And even then, your heart rhythm was normal. |
Но даже тогда ритм оставался в норме. |
By and large, the implemented activities correspond to those foreseen, but the rhythm of implementation was slower than envisaged. |
В основном осуществленные мероприятия соответствуют тем, которые были запланированы, однако ритм их осуществления был несколько более медленным, чем предусматривалось. |
Their individual and collective contributions towards policy leadership determine the rhythm of the development process in individual countries and regions. |
Их индивидуальный и коллективный вклад в политическое руководство определяют ритм процесса развития в отдельных странах и регионах. |
One participant suggested that perhaps the entire rhythm of the working day should be changed. |
По мнению одного из участников, возможно, следовало бы изменить весь ритм рабочего дня. |
Ladies and gentlemen, we have cardiac sinus rhythm. |
Дамы и господа, у нас сердечный синусовый ритм. |
The rhythm is stable now, but you shouldn't take risks. |
Ритм уже стабильный, но рисковать не стоит. |
The rhythm of transformation occurs in a way that cannot be resisted. |
Ритм трансформации таков, что ему просто невозможно противиться. |
Their sequence and rhythm reshape existing systems of human settlements, transform their social and demographic composition and lead to changes in governance. |
Их последовательность и ритм требуют изменения облика существующих систем населенных пунктов, меняют их социальный и демографический состав и ведут к изменениям в методах управления. |
It impedes children in affected areas from returning to school and thus from resuming a normal and protected rhythm of life. |
Это препятствует детям в затронутых районах возвращаться в школы и, таким образом, возобновлять обычный и охраняемый ритм жизни. |
Yes, I think I found the right rhythm. |
Да, я полагаю, я нашла нужный ритм... |
Okay, we are back in sinus rhythm. |
Так, мы выровняли синусовый ритм. |
Forget melody, follow the rhythm. |
не думай о мелодии, чувствуй ритм. |
Well, Jamaica came up with a unique rhythm. |
У Ямайки появился свой уникальный ритм. |
Leonard's last ECG had an abnormal rhythm, so we've changed his antipsychotic. |
Последняя ЭКГ Леонарда показала аномальный ритм, так что мы поменяли нейролептик... |
You misspelled the word "rhythm" 38 times. |
Ты неправильно написал слово 'ритм' 38 раз. |
History says the Master heard a rhythm. |
История говорит, что Мастер услышал ритм. |
The phonetic rhythm is similar but l don't recognize any of the words. |
Фонетический ритм похож, но я не узнаю ни одного слова. |
I try to combine the words, to ensure a cadence, a rhythm. |
Я стараюсь так составить слова, чтобы обеспечить темп, ритм. |
Nevertheless, each Mediterranean country must choose the rhythm most suited to its economic and socio-political context. |
Вместе с тем каждая средиземноморская страна должна сама избрать для себя ритм, наиболее подходящий для ее экономических и социально-политических условий. |
Sometimes the pulse seemed feeble; sometimes its pace and rhythm were somewhat alarming. |
Временами пульс прощупывался слабо, а временами его темп и ритм внушал некоторую тревогу. |
Only when there's no other way... I take some of lower my rhythm. |
Когда больше ничего не помогает... я пользуюсь этим порошком, он замедляет мой ритм. |
the rhythm and music of life... |
Они - ритм и музыка жизни... |
but you cannot stop the rhythm of two hearts in love to stay |
Но тебе не остановить ритм или биение двух влюбленных сердец, |
the gift of the cicada and its irrepressible rhythm, clickety-click-click. |
дар цикады и его неугомонный ритм, кликети-клик-клик. |
We can go speaker shopping, drink some sko ros, if that's where the rhythm takes us... |
Мы можем пойти по магазинам динамиков, выпить несколько коктейлей, и ритм захватит нас там... |