Английский - русский
Перевод слова Rulers
Вариант перевода Правителей

Примеры в контексте "Rulers - Правителей"

Примеры: Rulers - Правителей
Princes patronize the game, not because they love the game, but because it was a means of ingratiating themselves to the British rulers. Индийские правители финансировали крикет, но не потому, что они были его фанатами, а потому, что хотели снискать расположение британских правителей.
By 15 August 1947 virtually all of the Rulers had signed an Instrument of Accession with the Governor-General of India, giving power to the dominion government to make laws on the three subjects of foreign policy, communication and defence, and otherwise they remained sovereign rulers. Создатели независимой Индии оказали сильное давление на правителей княжеств, и к 15 августа 1947 года подавляющее большинство из них подписало с генерал-губернатором соглашения, ставящие под контроль правительства Индийского Союза внешнюю политику, вопросы транспорта и обороны, в остальном же князья оставались суверенными правителями.
"We will again set an example for the world that the law is not subject to the whims of stubborn rulers." Мы снова продемонстрируем всему миру, что закон - это не объект прихоти своенравных правителей .
How did we turn ourselves from insignificant apes, minding their own business in a corner of Africa, into the rulers of planet Earth? Как мы превратились из заурядных обезьян, тихо-мирно живущих в Африке, в правителей Земли?
Princes patronize the game, not because they love the game, but because it was a means of ingratiating themselves to the British rulers. Индийские правители финансировали крикет, но не потому, что они были его фанатами, а потому, что хотели снискать расположение британских правителей.
This lack of progress is less a reflection of Gambari's capabilities than of the fact that he has not been empowered by the countries that hold the most leverage over Burma's rulers, including China, India, and Burma's ASEAN neighbors. Недостаток прогресса объясняется, скорее, не следствием способностей Гамбари, а тем, что он не был уполномочен странами, которые оказывают наибольшее влияние на правителей Бирмы, в том числе Китаем, Индией и соседями Бирмы, входящими в Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии.
The criteria for selection of persons to be included in archontological studies, the criteria for selection and verification of terms and dates, the ways of identification of rulers and office holders are still to be defined. По-прежнему нуждаются в уточнении критерии отбора исторических деятелей для архонтологических изысканий, критерии отбора и верификации сроков и дат, методы идентификации правителей и других официальных лиц.
Are you a member of the Hidden Rulers? Ты являешься членом Скрытых Правителей?
There are no temples, there's no palace, there are no warriors' areas or special women's quarters - just families living alongside one another and co-operating, almost like the modern anarchists' fantasy of a world without rulers, a society without bosses, Здесь нет храмов, нет дворцов, нет ни мест для проведения боев, ни отдельных жилищ для женщин - на лицо следы простого со-существования и кооперации, прямо как в фантазиях современных анархистов - мир, в котором нет правителей, общество без власть имущих
In that regard, the Sedition Act, laws of various jurisdictions and the complex and unique position of Malaysia, including on the position of the King and Malay Rulers, and threats to national security and public order were also taken into consideration. В этой связи учитывались также положения Закона о подрывной деятельности, законодательные акты различных юрисдикций, равно как и комплексная и единая позиция Малайзии, отражающая позицию Короля и правителей малайских султанатов.
The Conference of Rulers consisting of the nine Rulers and the four Governors, elects the Yang di-Pertuan Agong from one of the Rulers in the nine states. Совет правителей состоит из девяти правителей и четырех губернаторов, и он избирает верховного главу из числа правителей девяти штатов.
But against principalities, against powers, against rulers of the darkness of this world, А против правителей, против властей, против вселенских сил этого темного времени, и духовных сил зла в небесных владениях .