Английский - русский
Перевод слова Romance

Перевод romance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Романтика (примеров 142)
Belt, I want romance, drama, sincerity. Кушак, мне нужна романтика, драма, растрогай меня.
Everyone who comes in the Lviv dojo Shinkendo has a motive: claw attracts eastern romance, who just like cold steel, who wants to develop the skills of Japanese fencing. У каждого, кто приходит в львовское додзе Синкендо есть свой мотив: когото манит восточная романтика, кому просто нравится холодное оружие, кто хочет овладеть навыками японского фехтования.
went from 40 people to one, in an effort to rediscover my innocence. I wanted to get back where the romance was. Оставив коллектив из 40 человек, в одиночку я пытался вернуться к истокам, я хотел попасть туда, назад, где была романтика.
Amazing cruise ships split the oceans and reach unbelievably beautiful destinations. Romance along with the superb feeling of harmonious relaxation is in the air... Удивительные Корабли раскалывают океаны и достигают невероятные места, где везде чувствуется романтика вместе с ощущением гармонии...
Some men - evolved men - seek a chase, seek romance. Некоторым мужчинам, утончённым мужчинам, важна романтика, важны ухаживание.
Больше примеров...
Роман (примеров 285)
but om shanti om, that's cool, it has emotion, drama, action romance, I'm sure it's going to be a block buster mukesh! но "Ом Шанти Ом" это круто, есть эмоции, драма, действие - роман, я уверен, что это будет блокбастер, Мухеш!
Did it end the romance? И этим завершился роман?
We're having a romance of the mind. У нас роман в голове.
Batman has shared a stormy, on-again, off-again romance with Talia for many years, despite his ideological conflict with Ra's. У Бэтмена в течение многих лет был бурный и полный неопределенности роман с Талией, несмотря на идеологические конфликты с её отцом.
My runway romance At gate number three Роман на взлёте Любви яркий свет
Больше примеров...
Любовь (примеров 70)
And what began originally as as a casual friendship blossomed into a genuine romance. И то, что началось как обычная дружба превратилось в настоящую любовь.
Her music has been influenced by numerous genres, including pop, rock, gospel, R&B, and soul, and her lyrics focus on themes of poverty, world hunger, and spirituality, with an emphasis on love and romance. На музыку Дион повлияло большое число жанров, включая поп, рок, госпел, ритм-н-блюз и соул, а тексты её песен посвящены темам бедности, голода в мире и духовности, с акцентами на любовь и романтику.
That's kind of a romance. Мне про любовь нравится.
These images hope to capture the romance and tenderness of couples finding love in their golden years. Эти снимки запечатлили романтику и нежность пар, нашедших любовь на склоне лет.
If you gave me a million years to ponder... I would never have guessed that true romance and Detroit would go together. В то время я бы ни за что, ни за какие деньги не поверила, что... настоящая романтическая любовь зародится в таком городе, как Детройт.
Больше примеров...
Романский (примеров 6)
Alberto is the Romance version of the Latinized form (Albertus) of Germanic Albert. Alberto) - романский вариант латинизированной формы (Albertus) германского имени Альберт (Albert).
Occitan or langue d'oc (lenga d'òc) is a Latin-based Romance language in the same way as Spanish, Italian or French. Окситанский язык или лангедок (langue d'oc, lenga d'òc) - это романский язык, происходящий от латинского языка, так же как и испанский, итальянский и французский.
These are "glosses" (translations of isolated words and phrases in a form more like Hispanic Romance than Latin) added between the lines of a manuscript that was written earlier in Latin. Здесь есть «глоссы» (переводы изолированных слов и фраз в форму, больше похожую на испанский романский, чем латинский язык), добавленные между строк манускрипта, который был написан ранее на латыни.
After the collapse of the Roman Empire, Dalmatian citizens spoke the Romance Dalmatian language which is regarded intermediary between Italian and Romanian. После разрушения Римской империи далматы продолжают использовать старый далматский романский язык (переходный между итальянским и румынским).
Friulian (or affectionately marilenghe in Friulian, friulano in Italian) is a Romance language belonging to the Rhaetian family, spoken in the Friuli region of northeastern Italy. Фриу́льский язык (фриул. Furlan) - романский язык, распространенный на территории северо-восточной Италии, язык фриулов.
Больше примеров...
Романтический (примеров 20)
Eteriani (Georgian: ეთერიანი, "of Eteri") is a Georgian folk epic romance which has come down to us in the form of about 70 pieces of oral prose and poetry, probably dating from the 10th or 11th century. Этериáни (груз. ეთერიანი, «Этери») - грузинский средневековый романтический эпос, который сохранился в 70 разрозненных фрагментах устной прозы и поэзии, вероятно, начиная с X или XI века.
In 2011, Jessica participated on the soundtrack of the KBS drama Romance Town with the song "Because Tears Are Overflowing" (Korean: 눈물이 넘쳐서). В 2011 году Чон участвовала в записи саундтрека к дораме «Романтический городок» («Because Tears Are Overflowing»).
You know, Red, with the house empty this weekend... it might be a... a nice opportunity for a little romance. Раз в эти выходные дома никого нет, было бы неплохо устроить небольшой романтический вечер.
Where Hands Touch is a British romance drama war film directed and written by Amma Asante. «Где соприкасаются руки» (англ. Where Hands Touch) - британский военный романтический фильм режиссёра и сценаристки Аммы Асанте.
He is a pansexual romance option for the Inquisitor. Возможный романтический интерес для инквизитора-мужчины.
Больше примеров...
Романс (примеров 30)
The old romance will have long faded away. А старый романс давно будет забыт.
The man's got a real-life Harlequin Romance in his head. Этот человек получит настоящий "Арлекин Романс" в своей голове.
I believe it is a romance. Видимо, это романс...
A right touching romance we've got here. У нас тут трогательный романс.
In 1974, as a student, she played Tanya, the lead female role in Andrei Konchalovsky's film A Lover's Romance. В 1974 году, будучи студенткой, сыграла главную роль в фильме Андрея Кончаловского «Романс о влюблённых».
Больше примеров...
Романтические отношения (примеров 17)
It's not like anybody else is having a romance. Это же не значит, что у кого-то есть романтические отношения.
Look, Chloe, romance is the last thing on my mind right now. Хлоя, романтические отношения - последнее, что сейчас мне приходит на ум.
Now, if we dismiss the idea of a romance between you... what other motive can you think of for what she did? Итак, если мы отвергаем, как повод, романтические отношения между вами... какой еще у нее мог быть мотив сделать это?
Maybe bite-size pieces of romance are easier to digest at my age. Видимо, в моем возрасте романтические отношения хороши только понемножку.
Others, including Leslie Gelbman, a president of Berkley Books, define the genre more simply, stating only that a romance must make the "romantic relationship between the hero and the heroine... the core of the book." Лесли Гелбан, президент Berkley Group, определить жанр проще и считает, что романтические отношения между героем и героиней должны играть «ключевую роль» в сюжете.
Больше примеров...
Любовных (примеров 7)
So was I. But I wound up reinventing myself as, of all things, a romance novelist. Но я встала на ноги, найдя себя, всем на удивление, в написании любовных романов.
She ditches Kip and then falls for Italian romance novelist Marcello (Raoul Bova), who lectures at her book club. Она бросает Кипа и влюбляется в итальянского писателя любовных романов по имени Марчелло (Рауль Бова), читающего лекции в её книжном клубе.
It's times like this when I wish I'd read more romance. В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов.
And yet your novels are filled with romance, danger, terror. И все равно ваши романы полны любовных историй, опасностей, страха.
No romance do I seek И не ищу любовных приключений,
Больше примеров...
Романтических отношениях (примеров 5)
You understand romance, how important the big gesture is. Ты понимаешь как в романтических отношениях важен роскошный жест.
And the people in the village are already aware of your unique romance. И люди в посёлке знают о ваших романтических отношениях.
Mrs. Coke Norris, you've killed two people, all for some delusional fantasy of a romance with someone who... finds your attentions oppressive. Миссис Кок Норрис, вы убили двух человек, и всё ради иллюзорных фантазий о романтических отношениях, с кем-то, кто... считает ваше внимание к нему утомительным.
He has a troubled romance with Storm, until he is killed in a Sentinel attack. Состоял в романтических отношениях с Шторм до того как исцинировал свою смерть во время атаки Стражей.
And so now I'm really being thoughtful about this and taking the time to figure out what I'm looking for in a romance relationship. А теперь я буду относиться к этому более вдумчиво. и потрачу время на то, чтобы понять что я ищу в романтических отношениях.
Больше примеров...
Романтических отношений (примеров 6)
It hasn't exactly been a banner year for either of us in the romance department. Этот год не был наилучшим ни для одного из нас в сфере романтических отношений.
Every stage of life and romance is on display... the shy glances of new love blossoming... Все этапы жизни и романтических отношений как на ладони... стеснительный и беглый взгляд зарождающейся любви...
But... I know that in the beginning of a romance it's possible to be a little blind. Но... я знаю, что в начале романтических отношений возможна некоторая ослепленность.
She tries to mediate the relationship between Yuri and Kentarō, who in turn uses her to interfere with the developing romance between Yuri and Katsuya. Она пытается наладить отношения между Юри и Кэнтаро, и таким образом мешает развитию романтических отношений между Кацуей и Юри.
Geoffrey Charles plays an instrumental role in the development of Drake and Morwenna's romance. Джеффри Чарльз играет важную роль в развитии романтических отношений Дрейка и Морвенны.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
I am going to romance you all night. Я буду ухаживать за тобой всю ночь.
Your task is to romance her. Твоя задача - ухаживать за ней.
Only this time I'll romance her the best way I know. Только теперь я буду ухаживать за ней самым романтичным образом.
I mean, romance is easier for me, for I am blessed with the allure. Я имею в виду, что за мной проще ухаживать, так как я само очарование.
But no-one's going to romance you looking like that. Никто не будет за тобой ухаживать, пока ты так выглядишь.
Больше примеров...
Романтическая любовь (примеров 1)
Больше примеров...
Romance (примеров 94)
My Chemical Romance performed a cover of "Desolation Row" for the 2009 soundtrack of Watchmen. Му Chemical Romance исполнили кавер-версию Desolation Row для саундтрека 2009 года фильма «Хранители».
DevilDriver promoted the album at the 2007 Download Festival at Donington Park alongside headliners Linkin Park, Iron Maiden, and My Chemical Romance. DevilDriver анонсировали альбом на Download Festival 2007 вместе с хедлайнерами фестиваля Linkin Park, Iron Maiden и My Chemical Romance.
During this time, the band embarked upon successful tours supporting Thrice, My Chemical Romance, Coheed and Cambria and The Used. В то время Vaux отправились на успешные гастроли в поддержку таких групп, как Thrice, My Chemical Romance, Coheed and Cambria и The Used.
They also headlined Give it a Name, a two-day event with My Chemical Romance. Также они вместе с Му Chemical Romance были хедлайнерами на Give It a Name, двухдневном фестивале.
The Romance Writers of America organization defines women's fiction as, a commercial novel about a woman on the brink of life change and personal growth. Организация "Romance Writers of America" определяет женскую литературу так: «Предназначенный для продажи роман про женщин на грани изменения жизни и личностного роста.
Больше примеров...
Романтично (примеров 10)
Your parents had a fairytale romance. Здесь так романтично, твои родители жили, как в сказке.
None of those things scream romance. Всё это - не очень романтично.
I think they call it romance. Думаю, это романтично.
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance. Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично.
Aren't there, like, different rules in Mexico, like seat belts and drinking and romance, because it's... it's so romantic there. И вообще в Мексике ведь другие правила, типа, ремни в машине, и алкоголь и романтика, там же... ну так романтично!
Больше примеров...