Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода В безопасности

Примеры в контексте "Safely - В безопасности"

Примеры: Safely - В безопасности
But without Heather, the Dragon Hunters would have a key to the Dragon Eye right now and those Snowwraiths would not be safely hidden on another island. Но без Хедер Охотники на драконов уже получили бы ключ к Драконьему Глазу, а Снежные призраки не были бы в безопасности на другом острове.
Once you are safely to your home planet, I will be reintegrated into the ship, and the ship will return to complete the transformation. Когда вы в безопасности окажетесь на вашей родине, меня реинтегрируют в корабль,... и корабль вернется, чтобы завершить трансформацию.
During the confrontation, Wayne and Joe learn that the project will use T-ENG to wipe out not only all Akrid but also kill all humans left on the surface while all of NEVEC watches safely from the sky. Во время противостояния Уэйн и Джо узнают, что проект будет использовать T-ENG, чтобы уничтожить всех Акридов, но это также убьёт всех людей на поверхности, а все члены NEVEC будут наблюдать за этим в безопасности из космоса.
If you want to sell your old dwelling place but you are not able to move to a new place, you can use our storage services by safely leaving your items in our hands. Если Вы хотите продать свое старое жилище, а в новое еще нет возможности вселиться, то Вы можете воспользоваться нашими услугами по складированию, оставив в безопасности свои вещи у нас.
The amendments incorporate criteria for the "casualty threshold", that is, the amount of damage a ship is able to withstand, according to the design basis, and still safely return to port. Поправками предусматриваются критерии для «порога аварии», т.е. объема ущерба, который судно способно по конструкторскому расчету выдержать и в безопасности вернуться в порт.
I've adhered to our plan sit... and do nothing, sell our grief, and now my child is safely away, and another full moon is upon us, another night of pathetic weakness as the moonlight rings steal my strength. Я придерживался нашего плана сидя... и ничего не делая, демонстрируя нашу скорбь. теперь мой ребенок в безопасности и далеко, и грядёт очередное полнолуние, ещё одна ночь жалкой слабости потому что кольца от лунного света крадут мою силу.
He had sent a series of confusing and unrealistic orders to his division commanders and had done nothing to coordinate their activities, while he personally remained safely back in Corinth. Генерал отдал своим командирам дивизий ряд нереальных и сбивающих с толку приказов и ничего не сделал для координации их действий, в то время как сам находился в безопасности в Коринфе.
Home Assist/Secure Programme assists women and men with a disability and seniors to remain safely in their homes through improved home security and safety measures; and Программа помощи на дому/безопасности помогает женщинам и мужчинам-инвалидам, а также пожилым гражданам чувствовать себя в безопасности у себя дома благодаря улучшению системы и техники безопасности в их жилищах; и