| He was retired Navy. | Он был моряком ВМФ в отставке. |
| I thought he retired. | я думал, он в отставке. |
| l thought he retired. | Я думал, он в отставке. |
| I'm about to be retired. | Я скоро буду в отставке. |
| I'm retired, Oliver. | Я в отставке, Оливер. |
| You're retired, Doc. | Вы в отставке, док. |
| I'm retired, Kawalsky. | Я в отставке, Кавальски. |
| The retired colonel Dante Selvaggio. | Полковник в отставке Данте Сельваджо. |
| Sully, here, is near retired. | Салли уже почти в отставке. |
| I'm a retired professor. | Я профессор в отставке. |
| Sorry, I'm retired. | Прости, я в отставке. |
| I hear you've retired. | Слышала, что ты в отставке. |
| Well, I'm retired. | Ну, я в отставке. |
| Turns out, he's a retired... | Оказывается, он в отставке... |
| I'm retired now. | Теперь я в отставке. |
| Or retired army officers. | Или армейские офицеры в отставке. |
| I'm a retired government employee. | Я просто госслужащий в отставке. |
| Cappy Roberts retired out here. | Каппи Робертс, он здесь в отставке. |
| Looks like retired military. | Похоже, он военный, в отставке. |
| Major General (retired) | Генерал-майор (в отставке) |
| Commander Francis Lacey, retired. | Командир Фрэнсис Лейси, в отставке. |
| Now I'm retired. | Теперь я в отставке. |
| What about retired officers? | Как насчет офицеров в отставке? |
| Mr. Rigoletto has retired. | Мистер Риголетто в отставке. |
| They're all retired marshals. | Но они все маршалы в отставке. |