Английский - русский
Перевод слова Rulers
Вариант перевода Правителей

Примеры в контексте "Rulers - Правителей"

Примеры: Rulers - Правителей
History written in stone honoring otherworldly rulers. История, написанная на камне в честь потусторонних правителей.
Sunnis often consider themselves marginalized by rulers, who are overwhelmingly Alawites. Сунниты часто считают, что подвергаются маргинализации со стороны правителей, которые в подавляющем большинстве являются алавитами.
The Director-General of UNESCO will open an exhibition entitled "Africans in India: from slavery to generals and rulers". Генеральный директор ЮНЕСКО проведет церемонию открытия выставки по теме «Африканцы в Индии: от рабов до генералов и правителей».
I took you under my protection in front of the rulers of my city. Я взял вас под свою защиту перед лицом правителей моего города.
It's a terrible decision, but it's our duty as rulers to make the right one. Это ужасное решение. но это наша обязанность, как правителей, принимать правильные.
I will crown Kwenthrith and her brother Burgred as joint rulers. Я короную Квентрит и её брата Бёргрейда, как равноправных правителей.
It's the one thing all rulers have in common. Одна вещь, общая для всех правителей.
Today your rulers have allowed your country to become a crossroad for terrorism. Сегодня с позволения ваших правителей ваша страна служит оплотом для терроризма.
The Afghan people do not deserve their present rulers. Афганский народ не заслуживает своих нынешних правителей.
Their palaces were situated here even at the times of Indian rulers. Еще во времена индейских правителей здесь находились их дворцы.
It features over 10,000 historically accurate events and rulers. Она включает более чем 10000 исторически достоверных событий и правителей.
Ilebo was founded in the 17th century as a trading center and residence of the local rulers. Илебо был основан в XVII веке как торговый центр и резиденция местных правителей.
Krešimir is, by some historians, regarded as one of the greatest Croatian rulers. Крешимир некоторыми историками расценивается как один из самых великих хорватских правителей.
One of the earliest efforts of ancient historians was aimed at compiling the chronology of contemporary rulers and their predecessors. Одни из самых ранних попыток древних историков были нацелены на создание хронологий современных им правителей и их предшественников.
Other daughters married the Welsh rulers of Gwrtheyrnion and Elfael. Другие дочери вышли замуж за валлийских правителей Гуртэйрниона и Элвайла.
The names are rulers and kings of India. Самолёты носят имена индийских королей или правителей.
Kumukh historically was a fortress-city where the residence of the rulers of Lak people was. Кумух исторически представлял собой город-крепость, где располагалась резиденция правителей лакцев.
By establishing strong central control, the British eroded whatever authority the traditional rulers may have had. Устанавливая сильное центральное управление, британские власти уменьшали реальную власть местных правителей могли иметь.
This marriage, and Máel Coluim's raids on northern England, prompted interference by the Norman rulers of England in the Scottish kingdom. Этот брак, вместе с набегами Малькольма на северную Англию, побудил вмешательства в дела Шотландии нормандских правителей Англии.
There is indicated rulers within which lines you should stay where one is content to stand twitter. Существует указал правителей, в котором линия вы должны оставаться там, где это содержание одного стоять Twitter.
) till the end of 17 century palace in Kolomenskoye was suburban residence of the rulers of Russia. ) и до конца 17 в. дворец в Коломенском был пригородной резиденцией правителей России.
The sculptures mostly depict the site's rulers and scenes of warfare. Скульптуры в основном изображают правителей города и военные сцены.
It later became the favoured residence of the rulers of Bavaria. Впоследствии дворец стал любимой резиденцией правителей Баварии.
It further characterized all other rival states as barbaric and made unsubstantiated accusations against their rulers. Все враждебные государства характеризуются как варварские, а против их правителей выдвигаются множественные необоснованные обвинения.
In addition to those officials, a large number of honorific titles existed, which the emperor awarded to his subjects or to friendly foreign rulers. В дополнение, существовало большое количество почётных титулов, которыми император награждал своих подданных или иностранных правителей.