Английский - русский
Перевод слова Rock
Вариант перевода Скала

Примеры в контексте "Rock - Скала"

Примеры: Rock - Скала
Solid as a rock as far as I can tell. Тверда, как скала, насколько я могу сказать.
The rock has been named like this because from a distance it resembles an open palm. Скала названа так, потому что издалека она напоминает открытую ладонь.
Some assume that the rock on which the fort stands was used since ancient times as a military position. Некоторые предполагают, что скала, на которой стоит форт, использовалась с древних времен в качестве военного поста.
This is a reddish rock shaped like a broken heart. Это красноватая скала в форме разбитого сердца.
It features the lighthouse on Sombrero - a rock nicknamed "Spanish Hat" by generations of sailors. На ней изображён маяк на острове Сомбреро - скала, прозванная «испанской шляпой» поколениями моряков.
Famous tourist routes Belokurikha: Church, Round, rock confessions, two brothers, Turtle, Gates of love and others. Известные туристические маршруты Белокурихи: Церковка, Круглая, Скала признаний, Два брата, Черепаха, Врата любви и другие.
The quartet went to the four-month tour under the name "Gaya", which means "rock" in Azerbaijani. В четырёхмесячный тур квартет отправился под названием «Гая», что на азербайджанском означает «скала»...
And I recall there being a rock. И я припоминаю, что там была скала.
Mein personal assistant, Kookus, is my rock. Майн личный помощник кукус надежен, как скала.
65 years old and solid as a rock. 65 лет, и крепок как скала.
I mean, during the deployment, you were a rock. Я имею ввиду, во время командировки ты была как скала.
You think this rock will lighten your load? Думаешь, эта скала снимет камень с твоей души?
The guy was solid as a rock. Парень был надёжен, как скала.
Back in the olden days, there was a large rock. Когда-то в былые времена была огромная скала.
Cards on the table, Mrs Holiday, that door is as solid as a rock. Карты на стол, госпожа Холидей, эта дверь прочна, как скала.
And when this rock disappears, that truce will end. И когда Скала уйдёт под воду, Перемирие кончится.
It consists of various unremarkable ores, essentially a great rock in space. Содержит различную непримечательную руду, по существу огромная скала в космосе.
A rock that will never shift or break beneath the demands of our people. Как скала, которая никогда не дрогнет под бременем требований нашего народа.
It's an uninhabited rock between Saint Marie and Saint Robert. Это необитаемая скала между Сент-Мари и Сент-Робером.
Soon afterwards, President Tromeur announced the rock was French. Вскоре после этого президент Тромер объявил, что скала французская.
Maybe this rock is some sort of symbol. Может, скала - это некий символ.
They spotted that the rock might be emerald bearing. Они обнаружили, что скала содержит изумруды.
You have been such a rock... throughout this whole pregnancy. Ты вёл себя как скала во время беременности.
Not a single rock connects it to the seafloor. И ни одна скала не соединяет его с дном морским.
It's just a dusty old rock. Это всего лишь пыльная старая скала.