Примеры в контексте "Round - Тура"

Примеры: Round - Тура
The large finale of sixth European Poker Round was completed. Завершился большой финал шестого по счету Европейского Покерного Тура.
Please note that evening auditions of the Round I start on 17:30, not 17:00, as was announced earlier. Обращаем ваше внимание, что вечерние прослушивания I тура начинаются в 17:30, а не в 17:00, как сообщалось ранее.
They posted the next round for the tournament. ќни вывесили расписание следующего тура.
We announce the ingredients for the second round! Объявляем ингредиенты второго тура.
The situation before the final round was that SIF should provide a better result than Copenhagen to become champions. До последнего тура ситуация выглядела так, что «Силькеборг» имел гораздо лучшие шансы на чемпионство, чем «ФК «Копенгаген».
A tournament is eligible for the 4th ACP Tour if the date of its first round is included in this time span. В зачет АШП-Тура попадают турниры, дата первого тура которых находится в указанном временном интервале.
Now, after the third round in Moscow, they are holding on by not much more than their fingernails. Теперь, после третьего тура в Москве, они удерживаются на кончиках пальцев.
Into cost of round does not enter: hire of equipment, travel in transport. В стоимость тура входит: трехразовое питание на маршруте, услуги инструктора - проводника.
Then, in the second round "miners" are to face local Illichevets in Mariupol. Затем в рамках второго тура «горняки» в Мариуполе встретятся с местным «Ильичевцем».
In 2015, she participated with Aleksey Shamutilo in the project "Comedy Battle", but the pair finished on the second round. В 2015 году с Алексеем Шамутило участвовала в проекте «Comedy Баттл», пара смогла пройти только до второго тура.
The six semi-finalists are identified in Round 1 (up to the summer of 2004 three players was identified and two first rounds were with different players). По итогам первого раунда определяются шесть полуфиналистов (до лета 2004 года - по три, проводилось два первых тура с разными игроками).
His league debut happened on 17 March 2012, in a round 19 match against current league leaders and previous season champions, Partizan Belgrade. Дебют в Суперлиге состоялся 17 марта 2012 года, в матче 19 тура против действующего чемпиона «Партизана».
The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура.
The first round took place on 31 October 2010; a run-off was then necessary between the two top candidates after the first round, Alassane Ouattara and Laurent Gbagbo. Первый тур состоялся 31 октября 2010 года; затем после первого тура для определения победителя необходимо было провести еще один тур голосования с участием двух кандидатов, набравших больше всего голосов, Алассана Уаттаре и Лорана Гбагбо.
The short-term observers from abroad could leave two or three days after the first round, since only the 40 locally recruited short-term observers would be required to observe the second round and would join the 14 medium-term observers to form 27 two-observer teams. Краткосрочные наблюдатели, набранные за границей, смогут уехать обратно через два-три дня после проведения первого тура, поскольку для наблюдения за вторым туром потребуются лишь 40 краткосрочных наблюдателей, набранных на местах, которые вместе с 14 среднесрочными наблюдателями сформируют 27 групп по два наблюдателя каждая.
Among the senatorial and legislative candidates, two female legislative candidates were elected outright in the first round and six female legislative candidates participated in the second round. Из числа женщин, баллотировавшихся в сенат и палату депутатов, две были избраны в ходе первого тура выборов, а шесть кандидатов на выборах в палату депутатов приняли участие во втором туре выборов.
The tour is titled "Gurun Gurun" (which means round and round) to represent Perfume's long trip around Japan for this tour, with 14 dates in 7 cities. Тур имеет название «Gurungurun» (что означает «по кругу/кругом»), смыслом которого является длинный путь группа по Японии во время этого тура, с 14 концертами в 7 городах страны.
In addition, 362,780 party and candidate agents were registered, for the first round, of whom 23 per cent were women. Кроме того, во время первого тура были зарегистрированы 362780 представителей партий и кандидатов, из которых 23 процента - женщины.
Our chess players had rather good results but in the second round some of them have unfortunately conceded. Армянские шахматисты и шахматистки пока не вышли на лидирующие позиции, поскольку все они имели потери в состоявшихся партиях 2-го тура.
Presidential elections were held in Colombia on 31 May 1998, with a second round on 21 June. Президентские выборы в Колумбии 1998 года прошли в два тура - 31 мая состоялся первый тур выборов, 21 июня прошёл второй тур.
The head trainer of "Milan" Massimiliano Allegri expressed regret regarding the draw in the 10th round match of the Italy Championships against "Lazio". Главный тренер "Милана" Массимилиано Аллегри выразил сожаление по поводу ничейного результата в матче 10-го тура чемпионата Италии с "Лацио".
There were many vital matches in the 1993-94 season, but perhaps the most important game for Silkeborg was the tournament's third round match at home against Brndby. В сезоне 1993/94 годов у «Силькеборга» было много важных поединков, но самым важным, наверное, следует считать домашний матч третьего тура национального чемпионата против «Брондбю».
According to OAS, there should have been run-offs for 8 Senate seats where a flawed method of calculating percentages wrongly gave front-runners an absolute majority in the first round. По мнению ОАГ, следовало провести второй тур голосования по восьми местам в сенате, поскольку в ходе первого тура использовался неправильный метод подсчета процентной доли голосов, в результате чего ведущим кандидатам было ошибочно отдано абсолютное большинство голосов.
Such sanctions in relation to the Krasnodar club were applied for the burning of the Dagestan flag by fans in the stands during a 14th round home match against "Anzhi". Такие санкции в отношении краснодарского клуба применены за поджог флага Дагестана болельщиками на трибуне во время домашнего матча 14-го тура против "Анжи".
In January 2000, Granić entered the presidential election, but was eliminated in the first round, coming in third place with 22.5% of the vote. В январе 2000 года Гранич вступил в предвыборную кампанию хорватских президентских выборов 2000 года, но сошёл с предвыборной гонки уже после первого тура, заняв третье место с 22,5 % голосов.