Bjrnson was the son of the Reverend Mr. Peder Bjrnson and Inger Elise Nordraach. |
Бьёрнсон был сыном преподобного Педера Бьёрнсона и Ингер Элисы Нордрок. |
He was the son of Reverend the Hon. Courtenay John Vernon, third son of first Baron. |
Он был сыном преподобного достопочтенного Куртенэ Джона Вернона, третьего сына первого барона. |
I couldn't have gotten over my dad's death without the help of Reverend Stone. |
Я бы не справился с этим без помощи преподобного Стоуна. |
He was the grandson of Reverend the Hon. Alan Brodrick, youngest son of the seventh Viscount. |
Он был внуком преподобного достопочтенного Алана Бродрика, младшего сына 7-го виконта Мидлтона. |
During Reverend Lovejoy's sermon, Maggie is scratching. |
Во время проповеди преподобного Лавджоя Мэгги чешется. |
No, it was just Reverend Mike doing the benediction. |
Нет, там была проповедь преподобного Майка. |
I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. |
Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона. |
You already heard about the Reverend's legendary poker game. |
Вы уже слышали о покере у Преподобного. |
It would have been immediately after the temperance meeting at Reverend Shore's. |
Это было бы сразу же после встречи у преподобного Шора. |
But the Reverend Golightly was found dead this morning. |
Но сегодня утром преподобного Голайтли нашли мёртвым. |
Only, they ended up with Reverend Golightly. |
Только они оказались у преподобного Голайтли. |
We've already had one attempt on the Reverend's life. |
На преподобного уже было одно покушение. |
Only one you might call his friend was our chaplain, Reverend redding. |
Единственным его другом можно назвать нашего капеллана, преподобного Реддинга. |
Slide on down to the Triple Rock... and catch Reverend Cleophus. |
Прокатитесь-ка в Трипл Рок... и найдите там преподобного Клеофуса. |
The life of Reverend Lance B. Calvin only goes back seven years. |
Жизнь преподобного Ленса Кельвина началась семь лет назад. |
I can't undermine Reverend Ellison. |
Я не могу подрывать авторитет преподобного Эллисона. |
Reverend Newlin's grief over the loss of his father hasn't hindered him from some political grandstanding himself. |
Очевидно, скорбь преподобного Ньюлина от потери отца не уберегла его от некоторого политического пускания пыли в глаза. |
I asked the Reverend, and he said it was okay. |
Я спросил у преподобного, он сказал, что можно. |
Linda, thank you for saving the Reverend. |
Линда! Спасибо тебе, что спасла преподобного. |
And I don't know what I would do without Reverend Driscoll. |
И я не знаю, что бы делала без преподобного Дрисколл. |
I have invited the Reverend John Hale of Beverly to come to Salem. |
Я пригласил Преподобного Джона Хэйла из Беверли, к нам в Салем. |
Mr. Parris, I think you'd best send Reverend Hale back as soon as he come. |
Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет. |
You might know the Reverend Tuttle. |
Вы, наверное, знаете преподобного Таттла. |
You didn't me you called Reverend Daniels. |
Ты не говорил мне, что позвал Преподобного Дэниелса. |
And you might want to drop by Reverend Potter's church. |
И было бы неплохо, если бы вы зашли в церковь преподобного Поттера. |