Английский - русский
Перевод слова Romance

Перевод romance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Романтика (примеров 142)
What happened to all that romance? Эй, а как же любовь и вся эта романтика?
Finally, many who are seduced by the romance of organic farming ignore its human consequences. Наконец стоит заметить, что многие, кого соблазнила романтика органического земледелия игнорируют его человеческие последствия.
It's the romance of the hansom cab without the guilt or dander of the equine. Это романтика прекрасного экипажа без чувства вины и лошадиной перхоти.
Well, it's good to see that romance isn't dead. Приятно знать, что романтика ещё жива.
Romance we can leave to the rest of the world. А романтика - это не для нас.
Больше примеров...
Роман (примеров 285)
It was here that they began the greatest romance in Klingon history. Здесь начался величайший роман в клингонский истории.
An office romance might make other employees nervous, insecure, or feel threatened. Служебный роман мог сделать других сотрудников нервными, неуверенными или обеспокоенными.
By the way, How's your secret romance going? Кстати, как поживает твой тайный роман?
We're having a romance of the mind. У нас роман в голове.
Maybe they, you know, rekindled - their romance or whatever. Может, их роман разгорелся с новой силой.
Больше примеров...
Любовь (примеров 70)
And I know it is totally crazy To dream I'd find romance И я знаю, что это безумие - мечтать найти любовь.
Can we get to the romance now? А когда будет про любовь?
Romance and love was a mysterious language he'd given up on. Романтика и любовь были таинственным языком, от которого он отказался.
Romance of Astrea and Celadon (French: Les Amours d'Astrée et de Céladon) is the final film directed by Éric Rohmer. «Любовь Астреи и Селадона» (фр. Les Amours d'Astrée et de Céladon) - последний фильм французского режиссёра Эрика Ромера.
Love isn't always lovey-dovey romance. Любовь не всегда слащавый роман.
Больше примеров...
Романский (примеров 6)
Okay, romance tip number one - Хорошо. Романский наконечник, номер один...
Alberto is the Romance version of the Latinized form (Albertus) of Germanic Albert. Alberto) - романский вариант латинизированной формы (Albertus) германского имени Альберт (Albert).
Occitan or langue d'oc (lenga d'òc) is a Latin-based Romance language in the same way as Spanish, Italian or French. Окситанский язык или лангедок (langue d'oc, lenga d'òc) - это романский язык, происходящий от латинского языка, так же как и испанский, итальянский и французский.
These are "glosses" (translations of isolated words and phrases in a form more like Hispanic Romance than Latin) added between the lines of a manuscript that was written earlier in Latin. Здесь есть «глоссы» (переводы изолированных слов и фраз в форму, больше похожую на испанский романский, чем латинский язык), добавленные между строк манускрипта, который был написан ранее на латыни.
Friulian (or affectionately marilenghe in Friulian, friulano in Italian) is a Romance language belonging to the Rhaetian family, spoken in the Friuli region of northeastern Italy. Фриу́льский язык (фриул. Furlan) - романский язык, распространенный на территории северо-восточной Италии, язык фриулов.
Больше примеров...
Романтический (примеров 20)
She's not a romance writer, but... Она не романтический писатель, но...
I'm seeing a romance film tonight. Я сегодня вечером смотрю романтический фильм.
The rose lobby cornered the romance market Розы монополизировали романтический рынок.
It gives a patina of romance to even a very bad painting. Придает романтический налет даже очень плохой картине.
That's a romantic vision, and there's no romance in law. Это романтический взгляд, а в УК нет никакой романтики.
Больше примеров...
Романс (примеров 30)
Let's sing this romance into a no-mance, people. Так споем же этот романс как не-романс, люди.
I believe it is a romance. Видимо, это романс...
As for this album, one may say that this is a romance plus la chanson (in its French meaning, including the language of performance as well). Про этот же альбом можно сказать, что это романс плюс шансон (в первоначальном французском смысле этого слова).
Our life's a romance, A melody composed by chance, Full of new delights. Один день здесь, другой день в другом месте, наша жизнь как романс, набрасывается на мелодию удачи, бежит от счастья к счастью.
Luc, what's in the Caribbean Romance again? Лук, из чего "Карибский романс"?
Больше примеров...
Романтические отношения (примеров 17)
So, you don't like romance? Так тебе не нравятся романтические отношения?
Look, Chloe, romance is the last thing on my mind right now. Хлоя, романтические отношения - последнее, что сейчас мне приходит на ум.
I can see how some of the things that we did could have been seen as romance. я вижу, что некоторое из того, что мы делали, может выглядеть как романтические отношения
I've got my romance. У меня уже есть романтические отношения.
Maybe bite-size pieces of romance are easier to digest at my age. Видимо, в моем возрасте романтические отношения хороши только понемножку.
Больше примеров...
Любовных (примеров 7)
And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist. А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов.
It's times like this when I wish I'd read more romance. В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов.
And yet your novels are filled with romance, danger, terror. И все равно ваши романы полны любовных историй, опасностей, страха.
No, but the romance books do. В отличие от любовных романов.
No romance do I seek И не ищу любовных приключений,
Больше примеров...
Романтических отношениях (примеров 5)
You understand romance, how important the big gesture is. Ты понимаешь как в романтических отношениях важен роскошный жест.
And the people in the village are already aware of your unique romance. И люди в посёлке знают о ваших романтических отношениях.
Mrs. Coke Norris, you've killed two people, all for some delusional fantasy of a romance with someone who... finds your attentions oppressive. Миссис Кок Норрис, вы убили двух человек, и всё ради иллюзорных фантазий о романтических отношениях, с кем-то, кто... считает ваше внимание к нему утомительным.
He has a troubled romance with Storm, until he is killed in a Sentinel attack. Состоял в романтических отношениях с Шторм до того как исцинировал свою смерть во время атаки Стражей.
And so now I'm really being thoughtful about this and taking the time to figure out what I'm looking for in a romance relationship. А теперь я буду относиться к этому более вдумчиво. и потрачу время на то, чтобы понять что я ищу в романтических отношениях.
Больше примеров...
Романтических отношений (примеров 6)
It hasn't exactly been a banner year for either of us in the romance department. Этот год не был наилучшим ни для одного из нас в сфере романтических отношений.
Or were you looking for romance? Или ты искал романтических отношений?
But... I know that in the beginning of a romance it's possible to be a little blind. Но... я знаю, что в начале романтических отношений возможна некоторая ослепленность.
She tries to mediate the relationship between Yuri and Kentarō, who in turn uses her to interfere with the developing romance between Yuri and Katsuya. Она пытается наладить отношения между Юри и Кэнтаро, и таким образом мешает развитию романтических отношений между Кацуей и Юри.
Geoffrey Charles plays an instrumental role in the development of Drake and Morwenna's romance. Джеффри Чарльз играет важную роль в развитии романтических отношений Дрейка и Морвенны.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
I am going to romance you all night. Я буду ухаживать за тобой всю ночь.
Your task is to romance her. Твоя задача - ухаживать за ней.
Only this time I'll romance her the best way I know. Только теперь я буду ухаживать за ней самым романтичным образом.
I mean, romance is easier for me, for I am blessed with the allure. Я имею в виду, что за мной проще ухаживать, так как я само очарование.
But no-one's going to romance you looking like that. Никто не будет за тобой ухаживать, пока ты так выглядишь.
Больше примеров...
Романтическая любовь (примеров 1)
Больше примеров...
Romance (примеров 94)
My Chemical Romance performed a portion of their 2011 Reading and Leeds Festivals headline concert with May. Му Chemical Romance исполнили часть своего концерта Reading and Leeds Festivals на фестивале 2011 года с Мэйем.
MTV's James Dinh noted that the song was very similar in its composition to "Bad Romance". Джеймс Динх из MTV отметил, что песня схожа с композицией «Bad Romance».
After finishing her performance of "LoveGame", Gaga sat at her piano and played an acoustic version of the chorus of "Bad Romance". После исполнения «LoveGame», Гага села за пианино (с некоторыми трудностями, вызванными конструкцией костюма) и исполнила акустическую версию припева «Bad Romance».
The Flowers of Romance (1981), their third album, was an even more radical departure, emphasizing rattling percussion and abstract tape music. Третий альбом - «Flowers of Romance» (1981) - стал ещё более радикальным, подчёркивая использование перкуссии и многоканальности музыки.
In France the melody was known as "La Romance de Paris" ("The Love Song of Paris"). Интересно, что во Франции эта мелодия известна как «La Romance de Paris».
Больше примеров...
Романтично (примеров 10)
Your parents had a fairytale romance. Здесь так романтично, твои родители жили, как в сказке.
That's how romance is No second chances Как романтично, Но невозможно.
That's not my idea of romance. Что-то не очень романтично.
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance. Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично.
This romance for publicity... Это так романтично для публики...
Больше примеров...