Английский - русский
Перевод слова Reverend
Вариант перевода Преподобного

Примеры в контексте "Reverend - Преподобного"

Примеры: Reverend - Преподобного
Bjrnson was the son of the Reverend Mr. Peder Bjrnson and Inger Elise Nordraach. Бьёрнсон был сыном преподобного Педера Бьёрнсона и Ингер Элисы Нордрок.
He was the son of Reverend the Hon. Courtenay John Vernon, third son of first Baron. Он был сыном преподобного достопочтенного Куртенэ Джона Вернона, третьего сына первого барона.
I couldn't have gotten over my dad's death without the help of Reverend Stone. Я бы не справился с этим без помощи преподобного Стоуна.
He was the grandson of Reverend the Hon. Alan Brodrick, youngest son of the seventh Viscount. Он был внуком преподобного достопочтенного Алана Бродрика, младшего сына 7-го виконта Мидлтона.
During Reverend Lovejoy's sermon, Maggie is scratching. Во время проповеди преподобного Лавджоя Мэгги чешется.
No, it was just Reverend Mike doing the benediction. Нет, там была проповедь преподобного Майка.
I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона.
You already heard about the Reverend's legendary poker game. Вы уже слышали о покере у Преподобного.
It would have been immediately after the temperance meeting at Reverend Shore's. Это было бы сразу же после встречи у преподобного Шора.
But the Reverend Golightly was found dead this morning. Но сегодня утром преподобного Голайтли нашли мёртвым.
Only, they ended up with Reverend Golightly. Только они оказались у преподобного Голайтли.
We've already had one attempt on the Reverend's life. На преподобного уже было одно покушение.
Only one you might call his friend was our chaplain, Reverend redding. Единственным его другом можно назвать нашего капеллана, преподобного Реддинга.
Slide on down to the Triple Rock... and catch Reverend Cleophus. Прокатитесь-ка в Трипл Рок... и найдите там преподобного Клеофуса.
The life of Reverend Lance B. Calvin only goes back seven years. Жизнь преподобного Ленса Кельвина началась семь лет назад.
I can't undermine Reverend Ellison. Я не могу подрывать авторитет преподобного Эллисона.
Reverend Newlin's grief over the loss of his father hasn't hindered him from some political grandstanding himself. Очевидно, скорбь преподобного Ньюлина от потери отца не уберегла его от некоторого политического пускания пыли в глаза.
I asked the Reverend, and he said it was okay. Я спросил у преподобного, он сказал, что можно.
Linda, thank you for saving the Reverend. Линда! Спасибо тебе, что спасла преподобного.
And I don't know what I would do without Reverend Driscoll. И я не знаю, что бы делала без преподобного Дрисколл.
I have invited the Reverend John Hale of Beverly to come to Salem. Я пригласил Преподобного Джона Хэйла из Беверли, к нам в Салем.
Mr. Parris, I think you'd best send Reverend Hale back as soon as he come. Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет.
You might know the Reverend Tuttle. Вы, наверное, знаете преподобного Таттла.
You didn't me you called Reverend Daniels. Ты не говорил мне, что позвал Преподобного Дэниелса.
And you might want to drop by Reverend Potter's church. И было бы неплохо, если бы вы зашли в церковь преподобного Поттера.