| Like Samuel L. Jackson. | Как Сэмюэль Л. Джексон. |
| Regards, Samuel Colt. | Удачи, Сэмюэль Кольт . |
| Samuel is so committed. | Сэмюэль так предан идее. |
| Samuel, where are we? | Сэмюэль, как там дела? |
| Why did Samuel bring you here? | Зачем Сэмюэль притащил тебя сюда? |
| They're gone, Samuel! | Их здесь нет, Сэмюэль! |
| The Reverend Samuel Johnson Clayton. | Капитан. Преподобный Сэмюэль Джонсон Клейтон. |
| So... you're Samuel. | Значит ты... Сэмюэль. |
| Recall the Gospel, Samuel. | Вспомните Евангелие, Сэмюэль: |
| It's Samuel and Yosif. | Это Сэмюэль и Юсиф. |
| They're gone, Samuel! | Они ушли, Сэмюэль! |
| Samuel King is in a cell. | Сэмюэль Кинг за решёткой. |
| Knock it off, Samuel. | Оставь его, Сэмюэль! |
| It's ballet, Samuel. | Это балет, Сэмюэль. |
| Samuel Larch, a bookie. | Сэмюэль Ларч, букмекер. |
| I'm Samuel Diggs. | Меня зовут Сэмюэль Диггс. |
| Samuel, we can't - | Сэмюэль, мы не можем... |
| You look nervous, Samuel. | Ты весь на нервах, Сэмюэль. |
| Samuel, how are you? | Сэмюэль, как дела? |
| Nothing, it's Samuel. | Никто, это Сэмюэль. |
| Samuel, just tell him. | Сэмюэль, расскажи ему. |
| Tell him, Samuel. | Расскажи ему, Сэмюэль. |
| Was, was Samuel born a sinner? | А Сэмюэль родился во грехе? |
| is that clear, Samuel Dimmock? | Всё ясно, Сэмюэль Диммок? |
| Samuel Meher. Deputy Director. | Сэмюэль Меер - заместитель директора. |