| Those movies are the only romance I have in my life. | Это вся романтика, что есть в моей жизни. |
| My wife's idea of romance, a night under the stars. | Для моей жены романтика - это ночь под звездами. |
| And they said romance is dead. | А ещё говорят, что романтика мертва |
| The German newspaper Hamburger Fremdenblatt asked: "Is this not a bit of British tradition, to do the unconventional out of love for adventure, if great personal risks, audacity and romance are connected therewith?". | Немецкая газета «Гамбургер Фремденблатт» спросила: «Разве это не в британской традиции - делать необычное из любви к приключениям, особенно если рука об руку идут риск, смелость и романтика?». |
| Romance has nothing to do with it. | Романтика тут не при чем. |
| Maybe paying him to break up Denny's latest romance. | Вероятно, это за то, чтобы Денни прекратил свой новый роман. |
| You have a romance going and not a word to me. | У тебя роман, а ты мне ни слова. |
| And maybe this appeals To someone not in heels Or to any girl who feels there's some chance for romance | И возможно это подошло, кому-то кто не на каблуках или любые девушке, что почувствовала шанс на роман |
| Tell me this is real romance An anniversary dream come true. | Скажи же, что этот роман из грёз превращается в явь. |
| I didn't spend 17 years of my life raising a daughter and giving her everything... so she could throw it away on a summer romance. | Я потратила на воспитание дочери 17 лет, всю себя отдала! - И тут этот глупый роман! |
| It was at that moment she realized the romance was already gone. | Именно в этот момент она поняла, любовь прошла. |
| The director's idea was that there would be a romance that could even turn into a tragedy through the fault of the protagonist in order to remind the spectator of the war. | По замыслу режиссёра, в фильме должна была быть любовь, которая даже может обернуться трагедией по вине главного героя, чтобы напомнить зрителю о войне. |
| As soon as I get my license, I fully intend to brake for animals, and I have contributed many hours to helping two lonely teachers find romance. | И, как только я получу права, я намерена тормозить перед животными, и я пожертвовала много часов, помогая двум одиноким учителям обрести любовь. |
| Raina: our romance is shattered. | Раина, наша любовь разбита. |
| Romance and love was a mysterious language he'd given up on. | Романтика и любовь были таинственным языком, от которого он отказался. |
| Okay, romance tip number one - | Хорошо. Романский наконечник, номер один... |
| Alberto is the Romance version of the Latinized form (Albertus) of Germanic Albert. | Alberto) - романский вариант латинизированной формы (Albertus) германского имени Альберт (Albert). |
| Occitan or langue d'oc (lenga d'òc) is a Latin-based Romance language in the same way as Spanish, Italian or French. | Окситанский язык или лангедок (langue d'oc, lenga d'òc) - это романский язык, происходящий от латинского языка, так же как и испанский, итальянский и французский. |
| After the collapse of the Roman Empire, Dalmatian citizens spoke the Romance Dalmatian language which is regarded intermediary between Italian and Romanian. | После разрушения Римской империи далматы продолжают использовать старый далматский романский язык (переходный между итальянским и румынским). |
| Friulian (or affectionately marilenghe in Friulian, friulano in Italian) is a Romance language belonging to the Rhaetian family, spoken in the Friuli region of northeastern Italy. | Фриу́льский язык (фриул. Furlan) - романский язык, распространенный на территории северо-восточной Италии, язык фриулов. |
| It gives a patina of romance to even a very bad painting. | Придает романтический налет даже очень плохой картине. |
| Romance me with a nice dinner and maybe you can get that bonus. | Организуй мне романтический ужин и может даже получишь бонус. |
| Where Hands Touch is a British romance drama war film directed and written by Amma Asante. | «Где соприкасаются руки» (англ. Where Hands Touch) - британский военный романтический фильм режиссёра и сценаристки Аммы Асанте. |
| To Heart 2 is a romance "novel-type adventure game" in which the player assumes the role of Takaaki Kouno, who begins his second year of high school after reuniting with a childhood friend. | То Heart 2 - романтический визуальный роман, в котором игрок берёт на себя роль Такааки Коно, который начинает свой второй класс средней школы после воссоединения с другом детства. |
| He is a pansexual romance option for the Inquisitor. | Возможный романтический интерес для инквизитора-мужчины. |
| Let's sing this romance into a no-mance, people. | Так споем же этот романс как не-романс, люди. |
| Lately, he has been playing "Romance". | Позже он начнёт играть "Романс". |
| "Historical Romance of the Year". | А есть "Романс" прошлого года». |
| I believe it is a romance. | Видимо, это романс... |
| But his natural bent was for romance. | Однако его призванием был романс. |
| In another version she finds romance with the farmer's son. | У одной из них романтические отношения с сыном хозяина фермы. |
| I can see how some of the things that we did could have been seen as romance. | я вижу, что некоторое из того, что мы делали, может выглядеть как романтические отношения |
| Your idea of romance? | Это так ты себе представляешь романтические отношения? |
| He has a deep friendship and romance with Maya, who names him (Speak My Name), but in the end she is taken away from him (Tunnel Vision). | У него с ней устанавливаются глубокие дружеские и романтические отношения (Speak My Name), но в конце концов экспериментаторы уследили это и отняли её у него (Tunnel Vision). |
| Maybe bite-size pieces of romance are easier to digest at my age. | Видимо, в моем возрасте романтические отношения хороши только понемножку. |
| And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist. | А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов. |
| So was I. But I wound up reinventing myself as, of all things, a romance novelist. | Но я встала на ноги, найдя себя, всем на удивление, в написании любовных романов. |
| It's times like this when I wish I'd read more romance. | В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов. |
| And yet your novels are filled with romance, danger, terror. | И все равно ваши романы полны любовных историй, опасностей, страха. |
| No, but the romance books do. | В отличие от любовных романов. |
| You understand romance, how important the big gesture is. | Ты понимаешь как в романтических отношениях важен роскошный жест. |
| And the people in the village are already aware of your unique romance. | И люди в посёлке знают о ваших романтических отношениях. |
| Mrs. Coke Norris, you've killed two people, all for some delusional fantasy of a romance with someone who... finds your attentions oppressive. | Миссис Кок Норрис, вы убили двух человек, и всё ради иллюзорных фантазий о романтических отношениях, с кем-то, кто... считает ваше внимание к нему утомительным. |
| He has a troubled romance with Storm, until he is killed in a Sentinel attack. | Состоял в романтических отношениях с Шторм до того как исцинировал свою смерть во время атаки Стражей. |
| And so now I'm really being thoughtful about this and taking the time to figure out what I'm looking for in a romance relationship. | А теперь я буду относиться к этому более вдумчиво. и потрачу время на то, чтобы понять что я ищу в романтических отношениях. |
| Every stage of life and romance is on display... the shy glances of new love blossoming... | Все этапы жизни и романтических отношений как на ладони... стеснительный и беглый взгляд зарождающейся любви... |
| Or were you looking for romance? | Или ты искал романтических отношений? |
| But... I know that in the beginning of a romance it's possible to be a little blind. | Но... я знаю, что в начале романтических отношений возможна некоторая ослепленность. |
| She tries to mediate the relationship between Yuri and Kentarō, who in turn uses her to interfere with the developing romance between Yuri and Katsuya. | Она пытается наладить отношения между Юри и Кэнтаро, и таким образом мешает развитию романтических отношений между Кацуей и Юри. |
| Geoffrey Charles plays an instrumental role in the development of Drake and Morwenna's romance. | Джеффри Чарльз играет важную роль в развитии романтических отношений Дрейка и Морвенны. |
| I am going to romance you all night. | Я буду ухаживать за тобой всю ночь. |
| Your task is to romance her. | Твоя задача - ухаживать за ней. |
| Only this time I'll romance her the best way I know. | Только теперь я буду ухаживать за ней самым романтичным образом. |
| I mean, romance is easier for me, for I am blessed with the allure. | Я имею в виду, что за мной проще ухаживать, так как я само очарование. |
| So now I will hold Taani's hand and while I dance and romance her. | Так и я возьму руку Тани и буду ухаживать и танцевать с нею. |
| Iero hoped to tour with Leathermouth when he was not working with My Chemical Romance. | Айеро рассчитывает на туры с Leathermouth во время перерывов в работе с My Chemical Romance. |
| In 2013, Charli released her first major studio album, True Romance. | В 2013 году Чарли выпустила свой первый студийный альбом под названием True Romance. |
| Carly Simon, on her album My Romance (1990). | 1990 - Карли Саймон для альбома «My Romance». |
| My Chemical Romance has released four studio albums, two live albums, six extended plays, 19 singles, four video albums, 15 music videos, one demo and have 11 original appearances on other albums. | Му Chemical Romance выпустили четыре студийных альбома, два концертных альбома, шесть EP, 19 синглов, четыре видеоальбома, 15 музыкальных клипов, одно демо и имеют 11 оригинальных выступлений на других альбомах. |
| The series' official English title is Emma - A Victorian Romance. | Официальное английское название аниме - «Емма - А Victorian Romance». |
| None of those things scream romance. | Всё это - не очень романтично. |
| That's not my idea of romance. | Что-то не очень романтично. |
| For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance. | Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично. |
| The very name conjures up romance and intrigue. | вучит романтично и интригующе! |
| Aren't there, like, different rules in Mexico, like seat belts and drinking and romance, because it's... it's so romantic there. | И вообще в Мексике ведь другие правила, типа, ремни в машине, и алкоголь и романтика, там же... ну так романтично! |