So considering you've all performed for ryan before, |
Итак, в связи с тем, что вы все выступали перед Райаном раньше, |
Transcom with Ryan Flay. |
На Транском, вместе с Райаном Флеем. |
Nothing happened with Ryan. |
У нас нет ничего с Райаном. |
Before you took Ryan out? |
Перед тем, так вы с Райаном вышли? |
With fearless Ryan, the possibilities are endless. |
С бесстрашным Райаном невозможного нет. |
Get me Ryan on the line first. |
Срочно свяжите меня с Райаном. |
What's going on with Ryan? |
Что творится с Райаном? |
Can I speak to Ryan, please? |
Можно поговорить с Райаном? |
Look, I went to see Ryan. |
Я приехал встретиться с Райаном. |
No, you are obsessed with this Ryan thing. |
Нет, ты одержим Райаном. |
Ryan, who is capable of surprises. |
Райаном, способным удивлять, |
How's it going with Ryan? |
Как продвигается с Райаном? |
This fight with you and Ryan. |
Ваш бой с Райаном. |
You and Ryan now is a nice fight. |
Вы с Райаном хорошие бойцы. |
And Ryan puts me through so much drama. |
А с Райаном столько драмы. |
Was that Ryan Hardy you were talking to? |
Вы беседовали с Райаном Харди? |
Do you have any idea how many people Ryan has killed? |
как много людей убиты Райаном? |
Ryan and I are great. |
У нас с Райаном всё отлично. |
I broke up with Ryan. |
Я порвала с Райаном. |
I need eyes on Ben Ryan. |
Нужно присмотреть за Беном Райаном. |
I was coming to see Ryan. |
Я пришёл увидеться с Райаном. |
And Sam is with Ryan. |
А Сэм с Райаном. |
Ryan and I are getting married. |
Мы с Райаном сегодня поженимся. |
You're screwing Ryan? |
ты спишь с Райаном? |
You're friends with Ryan Gosling? |
Ты дружишь с Райаном Гослингом? |