I don't know, maybe Robert paid the Russians to kill Vivian and take the file from her. |
Не знаю, может, Роберт заплатил русским, чтобы они убили Вивиан и забрали у неё флешку. |
A wolverine So you Russians best be warned |
Я росомаха, и Русским бы лучше спасать свои души. |
Have you heard that General Paulus and his staff joined the Russians? |
Разве вы не слышали, что войска генерала Паулуса присоединились к русским частям? |
A hundred agents could die, and you still would not hand that book over to the Russians. |
Сотни агентов могут умереть, и ты, тем не менее, не отдашь книгу русским. |
Another version attributes the notion to Alexander III, who declared that "Russia should belong to Russians, and all others dwelling on this land must respect and appreciate this people". |
По другим версиям, лозунг появился в период царствования императора Александра III на основе его высказывания: «Россия должна принадлежать русским, и всякий, кто живёт на этой земле, обязан уважать и ценить этот народ». |
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders. |
Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы. |
Well, again, what's interesting here is we've lost to the Russians on the first couple of milestones already. |
И вновь самое интересное то, что мы потерпели поражение по отношению к русским уже в первой паре решающих моментов. |
They thought that their biggest enemy was still the Soviet Union and that resources should be conserved for the upcoming armed resistance against the Russians. |
Они считали, что Советский Союз всё так же оставался врагом Литвы, и поэтому нужно было хранить ресурсы для предстоящего вооружённого сопротивления русским. |
You must surrender to the Americans not the Russians |
Надо сдаться американцам, а не русским. |
The worm that he is, he recorded every phone call where he exchanged information with the Russians. |
Такая уж у него натура, он все свои звонки записывал, когда передавал информацию русским. |
But someone tipped off the Russians, and they took her out before we could get to her. |
Но кто-то шепнул русским, и они убрали её, до того, как мы добрались до неё. |
I'll tell you what, we always planned on the Russians massing the fire and we... |
Вот, что я вам скажу - мы всегда планировали открыть огонь по русским и мы... |
I express condolences for the tragedy suffered by each human being and each family regardless of race or allegiance - Georgians, Ossetians and Russians. |
Я выражаю соболезнования каждому человеку и каждой семье, пострадавшим в результате этой трагедии, - независимо от их происхождения или стороны, которую они поддерживали, - и грузинам, и осетинам, и русским. |
What would the Russians want with Hell's Kitchen? |
Что этим русским надо в "Адской Кухне"? |
Why would Russians want those files? |
Зачем русским могут понадобиться эти файлы? |
I can't do that until I get access to the Russians that Karakurt is hiding out with. |
Я не могу, пока не подберусь к русским, которые прячут Каракурта. |
Did you tell the Russians we had Benin? Treason? |
Вы сообщили русским, что Бенин у нас? |
We're going to give the Russians what they want, and we're going to get back Miss Blye. |
Мы дадим русским то, что они хотят, и мы вернем мисс Блай. |
Carrie learns from Laura Sutton (Sarah Sokolovic) that Numan (Atheer Adel) no longer has the CIA documents, and that they were sold to Russians. |
Кэрри узнаёт от Лоры Саттон (Сара Соколович), что у Нумана (Атир Адель) больше нет документов ЦРУ, и что они были проданы русским. |
We also had to explain to the Russians that we wanted to be friendly, but that decisions now would be taken by us. |
Мы также должны были объяснить русским, что мы не против дружественных отношений, но что теперь все решения мы будем принимать сами. |
There is still time to avert disaster if we act resolutely and show both the Russians and the Americans that we will have no truck with their warmongering. |
У нас еще время, избежать катастрофы, если мы будем действовать решительно и покажем русским и американцам что мы не собираемся иметь дел с милитаристами. |
Why do we have to give it to the Russians? |
Не понимаю, зачем мы отдаём её русским. |
So what's your plan... just let her get picked up by the Russians? |
И в чем ваш план... просто позволите русским ее забрать? |
Why hasn't your government announced that you are handing Zelinski over to the Russians? |
Почему ваше правительство не объявило о том, что вы сдаете Зелинского русским? |
You tell your president to hand Zelinski over to the Russians, or the United States is out and you are on your own. |
Скажи своему президенту сдать Зелинского русским, иначе Штаты выходят из игры, и вы сами по себе. |