Английский - русский
Перевод слова Romance
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Romance - Любовь"

Примеры: Romance - Любовь
I think you'll find the romance one-sided. Думаю, скоро ты поймешь, что это любовь без взаимности.
The doctors said his obsessive romance with Kari had triggered his psychosis. Доктора говорят, что его чрезмерная любовь к Кари стала спусковым крючком для психоза.
That's kind of a romance. Ну это в каком-то роде про любовь.
This is truly a fatal romance. Это и в самом деле роковая любовь .
All the romance imaginary, nothing real. Вся любовь - воображаемая, никакой реальности.
Eventually, Minako realizes that her duty is more important than romance and discovers her true identity as Sailor Venus. В конце Минако понимает, что её обязанности как воина являются более важными, чем любовь, и узнаёт о своей подлинной миссии как Сейлор Венеры.
A recently divorced friend of mine is hopeful of once again finding romance. Мой разведенный друг надеется однажды вновь встретить любовь.
Red is for romance, yellow for friendship. Красная - любовь, желтая -дружба.
Lúthien's romance with the mortal man Beren is one of the great stories of the Elder Days. Любовь Лютиэн и смертного человека Берена стала одной из величайших историй Древних Дней.
It was at that moment she realized the romance was already gone. Именно в этот момент она поняла, любовь прошла.
Tonight, romance comes to Yankee Stadium. Сегодня любовь царит на Стадионе Янки.
Some girls go for flowers and romance Может, вам по сердцу и любовь -
And what began originally as as a casual friendship blossomed into a genuine romance. И то, что началось как обычная дружба превратилось в настоящую любовь.
Let's combine the action and the romance and make a romaction story. Давайте объединим боевик и любовь и придумаем сказку про любовик.
Jay was just showing me how to "sell the romance" on camera, as he calls it. Джей просто показывал, как "продавать любовь" на камеру, как он это называет.
But there's no time for our romance Но у нас нет времени на любовь
When you know his views on romance, you'll have nothing left to talk of. Когда ты выяснишь его взгляд на любовь, вам не о чем будет говорить.
Women, flowers and romance are the most beautiful things in life Если в жизни есть женщины, цветы, любовь - что еще нужно?
The director's idea was that there would be a romance that could even turn into a tragedy through the fault of the protagonist in order to remind the spectator of the war. По замыслу режиссёра, в фильме должна была быть любовь, которая даже может обернуться трагедией по вине главного героя, чтобы напомнить зрителю о войне.
And I know it is totally crazy To dream I'd find romance И я знаю, что это безумие - мечтать найти любовь.
As soon as I get my license, I fully intend to brake for animals, and I have contributed many hours to helping two lonely teachers find romance. И, как только я получу права, я намерена тормозить перед животными, и я пожертвовала много часов, помогая двум одиноким учителям обрести любовь.
So you two have some kind of... a romance? У вас с ним... Типа, любовь?
I love it. Romance. I am French. Мне нравится любовь, я же француз.
He portrayed the character twice more-in The Romance of Tarzan (also 1918) and in the 1921 serial The Adventures of Tarzan. Он сыграл роль Тарзана ещё дважды - в фильмах «Любовь Тарзана» (также 1918) и «Приключения Тарзана» (1921).
Children playing a fairytale romance. Детьми, верящими в сказки про любовь.