I've only dealt with Ryan. |
Я имел дело только с Райаном. |
If we don't, your partnership with Ryan, at least on air... is over. |
В противном случае, твое партнерство с Райаном, по крайней мер на радио... прекратится. |
It's not like you with Ryan and Baze. |
Это не то, что у тебя с Райаном и Бейзом. |
I don't want to be biased, but I am very close to Ryan. |
Не хочу быть пристрастным, но мы с Райаном очень близки. |
A couple of them back when you were married to Ryan. |
Двое из них, когда вы были еще замужем за Райаном. |
Meanwhile, I spoke to Ryan at the Task Force. |
Между тем, я говорил с Райаном из опергруппы. |
I slept with Ryan Booth, the Marine I met on a plane. |
Я спала с Райаном Бутом, моряком, которого встретила в самолете. |
I'd appreciate your help with Ryan. |
Буду признателен, если поможешь с Райаном. |
The night I was... stood out there with Ryan, we talked about... |
Вечером я... стоял там с Райаном, мы разговаривали... |
I knew you and Ryan were keeping something from me. |
Я знаю, что у вас с Райаном есть секреты от меня. |
'Cause that's exactly what I came to speak to Ryan about. |
Потмоу что именно об этом я хотела поговорить с Райаном. |
I was with Captain Ryan when he took the order. |
Я был с капитаном Райаном, когда он получил приказ. |
I'm here to see Ryan Newman. |
Мне нужно встретиться с Райаном Ньюманом. |
And she's about to move her bishop, Ryan Fletcher. |
И она вот-вот сделает ход своим слоном, Райаном Флетчером. |
Me, Richie Ryan, Mickey Featherstone would meet every Saturday night for drinks. |
Мы с Ричи Райаном и Мики Фезерстоуном выпивали здесь каждую субботу. |
Now, they are sending a chopper with Ryan Scott and the railroad company is still refusing to comment. |
Сейчас в воздух поднимается вертолет с Райаном Скоттом' но железнодорожная компания отказывается от комментариев. |
Not Michael and this Ryan person. |
А не между Майклом и этим Райаном. |
Nor the home owner, Ryan. |
Ни с владельцем дома, Райаном. |
Thank you for helping Clare with Ryan when I was in hospital. |
Спасибо тебе за то, что помог Клэр с Райаном, пока я была в больнице. |
Ryan and I will go and get her. |
А мы с Райаном поедем и привезем ее. |
Ryan answers to powerful people, people that would be vulnerable to questionable publicity. |
За Райаном стоят влиятельные люди, люди, которым могла повредить сомнительная реклама. |
I feel like I got a little more insight into the... mystery that is Ryan Hardy. |
Чувствую, что немного глубже заглянула в... тайну, которая называется Райаном Харди. |
O'Neill's a footnote, but it appears he trained along side Ryan Flay. |
О'Нил - всего лишь сноска в деле, но, оказывается, он проходил обучение вместе с Райаном Флеем. |
Just rent a Ryan Gosling movie, all right? |
Просто возьми в прокат один из этих фильмов с Райаном Гослингом, ладно? |
I was never this thirsty with Ryan. |
Мне никогда не хотелось так пить, даже когда была беременна Райаном. |