| Well, I could end Cookie's romance. | Но что мне это даст? - Ну, я могла бы окончить роман Куки. |
| You know, like an interoffice romance. | Ну, типа, служебный роман, всё такое. |
| Well, you're using the present tense, so I assume the romance continues. | Ну, раз ты используешь настоящее время, полагаю, роман продолжается. |
| And with that, the fairy-tale romance had begun. | И с этого начался сказочный роман. |
| I made up my parents' idyll, as if I were writing a romance. | Я сделал своих родителей идеальными, как если бы я писал роман. |
| It was here that they began the greatest romance in Klingon history. | Здесь начался величайший роман в клингонский истории. |
| It's been a whirlwind romance but I've learnt so much about you. | Это был бурный роман, но я так много понял о тебе. |
| As I recall, it was a... tempestuous romance with a very ugly breakup. | Насколько я помню, это был... чувственный роман с ужасным разрывом. |
| I thought maybe you'd like to have a romance at some exotic setting. | Я думал может тебе понравится завести роман в экзотическом городе. Решайся. |
| I think she may have caught wind of the big romance. | А, может быть, она чует серьёзный роман. |
| It's my big chance to have an epic summer romance. | Это мой большой шанс на невероятный летний роман. |
| Dime-store romance, I consign you to oblivion. | Грошовый роман, я предаю тебя забвению. |
| Maybe it's not romance to you but it was founded on real old-fashioned respect and values. | Может это не роман для тебя, но он основывался на настоящих старомодных ценностях и уважении. |
| So, when was this epic romance with Angela? | Значит, когда у тебя был этот безумный роман с Энджелой? |
| He was a great guy, but, you know, summer romance. | Он был отличным парнем, но, ты знаешь, летний роман. |
| What a man such as that should do is start a new romance with someone more appreciative. | Все, что надо сделать мужчине в таком случае, так это завести новый роман, с кем-то более благодарным. |
| Kerouac's romance was with benzedrine. | У Керуака был роман с бензедрином. |
| A forbidden romance between a terrorist and a member of the Special Unit. | Запретный роман между террористкой и бойцом "Спецотряда". |
| And Finn's mother's romance with my father is sending him into a wholly unnecessary tailspin of despair. | А у мамы Финна роман с моим отцом, который привел его в совершенно излишне паническое отчаяние. |
| A great grift is like a romance. | Великая афера все равно, что роман. |
| You two, you have more than just a romance. | У вас все серьезнее, чем просто роман. |
| Maybe paying him to break up Denny's latest romance. | Вероятно, это за то, чтобы Денни прекратил свой новый роман. |
| This romance tells the story of a family from the Northeast of Brazil that moves to the Southeastern part of the country. | Этот роман рассказывает историю семьи с северо-востока Бразилии, которая переезжает в юго-восточную часть страны. |
| Dana Miller, Lawson's mistress, Was an office romance. | У Даны Миллер, любовницы Лоусона, был служебный роман. |
| Well, our fairytale romance continued like a fairy tale. | Итак, наш волшебный роман продолжался как в сказке. |