину мискито, который одним из первых присоединился к Сэмюэлю Беллами в его короткой, но яркой карьере. |
The Contact Group met under the chairmanship of Samuel R. Insanally. | Заседания Контактной группы проходили под председательством Самьюэла Инсаналли. |
I also wish to take this opportunity to express our admiration for the efficient performance of your predecessor, Mr. Samuel R. Insanally. | Я хотел бы также воспользоваться предоставившейся возможностью для того, чтобы выразить свое восхищение превосходной работой Вашего предшественника г-на Самьюэла Инсаналли. |
At the same time, I wish to acknowledge the excellent work of your predecessor, Ambassador Samuel R. Insanally of Guyana, during the last session of the General Assembly. | В то же время я хотел бы отметить превосходную работу Вашего предшественника, посла Гайаны Самьюэла Инсаналли, в ходе предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи. |
He then introduced the panellists - Mr. Samuel K.B. Asante, Mr. Arghyrios Fatouros, Mr. A.V. Ganesan and Mr. Patrick Robinson. | Затем он представил участников дискуссионной группы - г-на Самьюэла К. Б. Асанте, г-на Аргириоса Фатуроса, г-на А.В. Ганесана и г-на Патрика Робинсона. |
It is with genuine pleasure that my Government congratulates the President of the General Assembly at its forty-eighth session, Mr. Samuel Rudolph Insanally, and commends him for the competent and intelligent way in which he discharged his mandate. | Мое правительство с большим удовольствием поздравляет Председателя Генеральной Ассамблеи на ее сорок восьмой сессии г-на Самьюэла Рудольфа Инсаналли и воздает ему должное за умелое и компетентное выполнение им своих обязанностей. |
I think we ought to call him Samuel. | Думаю, мы назовем его Сэмуэль. |
Just like it keeps your secrets, right, Samuel? | Так же, как он хранит твои секреты, так, Сэмуэль? |
In 1984 Samuel Loring Morison, an intelligence analyst at the Naval Intelligence Support Center, forwarded three classified images taken by KH-11 to the publication Jane's Fighting Ships. | В 1984 году аналитик Центра морской разведки Сэмуэль Лоринг Морисон продал три секретных изображения со спутника KH-11 издательству Jane's Fighting Ships. |
Samuel was the youngest. | Сэмуэль был младшим из них. |
Samuel, come here! | Сэмуэль! Иди сюда! |
Contracts were signed with a number of independent producers, especially Samuel Goldwyn, Howard Hughes and later Alexander Korda. | Были подписаны контракты с рядом независимых производителей, особенно с Samuel Goldwyn, Alexander Korda и Howard Hughes. |
Samuel David Bayer (born February 17, 1962) is an American visual artist, cinematographer, and commercial, music video and film director. | Сэмюэль Дэвид Бейер (англ. Samuel David Bayer, родился 17 февраля 1965) - американский оператор и режиссёр в сфере кино, рекламы и музыкального видео. |
Both the book and cards were originally published by Samuel Leigh, 18 Strand, London, although the publishing firm had moved to 421 Strand and changed its name to M. A. Leigh by the fourth edition. | (Samuel Leigh), 18 Стрэнд, Лондон, затем издательская фирма переехала на Странд, 421 и изменила свое название на М. А. Ли (M. A. Leigh) в четвёртом издании. |
British fur trader Samuel Hearne explored Great Slave Lake in 1771 and crossed the frozen lake, which he named Lake Athapuscow. | Британский торговец мехом Самуэль Хирн (Samuel Hearne) впервые исследовал район в 1771 году и пересек замёрзшее озеро. |
In addition to ships' crews, it carried 200 marines under the command of Samuel Nicholas. | В дополнение к экипажам, на борту были 200 морских пехотинцев под командованием Самуэля Николса (англ. Samuel Nicholas). |