Addressing the situation in the non-fuel minerals industry, he said that private enterprise had been responsible for much of the rise in world production capacity in recent years and that the private sector continued to increase its share of production at the expense of the State sector. |
Остановившись на положении в нетопливном горнодобывающем секторе, выступающий заявил, что рост мировых производственных мощностей в последние годы был главным образом связан с частными предприятиями и что доля частного сектора в производстве продолжает возрастать, а государственного - снижаться. |
The observed effects include a decline in mountain glaciers and snow cover, a change in the arctic ice coverage and a rise in the global average sea level. |
Вместе с тем в целом различные последствия, вероятно, будут вызывать издержки, которые будут возрастать с повышением глобальной температуры. |