Английский - русский
Перевод слова Russians
Вариант перевода Русским

Примеры в контексте "Russians - Русским"

Примеры: Russians - Русским
But when applied to the minority in question, i.e., Russians born in Estonia, the Act deprived members of that minority of many rights under the Convention. Однако, будучи применим к рассматриваемому меньшинству, т.е. к русским, родившимся в Эстонии, этот закон лишает данное меньшинство многих прав по Конвенции.
If he's a dangle, we cannot let him or the Russians know who's doing the interrogating or who we're after. Если он колеблется, нельзя позволить ему или русским знать, кто его допрашивает, или за кем мы стоим.
We needed you to monitor the investigation so N.Y.P.D. didn't get too close to the Russians to compromise our operation. Нам было нужно, чтобы вы наблюдали за расследованием, чтобы полиция Нью-Йорка не подобралась слишком близко к русским и не испортила нашу операцию.
You want me to talk to the Russians? 'очешь, чтобы € подалс€ к русским?
The Russians couldn't do it, you couldn't do it, but I did. Это не удалось не русским, не тебе, а я это сделал.
Colossus treats her like a schoolboy, the Russians will not like. олосс как нашкодивший школьник, русским он не понравитс€.
We have a simple message for the Ossetians, the Georgians and the Russians: there is no way out through the military option. Наш призыв к осетинам, грузинам и русским прост: военными средствами проблему не решить!
And so, erm, I thought to myself I'd better get a hold of the Russians and let them know. И я подумала про себя, что будет лучше если я позвоню Русским, и пусть они знают об этом
Someone told the Russians that their buyer was about to be grabbed, and we think that that someone was you. Кто-то сообщил русским, что их покупателя вот-вот схватят, и мы думаем, что этот "кто-то" был ты.
Why would the russians attack the Americans? Зачем русским нападать на Америку?
THE CHINESE BANKS HAVE JOINED THE BRAZILIANS, THE RUSSIANS, THE ENGLISH, THE U.S. AND THE SWISS BANKS. Китайские банки присоединились к французским, русским, английским, американским и швейцарским банкам.
If the Americans had one, the Russians had to have one. Раз американцы создали бомбу, она понадобилась и русским.
I thought that in making that case to the Russians, they might not in fact join in any kind of military effort, Показывая русским наш план, я полагал, что Они не присоединятся ни к каким военным усилиям
Why should we, Russian people, go under fire against other Russians? Ну и чего же нам русским людям супротив русских же под пули лезть?
My uncle's problem was he went to the Russians for the cars. ѕроблема в том, что мой д€д€ слишком много машин отдавал русским в Ѕруклине.
The German troops, aided by the Spanish volunteers Brought many casualties to the russians... Германские войска, при поддержке испанских добровольцев, наносят русским ощутимые потери в живой силе...
He flipped allegiance halfway through And sided with the russians. Однако вскоре сменил сторону и присоединился к русским.
Since it's the russians who want to protect the identities of the kungur six. Русским выгодно сохранить секрет "Кунгурской шестёрки".
I'm off White Russians. Я завязала с "Белым русским".
That's offensive to Russians. Это же оскорбительно по отношению к русским.
No doubt, courtesy of the Russians. Думаю, благодаря русским.
This territory goes to the Russians. Эта территория переходит русским.
You've betrayed Sugar Horse to the Russians. Он сдал Сахарную Лошадь русским.
The Russians, maybe the North Koreans. Русским, возможно корейцам...
How would the Russians know anything? Откуда русским что-либо знать?