The bloke shot her too then pushed her in the river. |
Тот тип выстрелил в неё и столкнул в воду. |
I threw her body in the river. |
Я бросил её тело в воду. |
They took my dad and tied him in a canvas bag... and dropped him into the river. |
Они посадили отца в холщовый мешок, связали его... и бросили в воду. |
No wonder you jumped in the river. |
Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя. |
Only that he jumped into the river. |
Только то, что он бросился в воду. |
Now go there and put your head in the river. |
А сейчас иди и прыгни в воду. |
Westover, Kerr, Linn, and Power agreed to throw the artillery in the river rather than continue to struggle with it. |
Уестовер, Керр, Линн и Поуэр пришли к решению бросить пушки в воду вместо того, чтобы продолжать борьбу за их сохранение. |
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river. |
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду. |
Was she ducked in the river? |
Это в ней окунали в воду? |
During the removal, people's lives were put at risk when they fell into the river and their property was in some cases lost. |
В ходе переселения жизнь людей, которые падали в воду и в ряде случаев теряли свое имущество, была поставлена под угрозу. |
But by pathology, we might be able to determine whether or not he was dead... before he went into the river. |
Но патологически, мы можем узнать был ли он мертв... до падения в воду. |
Someone would throw you in the river for 40,000 lire? |
Хочешь сказать, что он столкнул меня в воду из-за сорока тысяч лир? |
No going well. I'll jump in a river. Serge! |
Нет, у меня не получается, я сейчас прыгну в воду, как твои соотечественники в ритме... |
If I'm dunked in a river and float, am I a witch? |
Если он макает меня меня в воду и я плыву, значит ли это что я ведьма? |
Let'sjust get it in the river first, and then we'll figure it all out, all right? |
Давай сначала спустим их на воду... а потом будем решать. Идёт? |
What if the driver never made it out of the cab before it went into the river? |
Что если водитель не смог выбраться из грузовика до того, как он упал в воду? |
Already back in the river like nothing's happened. |
Опять в воду зашли, как будто ничего не случилось. |
Put a plant there, pump up river water for the fish farm. |
Запустим сюда рыбу, накачаем речную воду для рыбной фермы. |
It's just careless, drinking river water. |
Пить воду из реки не слишком разумно. |
This person had also financed reconstruction of irrigation system, which draws water from the Arax river. |
Этот человек также профинансировал работы по восстановлению оросительной системы, которая забирает воду из реки Аракс. |
Uisge is the Scottish Gaelic word for water, river or stream. |
Uisge - это слово на шотландском гэльском, означающее воду, реку или поток. |
The relatively sudden input of nutrients into river water may have caused eutrophication and subsequent anoxia. |
Относительно внезапный приток питательных веществ в речную воду мог послужить для эвтрофикации и последующей аноксии. |
Thousands of farmers use water from the river for agriculture. |
Многие фермеры используют воду из реки для орошения полей. |
My daughters carry water from the river. |
Мои дочери несут воду из реки. |
Then he dumps the body in the river to poison the water. |
А потом он бросил тело в реку, чтобы отравить воду. |