The romantic family-type hotel "Pod Jasany" is situated cca 1 km from the centre of Špindlerův Mlýn in a slope opposite the skiing site Medvědín. |
Романтический отель семейного типа «Под Ясаны» находится примерно в километре от центра - Шпиндлеров Млин на склоне, напротив лыжному ареалу Медведин. |
A romantic hotel in the historical part of Brno with excellent cuisine on the basis of Italian and French specialities. |
Этот романтический отель расположен в исторической части города Брно и предлагает своим гостям превосходную кухню на основе итальянской и французской кухни. |
In current usage, "soulmate" usually refers to a romantic or platonic partner, with the implication of an exclusive lifelong bond. |
В наше время, под «родственной душой» обычно подразумевается романтический или платонический партнёр, с которым возникает особая связь на всю жизнь. |
In our garden you will find a small and romantic summerhouse which invites you to stay and feel comfortable or have a party. |
В саду Вы найдёте небольшой, романтический домик, в котором можно провести уютные, тихие, или наоборот, шумные, праздничные вечера. |
She was introduced to the show because Shemar Moore, the actor who portrays Morgan, had requested that his character should get a romantic partner. |
Персонаж был добавлен в сериал после того, как Шемар Мур, игравший роль агента Моргана, предложил ввести для своего персонажа романтический интерес. |
A, romantic legs spirit, unencumbered? en social societal conventions. |
Ведите себя как высокомерного аристократа, бесплатно социальных конвенций романтический настрой. |
Anyone who can make you flex your romantic muscle... remindyouof whatit'slike to feel, is good company. |
Любой, кто сможет заставить тебя напрячь свой романтический мускул напомнит тебе о том, что такое настоящая компания. |
But I wasn't about to ruin our first big romantic weekend away by bringing up the one topic we agreed was completely off-limits. |
Но я не собирался портить наш первый совместный романтический уикэнд, поднимая единственную тему, которую мы договорились не поднимать. |
Marley has... a wicked case of Puckerman fever, and I just need one more act of romantic awesomeness to make the condition fatal. |
Марли подхватила опасный вирус Пакермана, и мне нужен ещё один потрясающий романтический поступок, чтобы её самочувствие стало критическим. |
Bring it up-to-date, make a nice romantic styling, take ten years off your birth certificate. |
Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе. |
Just a few steps from Hyde Park, this romantic town house has a quiet yet central location on a tree-lined square near to Paddington Station. |
Этот романтический городской особняк расположен всего в нескольких шагах от Гайд-парка, в тихом местечке в центре города, на обрамленной деревьями площади, недалеко от вокзала Паддингтон. |
He's great, and I asked Addy to cancel my only patient today, so I could spend the day trying to relax and get myself in a romantic mood. |
Он замечательный, и я попросила Эдди отменить мой единственный приём, чтобы настроиться на романтический лад. |
Just because you made some romantic gesture doesn't mean that all reason goes out the window. |
Твой романтический жест не означает, что она должна потерять голову от счастья. |
Karlovy Vary is a place making an interconnection between the history romantic spirit and this world modern dynamics. |
Карловы Вары являются местом, которое соединяет в себе романтический дух истории с динамикой нашего времени. |
The main protagonist is gangster Nomakh who is shown as a romantic rebel and anarchist hating "those getting fat on Marx". |
Главный герой поэмы - бандит Номах, романтический персонаж, бунтарь-анархист, ненавидящий «всех, кто жиреет на Марксе». |
My idea of a perfect date would be a man who takes me to a romantic dinner. |
Мой лучший день - обед с мужчиной романтический обед. |
I actually I need you to save the day in a different way... by... creating a very romantic video montage of me and Sarah for our rehearsal dinner. |
Надо чтоб ты спас мир другим способом... создав романтический клип обо мне и Саре к предсвадебному ужину. |
Stay in the heart of Venice in this elegant, 4-star hotel where you will be near Saint Mark's Square, and enjoy a romantic, veranda restaurant overlooking a typical Venetian canal. |
Расположитесь в этом элегантном четырехзвездочном отеле в самом сердце Венеции рядом с площадь Сан-Марко. Романтический открытый ресторан отеля Bonvecchiati выходит на типичный венецианский канал. |
The private garden, considered a small oasis in the real heart of Rome, offers a unique haven from the hectic city centre in which, during the summer months, you can enjoy a romantic candlelight dinner from the hotel's Rossini Restaurant. |
Частный сад - маленький оазис в сердце Рима, предлагает райское укрытие от беспокойного центра. В летние месяцы, Вы можете устроить здесь романтический ужин при свечах, сервированный рестораном отеля Россини. |
A later assessment considers the authenticity of the narrative the reason for its remarkable success: Richard Carvel (1899) is a romantic historical novel of the American Revolutionary period. |
Более позднии оценки рассматривали достоверность повествования как основную причину успеха: «Ричард Карвел» (1899) - романтический исторический роман об Американской революции. |
You will be able to admire a breathtaking view of Trakai national park's landscape from our popular panoramic lake terrace located within the territory of our centre and even spend a romantic evening there looking at the sunset. |
Вы сможете не только насладиться восхитительным видом природы Тракайского национального парка, открывающимся с нашей популярной Озёрной Террасы, но и провести на ней романтический вечер, любуясь закатом солнца. |
It is also noted that "a romantic ardor, by which a quite complex philosophic subject matter of the play is revealed in the theatre" called "warm sympathy of the spectators". |
Отмечается также, что «романтический пыл, с которым раскрывалась на театре весьма сложная философская проблематика драмы», вызывала «горячие симпатии зрителей». |
In June 2005, Whibley surprised Lavigne with a trip to Venice, including a gondola ride and a romantic picnic, and on June 27, he proposed to her. |
В июне 2005 года Уибли пригласил Лавин в Венецию, во время поездки они катались на гондоле, устроили романтический пикник, а 27 июня он сделал предложение. |
It plays a remarkable role in the Russian history and it's not accidentally called the city-museum. Irkutsk saves many ancient monuments, romantic look, church cupola's lighting upon the blue current of Angara River. |
Он играет приметную роль в истории России и не случайно отнесен к городам-музеям, ибо сохранил много старины, романтический облик несуетной застройки, сияние церковных куполов над синим кипением Ангары . |
Perhaps, romantic neo-folk would be the identification that most precisely reflects the heart of Chirleison's creative work. Although we wouldn't want to put a stamp on such an atmospheric, melancholic, bright sound that the musicians are able to achieve. |
Пожалуй, романтический нео-фолк - классификация, наиболее точно отражающая суть творчества Chirleison, хотя не хотелось бы вешать штамп на столь атмосферное, меланхоличное, светлое звучание, которого добиваются музыканты команды. |