| Solid as a rock as far as I can tell. | Тверда, как скала, насколько я могу сказать. |
| The rock has been named like this because from a distance it resembles an open palm. | Скала названа так, потому что издалека она напоминает открытую ладонь. |
| Some assume that the rock on which the fort stands was used since ancient times as a military position. | Некоторые предполагают, что скала, на которой стоит форт, использовалась с древних времен в качестве военного поста. |
| This is a reddish rock shaped like a broken heart. | Это красноватая скала в форме разбитого сердца. |
| It features the lighthouse on Sombrero - a rock nicknamed "Spanish Hat" by generations of sailors. | На ней изображён маяк на острове Сомбреро - скала, прозванная «испанской шляпой» поколениями моряков. |
| Famous tourist routes Belokurikha: Church, Round, rock confessions, two brothers, Turtle, Gates of love and others. | Известные туристические маршруты Белокурихи: Церковка, Круглая, Скала признаний, Два брата, Черепаха, Врата любви и другие. |
| The quartet went to the four-month tour under the name "Gaya", which means "rock" in Azerbaijani. | В четырёхмесячный тур квартет отправился под названием «Гая», что на азербайджанском означает «скала»... |
| And I recall there being a rock. | И я припоминаю, что там была скала. |
| Mein personal assistant, Kookus, is my rock. | Майн личный помощник кукус надежен, как скала. |
| 65 years old and solid as a rock. | 65 лет, и крепок как скала. |
| I mean, during the deployment, you were a rock. | Я имею ввиду, во время командировки ты была как скала. |
| You think this rock will lighten your load? | Думаешь, эта скала снимет камень с твоей души? |
| The guy was solid as a rock. | Парень был надёжен, как скала. |
| Back in the olden days, there was a large rock. | Когда-то в былые времена была огромная скала. |
| Cards on the table, Mrs Holiday, that door is as solid as a rock. | Карты на стол, госпожа Холидей, эта дверь прочна, как скала. |
| And when this rock disappears, that truce will end. | И когда Скала уйдёт под воду, Перемирие кончится. |
| It consists of various unremarkable ores, essentially a great rock in space. | Содержит различную непримечательную руду, по существу огромная скала в космосе. |
| A rock that will never shift or break beneath the demands of our people. | Как скала, которая никогда не дрогнет под бременем требований нашего народа. |
| It's an uninhabited rock between Saint Marie and Saint Robert. | Это необитаемая скала между Сент-Мари и Сент-Робером. |
| Soon afterwards, President Tromeur announced the rock was French. | Вскоре после этого президент Тромер объявил, что скала французская. |
| Maybe this rock is some sort of symbol. | Может, скала - это некий символ. |
| They spotted that the rock might be emerald bearing. | Они обнаружили, что скала содержит изумруды. |
| You have been such a rock... throughout this whole pregnancy. | Ты вёл себя как скала во время беременности. |
| Not a single rock connects it to the seafloor. | И ни одна скала не соединяет его с дном морским. |
| It's just a dusty old rock. | Это всего лишь пыльная старая скала. |