| I've only dealt with Ryan. | Я имел дело только с Райаном. |
| If we don't, your partnership with Ryan, at least on air... is over. | В противном случае, твое партнерство с Райаном, по крайней мер на радио... прекратится. |
| It's not like you with Ryan and Baze. | Это не то, что у тебя с Райаном и Бейзом. |
| I don't want to be biased, but I am very close to Ryan. | Не хочу быть пристрастным, но мы с Райаном очень близки. |
| A couple of them back when you were married to Ryan. | Двое из них, когда вы были еще замужем за Райаном. |
| Meanwhile, I spoke to Ryan at the Task Force. | Между тем, я говорил с Райаном из опергруппы. |
| I slept with Ryan Booth, the Marine I met on a plane. | Я спала с Райаном Бутом, моряком, которого встретила в самолете. |
| I'd appreciate your help with Ryan. | Буду признателен, если поможешь с Райаном. |
| The night I was... stood out there with Ryan, we talked about... | Вечером я... стоял там с Райаном, мы разговаривали... |
| I knew you and Ryan were keeping something from me. | Я знаю, что у вас с Райаном есть секреты от меня. |
| 'Cause that's exactly what I came to speak to Ryan about. | Потмоу что именно об этом я хотела поговорить с Райаном. |
| I was with Captain Ryan when he took the order. | Я был с капитаном Райаном, когда он получил приказ. |
| I'm here to see Ryan Newman. | Мне нужно встретиться с Райаном Ньюманом. |
| And she's about to move her bishop, Ryan Fletcher. | И она вот-вот сделает ход своим слоном, Райаном Флетчером. |
| Me, Richie Ryan, Mickey Featherstone would meet every Saturday night for drinks. | Мы с Ричи Райаном и Мики Фезерстоуном выпивали здесь каждую субботу. |
| Now, they are sending a chopper with Ryan Scott and the railroad company is still refusing to comment. | Сейчас в воздух поднимается вертолет с Райаном Скоттом' но железнодорожная компания отказывается от комментариев. |
| Not Michael and this Ryan person. | А не между Майклом и этим Райаном. |
| Nor the home owner, Ryan. | Ни с владельцем дома, Райаном. |
| Thank you for helping Clare with Ryan when I was in hospital. | Спасибо тебе за то, что помог Клэр с Райаном, пока я была в больнице. |
| Ryan and I will go and get her. | А мы с Райаном поедем и привезем ее. |
| Ryan answers to powerful people, people that would be vulnerable to questionable publicity. | За Райаном стоят влиятельные люди, люди, которым могла повредить сомнительная реклама. |
| I feel like I got a little more insight into the... mystery that is Ryan Hardy. | Чувствую, что немного глубже заглянула в... тайну, которая называется Райаном Харди. |
| O'Neill's a footnote, but it appears he trained along side Ryan Flay. | О'Нил - всего лишь сноска в деле, но, оказывается, он проходил обучение вместе с Райаном Флеем. |
| Just rent a Ryan Gosling movie, all right? | Просто возьми в прокат один из этих фильмов с Райаном Гослингом, ладно? |
| I was never this thirsty with Ryan. | Мне никогда не хотелось так пить, даже когда была беременна Райаном. |