| It belongs to the Reverend, doesn't it? | Это проигрыватель преподобного, да? |
| I want to watch Reverend Don. | Хочу посмотреть Преподобного Дона. |
| Change the channel to Reverend Don. | Переключи на Преподобного Дона. |
| This is Reverend Bayes's notebook. | Вот записи преподобного Байеса. |
| Don't let the Reverend come in. | Не пускай сюда Преподобного. |
| There's a message for Reverend Austen. | Письмо для преподобного Остина. |
| He knows something about the Reverend's drug trade. | Он что-то знает о наркоторговле Преподобного |
| They've been listening to the Reverend Lewis. | Они наслушались преподобного Льюиса. |
| Is that the contract the from Reverend Horrox? | Это контракт от преподобного Хоррокса? |
| People like the Reverend Ted Haggard... | Люди вроде преподобного Тэда Хаггарда... |
| Hold out for more from the Reverend? | Потребуешь с Преподобного бОльшую сумму? |
| You heard from Reverend Potter. | Вы слышали преподобного Поттера. |
| Greetings from the Reverend. | Привет тебе от Преподобного. |
| We are descendants of Reverend Stannington. | Мы - потомки преподобного Станнингтона. |
| You killed Reverend Glen. | Ты убил Преподобного Глена. |
| We can bury the Reverend. | Мы можем похоронить Преподобного. |
| Leave the Reverend alone. | Оставить преподобного в покое. |
| Dean of Mayfield before Reverend King. | Декан Мейфилда до Преподобного Кинга. |
| I have a message from Reverend Newlin. | В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ У меня для вас послание от преподобного Ньюлина. |
| This is Reverend Bayes's notebook. | Вот записи преподобного Байеса. |
| I guess she runs the soup kitchen at Reverend Driscoll's church. | Она работает в столовой в церкви преподобного Дрисолла. |
| Dearly congregated, we welcome Reverend Kampune- from the crisis-hit Congo down there. | Дорогие собравшиеся, мы приветствуем преподобного Кампуне - из поражённого войной Конго. |
| And now KGF welcomes the Reverend Gustav Briegleb of St. Paul's Presbyterian. | А теперь на КейДжиЭф мы рады представить преподобного Густава Бриглиба из прихода Святого Пола. |
| And big ups to the lovely Linda Esquivel for her daring rescue of Reverend Coggins. | И особое почтение замечательной Линде Эскивел - за отважное спасение преподобного Коггинса. |
| Reverend David Kambona belonged to the first group of African priests to be ordained into the Anglican Church of Tanganyika. | Родился в семье преподобного Дэвида Камбоны, принадлежавшего к первой группе африканских священников, которые были назначены англиканской церкви Танганьики. |