I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast. | Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро. |
I don't think romance has anything to do with it. | Я не думаю, что это романтика. |
But later, money is love, and money is romance. | Но потом деньги - это и любовь, и романтика. |
It has a certain romance, no? | Определённая романтика была, да? |
Romance was in the air. | Романтика витала в воздухе. |
I think she may have caught wind of the big romance. | А, может быть, она чует серьёзный роман. |
Frank and Helen begin a romance. | Постепенно между Хелен и Джоном начинается роман. |
Want your bad romance - | Мне нужен порочный роман с тобой |
(It is speculated that their romance began in earnest in 1884, when Wolf accompanied the Köcherts on holiday; though Heinrich discovered the affair in 1893 he remained Wolf's patron and Melanie's husband.) | Считается, что роман начался в 1884, когда Вольф ездил вместе с Кёхертами на отдых; хотя в 1893 Генрих узнал о романе, он остался покровителем Вольфа и мужем Мелани. |
There's a romance brewing all right. | Я видел назревающий роман. |
Red is for romance, yellow for friendship. | Красная - любовь, желтая -дружба. |
Some girls go for flowers and romance | Может, вам по сердцу и любовь - |
Forever seeking the true romance! | Всегда искала настоящую любовь. |
Because love and romance isn't just for kids, is it? | Ведь любовь и романтика - не только для детишек, не так ли? |
You know, romance is an important part of our work too. | А знаете, в нашей работе любовь тоже занимает не последнее место. |
Okay, romance tip number one - | Хорошо. Романский наконечник, номер один... |
Alberto is the Romance version of the Latinized form (Albertus) of Germanic Albert. | Alberto) - романский вариант латинизированной формы (Albertus) германского имени Альберт (Albert). |
Occitan or langue d'oc (lenga d'òc) is a Latin-based Romance language in the same way as Spanish, Italian or French. | Окситанский язык или лангедок (langue d'oc, lenga d'òc) - это романский язык, происходящий от латинского языка, так же как и испанский, итальянский и французский. |
After the collapse of the Roman Empire, Dalmatian citizens spoke the Romance Dalmatian language which is regarded intermediary between Italian and Romanian. | После разрушения Римской империи далматы продолжают использовать старый далматский романский язык (переходный между итальянским и румынским). |
Friulian (or affectionately marilenghe in Friulian, friulano in Italian) is a Romance language belonging to the Rhaetian family, spoken in the Friuli region of northeastern Italy. | Фриу́льский язык (фриул. Furlan) - романский язык, распространенный на территории северо-восточной Италии, язык фриулов. |
This is a romance film, Robin. | Это будет романтический фильм, Робин. |
It gives a patina of romance to even a very bad painting. | Придает романтический налет даже очень плохой картине. |
The three of us are going to bring some holiday romance to this city. | Мы втроем устроим романтический праздник для этого города. |
His second role was a Hong Kong romance film 2 Young, in which he co-starred with Hong Kong Cantopop singer Fiona Sit. | Вторая роль Джейси - романтический фильм «Юные», в котором он снялся совместно с гонконгской певицей Фионой Сит. |
Where Hands Touch is a British romance drama war film directed and written by Amma Asante. | «Где соприкасаются руки» (англ. Where Hands Touch) - британский военный романтический фильм режиссёра и сценаристки Аммы Асанте. |
Well... I believe it is a romance. | Хорошо... Видимо, это романс... |
Let's sing this romance into a no-mance, people. | Так споем же этот романс как не-романс, люди. |
As for this album, one may say that this is a romance plus la chanson (in its French meaning, including the language of performance as well). | Про этот же альбом можно сказать, что это романс плюс шансон (в первоначальном французском смысле этого слова). |
Mrs. Allegra Pamela Romance Bongo | Г-жа Аллегра Памела Романс Бонго |
There are two pieces of music featured in the game: Romance de Amor also known as Spanish Romance by an unknown composer. | В игре присутствуют два музыкальных произведения: Romance de Amor, также известное как Испанский романс, неизвестного композитора. |
It's not like anybody else is having a romance. | Это же не значит, что у кого-то есть романтические отношения. |
I can see how some of the things that we did could have been seen as romance. | я вижу, что некоторое из того, что мы делали, может выглядеть как романтические отношения |
Now, if we dismiss the idea of a romance between you... what other motive can you think of for what she did? | Итак, если мы отвергаем, как повод, романтические отношения между вами... какой еще у нее мог быть мотив сделать это? |
But, using romance to shore up self-image | Но использовать романтические отношения в целях упрепления самооценки не самый лучший вариант. |
Others, including Leslie Gelbman, a president of Berkley Books, define the genre more simply, stating only that a romance must make the "romantic relationship between the hero and the heroine... the core of the book." | Лесли Гелбан, президент Berkley Group, определить жанр проще и считает, что романтические отношения между героем и героиней должны играть «ключевую роль» в сюжете. |
And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist. | А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов. |
So was I. But I wound up reinventing myself as, of all things, a romance novelist. | Но я встала на ноги, найдя себя, всем на удивление, в написании любовных романов. |
It's times like this when I wish I'd read more romance. | В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов. |
And yet your novels are filled with romance, danger, terror. | И все равно ваши романы полны любовных историй, опасностей, страха. |
No, but the romance books do. | В отличие от любовных романов. |
You understand romance, how important the big gesture is. | Ты понимаешь как в романтических отношениях важен роскошный жест. |
And the people in the village are already aware of your unique romance. | И люди в посёлке знают о ваших романтических отношениях. |
Mrs. Coke Norris, you've killed two people, all for some delusional fantasy of a romance with someone who... finds your attentions oppressive. | Миссис Кок Норрис, вы убили двух человек, и всё ради иллюзорных фантазий о романтических отношениях, с кем-то, кто... считает ваше внимание к нему утомительным. |
He has a troubled romance with Storm, until he is killed in a Sentinel attack. | Состоял в романтических отношениях с Шторм до того как исцинировал свою смерть во время атаки Стражей. |
And so now I'm really being thoughtful about this and taking the time to figure out what I'm looking for in a romance relationship. | А теперь я буду относиться к этому более вдумчиво. и потрачу время на то, чтобы понять что я ищу в романтических отношениях. |
It hasn't exactly been a banner year for either of us in the romance department. | Этот год не был наилучшим ни для одного из нас в сфере романтических отношений. |
Every stage of life and romance is on display... the shy glances of new love blossoming... | Все этапы жизни и романтических отношений как на ладони... стеснительный и беглый взгляд зарождающейся любви... |
Or were you looking for romance? | Или ты искал романтических отношений? |
She tries to mediate the relationship between Yuri and Kentarō, who in turn uses her to interfere with the developing romance between Yuri and Katsuya. | Она пытается наладить отношения между Юри и Кэнтаро, и таким образом мешает развитию романтических отношений между Кацуей и Юри. |
Geoffrey Charles plays an instrumental role in the development of Drake and Morwenna's romance. | Джеффри Чарльз играет важную роль в развитии романтических отношений Дрейка и Морвенны. |
I am going to romance you all night. | Я буду ухаживать за тобой всю ночь. |
Only this time I'll romance her the best way I know. | Только теперь я буду ухаживать за ней самым романтичным образом. |
I mean, romance is easier for me, for I am blessed with the allure. | Я имею в виду, что за мной проще ухаживать, так как я само очарование. |
But no-one's going to romance you looking like that. | Никто не будет за тобой ухаживать, пока ты так выглядишь. |
So now I will hold Taani's hand and while I dance and romance her. | Так и я возьму руку Тани и буду ухаживать и танцевать с нею. |
Her manga debut was A Moment of Romance in LaLa DX. | Её дебютной работой стала манга А Romance of One Moment, опубликованная в журнале LaLa DX. |
Robert Nathaniel Corey "Bob" Bryar (born December 31, 1979) is an American musician, best known as the drummer of the rock band My Chemical Romance. | Роберт Натаниэль Кори Брайар (англ. Robert Nathaniel Cory Bryar; родился 31 декабря 1979), более известный как Боб Брайар - американский музыкант, бывший барабанщик американской рок-группы My Chemical Romance. |
Whilst playing with Pencey Prep, he became friends with Gerard Way and the other My Chemical Romance members, became a fan of their original demo and helped them get their first shows. | Играя с Pencey Prep, Фрэнк познакомился с Джерардом Уэем и другими членами My Chemical Romance, став поклонником группы он помог им выступить на своих первых шоу. |
Gothic, also known as Gothic: A Romance, is a 1990 Batman comic book storyline that ran through the Legends of the Dark Knight monthly series and was later compiled into trade paperback form. | Batman: Gothic («Бэтман: Готика»), также известный как Gothic: A Romance - комикс про Бэтмена, опубликованный в ежемесячной серии «Legends of the Dark Knight» в 1990-м году и переизданный позже под одной обложкой. |
Keith Levene, a member of the Flowers of Romance with Vicious and later a member of the Clash and then Public Image Ltd, also recounts a similar story: Could Sid play bass? | Кит Левин, другой участник The Flowers of Romance, а позже The Clash и Public Image Ltd, рассказывает схожую историю: «Мог ли Сид играть на бас-гитаре? |
Your parents had a fairytale romance. | Здесь так романтично, твои родители жили, как в сказке. |
None of those things scream romance. | Всё это - не очень романтично. |
That's how romance is No second chances | Как романтично, Но невозможно. |
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance. | Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично. |
Dance with a stranger Romance and danger | Танцуй с незнакомым Романтично и нескромно |