| And even then, your heart rhythm was normal. | Но даже тогда ритм оставался в норме. |
| By and large, the implemented activities correspond to those foreseen, but the rhythm of implementation was slower than envisaged. | В основном осуществленные мероприятия соответствуют тем, которые были запланированы, однако ритм их осуществления был несколько более медленным, чем предусматривалось. |
| Their individual and collective contributions towards policy leadership determine the rhythm of the development process in individual countries and regions. | Их индивидуальный и коллективный вклад в политическое руководство определяют ритм процесса развития в отдельных странах и регионах. |
| One participant suggested that perhaps the entire rhythm of the working day should be changed. | По мнению одного из участников, возможно, следовало бы изменить весь ритм рабочего дня. |
| Ladies and gentlemen, we have cardiac sinus rhythm. | Дамы и господа, у нас сердечный синусовый ритм. |
| The rhythm is stable now, but you shouldn't take risks. | Ритм уже стабильный, но рисковать не стоит. |
| The rhythm of transformation occurs in a way that cannot be resisted. | Ритм трансформации таков, что ему просто невозможно противиться. |
| Their sequence and rhythm reshape existing systems of human settlements, transform their social and demographic composition and lead to changes in governance. | Их последовательность и ритм требуют изменения облика существующих систем населенных пунктов, меняют их социальный и демографический состав и ведут к изменениям в методах управления. |
| It impedes children in affected areas from returning to school and thus from resuming a normal and protected rhythm of life. | Это препятствует детям в затронутых районах возвращаться в школы и, таким образом, возобновлять обычный и охраняемый ритм жизни. |
| Yes, I think I found the right rhythm. | Да, я полагаю, я нашла нужный ритм... |
| Okay, we are back in sinus rhythm. | Так, мы выровняли синусовый ритм. |
| Forget melody, follow the rhythm. | не думай о мелодии, чувствуй ритм. |
| Well, Jamaica came up with a unique rhythm. | У Ямайки появился свой уникальный ритм. |
| Leonard's last ECG had an abnormal rhythm, so we've changed his antipsychotic. | Последняя ЭКГ Леонарда показала аномальный ритм, так что мы поменяли нейролептик... |
| You misspelled the word "rhythm" 38 times. | Ты неправильно написал слово 'ритм' 38 раз. |
| History says the Master heard a rhythm. | История говорит, что Мастер услышал ритм. |
| The phonetic rhythm is similar but l don't recognize any of the words. | Фонетический ритм похож, но я не узнаю ни одного слова. |
| I try to combine the words, to ensure a cadence, a rhythm. | Я стараюсь так составить слова, чтобы обеспечить темп, ритм. |
| Nevertheless, each Mediterranean country must choose the rhythm most suited to its economic and socio-political context. | Вместе с тем каждая средиземноморская страна должна сама избрать для себя ритм, наиболее подходящий для ее экономических и социально-политических условий. |
| Sometimes the pulse seemed feeble; sometimes its pace and rhythm were somewhat alarming. | Временами пульс прощупывался слабо, а временами его темп и ритм внушал некоторую тревогу. |
| Only when there's no other way... I take some of lower my rhythm. | Когда больше ничего не помогает... я пользуюсь этим порошком, он замедляет мой ритм. |
| the rhythm and music of life... | Они - ритм и музыка жизни... |
| but you cannot stop the rhythm of two hearts in love to stay | Но тебе не остановить ритм или биение двух влюбленных сердец, |
| the gift of the cicada and its irrepressible rhythm, clickety-click-click. | дар цикады и его неугомонный ритм, кликети-клик-клик. |
| We can go speaker shopping, drink some sko ros, if that's where the rhythm takes us... | Мы можем пойти по магазинам динамиков, выпить несколько коктейлей, и ритм захватит нас там... |