Английский - русский
Перевод слова Romance

Перевод romance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Романтика (примеров 142)
Yes, Candace will tell you she doesn't like all the romance. Да, Кендис скажет тебе, что ей не нравится вся эта романтика.
We've got drama, banter, romance - У нас есть драма, стёб, романтика.
I understand with Magnus is talking about there is kind of a romance in the isolation here. Теперь я понимаю, что имел в виду Магнус, говоря, что здесь, вдали от всего мира, есть своя романтика.
The word romance developed other meanings, such as the early nineteenth century Spanish and Italian definitions of "adventurous" and "passionate," which could intimate both "love affair" and "idealistic quality." Слово романтика разработано на основе других значений в других языках, например, испанских и итальянскиех определений «авантюрный» и «страстный» начала XIX века, иногда включая значения «роман» или «идеалистическое качество».
Romance we can leave to the rest of the world. А романтика - это не для нас.
Больше примеров...
Роман (примеров 285)
The romance we thought it would be when we first met. Мы думали что у нас будет роман, когда мы впервые встретились
And you've got a romance И у тебя есть роман.
Our romance is often rowdy. Наш роман часто шумный.
To Heart 2 is a romance "novel-type adventure game" in which the player assumes the role of Takaaki Kouno, who begins his second year of high school after reuniting with a childhood friend. То Heart 2 - романтический визуальный роман, в котором игрок берёт на себя роль Такааки Коно, который начинает свой второй класс средней школы после воссоединения с другом детства.
In 1841, he published Monaldi, a romance illustrating Italian life, and in 1850, a volume of his Lectures on Art, and Poems. В 1841 году он опубликовал «Мональди», роман, иллюстрирующий итальянскую жизнь, а в 1850 году - том своих лекций по искусству и стихи.
Больше примеров...
Любовь (примеров 70)
The doctors said his obsessive romance with Kari had triggered his psychosis. Доктора говорят, что его чрезмерная любовь к Кари стала спусковым крючком для психоза.
This is truly a fatal romance. Это и в самом деле роковая любовь .
And what began originally as as a casual friendship blossomed into a genuine romance. И то, что началось как обычная дружба превратилось в настоящую любовь.
The director's idea was that there would be a romance that could even turn into a tragedy through the fault of the protagonist in order to remind the spectator of the war. По замыслу режиссёра, в фильме должна была быть любовь, которая даже может обернуться трагедией по вине главного героя, чтобы напомнить зрителю о войне.
James Gandolfini was invited to audition for the part of Tony Soprano after casting director Susan Fitzgerald saw a short clip of his performance in the 1993 film True Romance. Джеймса Гандолфини пригласили попробоваться на главную роль после того, как отвечающая за кастинг Сьюзан Фитцжеральд увидела его игру в небольшом фрагменте из фильма 1993 года «Настоящая любовь».
Больше примеров...
Романский (примеров 6)
Okay, romance tip number one - Хорошо. Романский наконечник, номер один...
Alberto is the Romance version of the Latinized form (Albertus) of Germanic Albert. Alberto) - романский вариант латинизированной формы (Albertus) германского имени Альберт (Albert).
Occitan or langue d'oc (lenga d'òc) is a Latin-based Romance language in the same way as Spanish, Italian or French. Окситанский язык или лангедок (langue d'oc, lenga d'òc) - это романский язык, происходящий от латинского языка, так же как и испанский, итальянский и французский.
These are "glosses" (translations of isolated words and phrases in a form more like Hispanic Romance than Latin) added between the lines of a manuscript that was written earlier in Latin. Здесь есть «глоссы» (переводы изолированных слов и фраз в форму, больше похожую на испанский романский, чем латинский язык), добавленные между строк манускрипта, который был написан ранее на латыни.
After the collapse of the Roman Empire, Dalmatian citizens spoke the Romance Dalmatian language which is regarded intermediary between Italian and Romanian. После разрушения Римской империи далматы продолжают использовать старый далматский романский язык (переходный между итальянским и румынским).
Больше примеров...
Романтический (примеров 20)
Island is a romance visual novel in which the player assumes the role of Setsuna Sanzenkai. Остров - романтический визуальный роман, в котором игрок берет на себя роль Сетсуна Санценкай.
Because I am like a romance ninja. Потому что я как романтический ниндзя.
This is a romance film, Robin. Это будет романтический фильм, Робин.
You know, Red, with the house empty this weekend... it might be a... a nice opportunity for a little romance. Раз в эти выходные дома никого нет, было бы неплохо устроить небольшой романтический вечер.
To Heart 2 is a romance "novel-type adventure game" in which the player assumes the role of Takaaki Kouno, who begins his second year of high school after reuniting with a childhood friend. То Heart 2 - романтический визуальный роман, в котором игрок берёт на себя роль Такааки Коно, который начинает свой второй класс средней школы после воссоединения с другом детства.
Больше примеров...
Романс (примеров 30)
The Fairy of the Castle, a romance by Dimitrios Kampouroglous, presented by Tavoularis and Pantopoulos in 1894. «Фея Замка» -романс Димитриоса Камбуроглоса, поставленный Тавуларисом и Пантопулосом в 1894 году.
The complex consists of a cosy and deluxe residential section and the comfortable 4-star 'Romance' Hotel. Комплекс состоит из уютной и роскошной жилой части и комфортной четырехзвездочной гостиницы "Романс".
"Romance and Foxtrot" for 4 Trumpets 11. «Романс и Фокстрот» для 4 труб 11.
Mission San Juan Capistrano was the site of another Lukits exhibition in 2001 titled Romance of the Mission, which was held in the courtyard of the mission in conjunction with the annual benefit dinner. Миссия Сан Хуан Капистрано была местом проведения ещё одной выставки Лукитса 2001 года под названием Романс о миссии, которая проходила во дворе миссии в сочетании с ежегодным благотворительным ужином.
Amongst his well-known works are those for "B2"("My Rock-n-Roll"), "Spleen" ("Romance", "Tell", "New People", "Plastic Life"), "Nogu Svelo!" Среди его работ: Би-2 («Мой рок-н-ролл») Сплин («Романс», «Скажи», «Новые люди», «Пластмассовая жизнь») Ногу свело!
Больше примеров...
Романтические отношения (примеров 17)
Look, Chloe, romance is the last thing on my mind right now. Хлоя, романтические отношения - последнее, что сейчас мне приходит на ум.
I can see how some of the things that we did could have been seen as romance. я вижу, что некоторое из того, что мы делали, может выглядеть как романтические отношения
Your idea of romance? Это так ты себе представляешь романтические отношения?
Maybe bite-size pieces of romance are easier to digest at my age. Видимо, в моем возрасте романтические отношения хороши только понемножку.
They had a five-year romance and moved back together to New York City. У них завязались романтические отношения, продлившиеся 5 лет, и они вместе вернулись из Бостона в Нью-Йорк.
Больше примеров...
Любовных (примеров 7)
She ditches Kip and then falls for Italian romance novelist Marcello (Raoul Bova), who lectures at her book club. Она бросает Кипа и влюбляется в итальянского писателя любовных романов по имени Марчелло (Рауль Бова), читающего лекции в её книжном клубе.
It's times like this when I wish I'd read more romance. В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов.
And yet your novels are filled with romance, danger, terror. И все равно ваши романы полны любовных историй, опасностей, страха.
No, but the romance books do. В отличие от любовных романов.
No romance do I seek И не ищу любовных приключений,
Больше примеров...
Романтических отношениях (примеров 5)
You understand romance, how important the big gesture is. Ты понимаешь как в романтических отношениях важен роскошный жест.
And the people in the village are already aware of your unique romance. И люди в посёлке знают о ваших романтических отношениях.
Mrs. Coke Norris, you've killed two people, all for some delusional fantasy of a romance with someone who... finds your attentions oppressive. Миссис Кок Норрис, вы убили двух человек, и всё ради иллюзорных фантазий о романтических отношениях, с кем-то, кто... считает ваше внимание к нему утомительным.
He has a troubled romance with Storm, until he is killed in a Sentinel attack. Состоял в романтических отношениях с Шторм до того как исцинировал свою смерть во время атаки Стражей.
And so now I'm really being thoughtful about this and taking the time to figure out what I'm looking for in a romance relationship. А теперь я буду относиться к этому более вдумчиво. и потрачу время на то, чтобы понять что я ищу в романтических отношениях.
Больше примеров...
Романтических отношений (примеров 6)
It hasn't exactly been a banner year for either of us in the romance department. Этот год не был наилучшим ни для одного из нас в сфере романтических отношений.
Or were you looking for romance? Или ты искал романтических отношений?
But... I know that in the beginning of a romance it's possible to be a little blind. Но... я знаю, что в начале романтических отношений возможна некоторая ослепленность.
She tries to mediate the relationship between Yuri and Kentarō, who in turn uses her to interfere with the developing romance between Yuri and Katsuya. Она пытается наладить отношения между Юри и Кэнтаро, и таким образом мешает развитию романтических отношений между Кацуей и Юри.
Geoffrey Charles plays an instrumental role in the development of Drake and Morwenna's romance. Джеффри Чарльз играет важную роль в развитии романтических отношений Дрейка и Морвенны.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
I am going to romance you all night. Я буду ухаживать за тобой всю ночь.
Your task is to romance her. Твоя задача - ухаживать за ней.
Only this time I'll romance her the best way I know. Только теперь я буду ухаживать за ней самым романтичным образом.
I mean, romance is easier for me, for I am blessed with the allure. Я имею в виду, что за мной проще ухаживать, так как я само очарование.
But no-one's going to romance you looking like that. Никто не будет за тобой ухаживать, пока ты так выглядишь.
Больше примеров...
Романтическая любовь (примеров 1)
Больше примеров...
Romance (примеров 94)
Mikey Way known as the bassist of My Chemical Romance played bass for the EP. Майки Уэй известный как басист группы Му Chemical Romance играл на бассах для этого мини-альбома.
"Brother Louie" is Modern Talking's first single from their third album, Ready for Romance. «Brother Louie» - первый сингл с третьего альбома группы Modern Talking - Ready For Romance.
During the recording of Systems of Romance, a song of the same name was written, but the band had no time to record it. В период записи пластинки Systems of Romance была написана песня под таким же названием, но у музыкантов не хватило времени для её записи.
Their third album, 1978's Systems of Romance, was recorded with producer Conny Plank (the producer of German electronic outfit Kraftwerk) and engineer Dave Hutchins at Plank's Studio in rural Germany. Их третий альбом, Systems of Romance, был записан при участии Конни Планка, бывшего продюсера Kraftwerk, и инженера Дэйва Хатчинса на студии Планка в ФРГ, в сельской местности.
In France the melody was known as "La Romance de Paris" ("The Love Song of Paris"). Интересно, что во Франции эта мелодия известна как «La Romance de Paris».
Больше примеров...
Романтично (примеров 10)
Your parents had a fairytale romance. Здесь так романтично, твои родители жили, как в сказке.
That's not my idea of romance. Что-то не очень романтично.
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance. Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично.
Dance with a stranger Romance and danger Танцуй с незнакомым Романтично и нескромно
This romance for publicity... Это так романтично для публики...
Больше примеров...