| And one night, the couple went out for a romantic restaurant meal. | И однажды вечером пара пошла на романтический ужин в ресторан. |
| Planning a romantic evening with my lady. | Планирую романтический вечер с моей дамой. |
| How was your romantic evening with Sherry? | Как прошёл ваш романтический ужин с Шерри? |
| Synesthesia as Romantic ideal: in which the condition illustrates the Romantic ideal of transcending one's experience of the world. | Синестезия как романтический идеал: при котором это состояние иллюстрирует романтический идеал того, как чей-то опыт выходит за рамки мира. |
| Close - mouthed but romantic. | Обычный, но романтический. |
| This whole wedding thing has kind of put me in a romantic mood. | Вся эта свадебная суматоха настроила меня на романтичный лад. |
| Lex. What's the most romantic restaurant in Metropolis? | Ћекс, какой ресторан самый романтичный в ћетрополисе? |
| I'M 29, HONEST, SINCERE, ROMANTIC. | Привет, я Майкл, мне 29, честный, искренний, романтичный. |
| The most romantic city in the world. | Самый романтичный город в мире. |
| It's a very romantic lighthouse. | Это очень романтичный маяк. |
| Russell Middlebrook, you're a romantic. | Рассел Мидлбрук, ты такой романтик. |
| You know, Forman, I'm a romantic. | Знаешь, Форман, я романтик. |
| Selin Alexander (1958-2014) is a writer, stage director, literature activist and the author of two novels and storybook New Romantic (Noviy Romantik Russian: «HoBый poMaHTиk»). | Селин, Александр Геннадьевич (1958-2014) - писатель, режиссёр, литературный деятель, автор двух романов и сборника рассказов «Новый романтик». |
| Fran otherwise is a hopeless romantic. | Так же он безнадежный романтик. |
| A romantic unfulfilled by marriage and an idealist without an ideal to cling to, Wheeler fulfills his romantic idealism on the brutal battlefields of 1918 France. | Романтик, неудовлетворенных браком, и идеалист без идеала, Уиллер находит искомое на полях жестоких сражений во Франции 1918 года. |
| You know, I have to say Sam's romantic side is surprising. | Я должна сказать, романтизм Сэма впечатляет. |
| In the mid-19th century, Romantic patriotism gave way to a more overtly political national movement in Georgia. | В середине XIX века романтизм уступил место более политически ориентированному национальному движению. |
| Important cultural trends often informed music of this period, romantic, modernist, neoclassical, postmodernist or otherwise. | На формирование музыкальных направлений этого периода оказывали сильное влияние общие культурные тенденции: романтизм, модернизм, неоклассицизм, постмодернизм и так далее. |
| Ödland get their inspiration from 19th century music, like romantic music, Russian neoclassicism and ragtime. | Вдохновение для своих музыкальных проектов группа черпает в музыке XIX-го века, такой как, романтизм, русский неоклассицизм или рэгтайм. |
| The music's style can best be described as a mixture of Romantic tonal harmony and orchestration techniques with Impressionism, and is distinctly French. | В целом этот стиль можно определить как поздний романтизм, гармонически усложнённый и по-французски лиричный. |
| What you read about in all those romantic novels. American goes to Rome, meets handsome Roman at Trevi Fountain. | Мы все читали в любовных романах, американка идет в Рим, встречает красивого римлянина у фонтана Треви. |
| It's a cliché from cheap romantic novels. | Это фраза из дешевых любовных романов. |
| Since December 2006, a qualitative and quantitative study has been underway on violence in romantic relationships among young people. | С декабря 2006 года проводится качественное и количественное исследование о насилии в любовных отношениях между молодыми людьми. |
| "I love you, Violence seriously injures love," a tool for prevention and sensitization of young people to violence in romantic relationships, targeted at 15-24 years, 2004. | "Я тебя люблю, насилие разрушает любовь", издание о предотвращении насилия, разъясняющее молодым людям пагубную роль насилия в любовных отношениях, предназначено для молодежи 15 - 24 лет, 2004 год. |
| Some cavalry officers are discussing their romantic exploits. | Офицеры-кавалеристы рассказывают о своих любовных похождениях. |
| For some around here might... call that crazy, but I prefer to call it... romantic. | Некоторые здесь... называют это безумием, но я предпочитаю называть это романтикой. |
| You know, once we get the house back to ourselves, we can be romantic in any room we want. | Ты знаешь как только мы вернемся назад домой Я окручу тебя романтикой в каждой комнате дома где захотим |
| The couples willing to enjoy the romantic time together are offered the elegantly furnished rooms with amenities. | Гостям, желающим насладиться романтикой вдвоем, предлагаем элегантно обустроенные комнаты с благоустройствами. |
| Sometimes... What would Leone find romantic? | А что Леони считает романтикой? |
| It's not romantic at all! | Романтикой тут и не пахнет. |
| That he didn't know were romantic | О романтичности которых он не знал |
| Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. | Между прочим, в романтичности брачных игр жуки не уступают никому из животного царства. |
| What could be more romantic than that? | Это просто верх романтичности. |
| And also because I think there's a sort of an epic romantic feel to this, and I wanted things to look like a Pre-Raphaelite painting. | А ещё это придаёт романтичности. Я хотел, чтобы этот кадр был похож на картины прерафаэлитов. |
| Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. | Между прочим, в романтичности брачных игр жуки не уступают никому из животного царства. |
| That year the storybook was translated into English as Alexander Selin The New Romantic. | В том же году сборник был переведён на английский язык - Alexander Selin «The New Romantic». |
| In 2004, the Audio-CD Romantic collection. | В 2004 году был выпущен Audio-CD «Romantic collection. |
| A special Return to Forever anthology box-set, featuring remixed and digitally remastered tracks from the albums Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery, and Romantic Warrior, was released to coincide with the tour. | Специальный бокс-сет антологии Return to Forever с ремиксами и цифровым ремастерингом треков из альбомов Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery и Romantic Warrior был выпущен одновременно с туром. |
| In 1953, the company mostly abandoned comics, selling its most popular titles-the romance comics Cinderella Love and Romantic Love, the Western Kid Cowboy, and the jungle adventure Wild Boy of the Congo-to St. John Publications. | К 1953 году новые комиксы практически не печатались, зато компания успешно реализовывала свои самые популярные издания - Cinderella Love и Romantic Love, Kid Cowboy, Wild Boy of the Congo издательства St. John Publications. |
| The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy is a 2000 American romantic comedy-drama film written and directed by Greg Berlanti. | «Клуб разбитых сердец: Романтическая комедия» (англ. The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy) - американская комедия 2000 года, поставленная Грегом Берланти по собственному сценарию. |
| I'm sure our female readers are interested in your romantic life. | Уверена, что женской части нашей аудитории было бы интересно узнать о твоей личной жизни. |
| I recently overheard you helping Clarke out with his romantic life... | Я недавно слышал, что ты помогала Кларку с его личной жизнью... |
| Saran has always been very reluctant to talk about her private life, and usually denied that reported linkups are romantic in nature. | Саран всегда очень неохотно рассказывала о своей личной жизни и всегда опровергала, что сообщения связаны романтическими по своей природе. |
| Even though I love it 90 percent of the time this job's costing me my personal life, my romantic life my sanity. | Даже при том, что я люблю это 90 % времени, эта работа стоит мне моей личной жизни, моей романтической жизни... моего душевного здоровья. |
| According to Artani, their relationship grew out of their shared romantic experiences at the time. | Со слов Артани, их отношения возникли из-за общих проблем в личной жизни на тот момент. |
| These compulsive romantic entanglements can be highly combustible, bordering on the, like, nuclear. | Эти любовные привороты могут быть крайне взрывоопасными, типа ядерного взрыва. |
| Were you aware that Debbie's romantic life was under discussion at the Parents' Council? | Вы знали о том, что любовные похождения Дебби обсуждались в Родительском Комитете? |
| But why would you take romantic advice From a guy who has a cabbage patch doll? | Но почему ты слушаешь любовные советы от парня у которго была кукла кэбэтч пач |
| He wrote me very romantic love letters and he was so much fun to drink wine with. | Он писал очень романтичные любовные письма и с ним было весело пить вино. |
| like feather beds and romantic novels and the touching of one's organs. | Например, спать на пуховой перине, читать любовные романы, трогать свои органы. |