But when applied to the minority in question, i.e., Russians born in Estonia, the Act deprived members of that minority of many rights under the Convention. |
Однако, будучи применим к рассматриваемому меньшинству, т.е. к русским, родившимся в Эстонии, этот закон лишает данное меньшинство многих прав по Конвенции. |
If he's a dangle, we cannot let him or the Russians know who's doing the interrogating or who we're after. |
Если он колеблется, нельзя позволить ему или русским знать, кто его допрашивает, или за кем мы стоим. |
We needed you to monitor the investigation so N.Y.P.D. didn't get too close to the Russians to compromise our operation. |
Нам было нужно, чтобы вы наблюдали за расследованием, чтобы полиция Нью-Йорка не подобралась слишком близко к русским и не испортила нашу операцию. |
You want me to talk to the Russians? |
'очешь, чтобы € подалс€ к русским? |
The Russians couldn't do it, you couldn't do it, but I did. |
Это не удалось не русским, не тебе, а я это сделал. |
Colossus treats her like a schoolboy, the Russians will not like. |
олосс как нашкодивший школьник, русским он не понравитс€. |
We have a simple message for the Ossetians, the Georgians and the Russians: there is no way out through the military option. |
Наш призыв к осетинам, грузинам и русским прост: военными средствами проблему не решить! |
And so, erm, I thought to myself I'd better get a hold of the Russians and let them know. |
И я подумала про себя, что будет лучше если я позвоню Русским, и пусть они знают об этом |
Someone told the Russians that their buyer was about to be grabbed, and we think that that someone was you. |
Кто-то сообщил русским, что их покупателя вот-вот схватят, и мы думаем, что этот "кто-то" был ты. |
Why would the russians attack the Americans? |
Зачем русским нападать на Америку? |
THE CHINESE BANKS HAVE JOINED THE BRAZILIANS, THE RUSSIANS, THE ENGLISH, THE U.S. AND THE SWISS BANKS. |
Китайские банки присоединились к французским, русским, английским, американским и швейцарским банкам. |
If the Americans had one, the Russians had to have one. |
Раз американцы создали бомбу, она понадобилась и русским. |
I thought that in making that case to the Russians, they might not in fact join in any kind of military effort, |
Показывая русским наш план, я полагал, что Они не присоединятся ни к каким военным усилиям |
Why should we, Russian people, go under fire against other Russians? |
Ну и чего же нам русским людям супротив русских же под пули лезть? |
My uncle's problem was he went to the Russians for the cars. |
ѕроблема в том, что мой д€д€ слишком много машин отдавал русским в Ѕруклине. |
The German troops, aided by the Spanish volunteers Brought many casualties to the russians... |
Германские войска, при поддержке испанских добровольцев, наносят русским ощутимые потери в живой силе... |
He flipped allegiance halfway through And sided with the russians. |
Однако вскоре сменил сторону и присоединился к русским. |
Since it's the russians who want to protect the identities of the kungur six. |
Русским выгодно сохранить секрет "Кунгурской шестёрки". |
I'm off White Russians. |
Я завязала с "Белым русским". |
That's offensive to Russians. |
Это же оскорбительно по отношению к русским. |
No doubt, courtesy of the Russians. |
Думаю, благодаря русским. |
This territory goes to the Russians. |
Эта территория переходит русским. |
You've betrayed Sugar Horse to the Russians. |
Он сдал Сахарную Лошадь русским. |
The Russians, maybe the North Koreans. |
Русским, возможно корейцам... |
How would the Russians know anything? |
Откуда русским что-либо знать? |