I thought you told me that Benny retired. |
Я думал, ты говорил, что Бенни ушел на пенсию. |
I told him the last groundskeeper retired. |
Я сказал ему, что последний смотритель ушел на пенсию. |
He retired the spring before I got here. |
Он ушел на пенсию весной, перед тем, как я получил назначение. |
One of his investors cashed out and retired. |
Один из их инвесторов обналичил деньги и ушел на пенсию. |
Hugo de Garis retired in 2010. |
Хьюго де Гарис ушел на пенсию в 2010 году. |
When Minnelli retired, that became a part of my job. |
Когда Минелли ушел на пенсию, эту работу стала выполнять я. |
I've been trying to tell you, he retired two months ago. |
Я пытаюсь сказать вам, он ушел на пенсию 2 месяца назад. |
There's nothing really good on since Art Bell retired. |
Там ничего хорошего с тех пор, как Арт Белл ушел на пенсию. |
In June 2010, Hansen retired after 40 years at Copenhagen University. |
В июне 2010 года Могенс Хансен ушел на пенсию после 40 лет работы в Копенгагенском университете. |
I retired last month... so my friends drag me to these things. |
Шучу. Я ушел на пенсию в прошлом месяце и мои друзья вытащили меня из этой грязи. |
He recently retired after a sudden and unexpected diagnosis of cerebral amyloid angiopathy. |
Он недавно ушел на пенсию после внезапного и неожиданного диагноза - церебральная амилоидная ангиопатия. |
I hope he hasn't retired. |
Надеюсь, он не ушел на пенсию. |
We've only been living here since last autumn, when my husband retired. |
Мы живем здесь только с прошлой осени, когда мой муж ушел на пенсию. |
His partner retired to Puerto Rico in '06. |
Его напарник ушел на пенсию в '06 и уехал в Пуэрто-Рико. |
I didn't stop worrying until the day you retired, and today just brought it all back again. |
И не прекращал волноваться, пока ты не ушел на пенсию а сегодня ты опять вернулся к делу. |
Cooke retired, and he decided there's more to life than work. |
Кук ушел на пенсию, решил, что жизнь не сводится к сплошной работе. |
He held this job after becoming famous, refusing all promotions, until he retired in 2001. |
Он держался этого места, даже когда приобрел известность, и ушел на пенсию только в 2001. |
In 2012, Jacques Berrebi, Co-founder with Daniel Julien of Teleperformance Group, retired at the age of 70. |
В 2012 году Жак Берреби, который вместе с Даниэлем Жульеном основал Teleperformance Group, ушел на пенсию в возрасте 70 лет. |
I'm retired, Lalin. Told you that. |
Нет, Лалин, я ушел на пенсию. |
He remained in China throughout the uprisings against foreigners at the turn of the century and did not leave there until 1928, when he retired and returned to England. |
Он оставался в Китае на протяжении восстания против иностранцев на рубеже веков вплоть до 1928 года, когда он ушел на пенсию и вернулся в Англию. |
He retired as Head of the Department of Cardiothoracic Surgery in Cape Town in 1983 after developing rheumatoid arthritis in his hands which ended his surgical career. |
Ушел на пенсию с должности заведующего отделением кардиоторакальной хирургии в 1983 году после развития ревматоидного артрита в руках, что положило конец его хирургической карьере. |
Grünwedel retired in 1921, and in 1923 moved to Bavaria, where his spent his last years at Bad Tölz writing a number of scientific papers. |
В 1921 году Грюнведель ушел на пенсию и в 1923 году переехал в Баварию, где он провел последние свои годы в Бад-Тёльце, написав ряд научных трудов. |
He was from Scottsdale and before he retired, he was an advertising guru. |
Ну, он был из Скоттсдейла, и прежде, чем он ушел на пенсию, он был спецом по рекламе. |
You know, Ray... when I retired, I thought, "Well, this is it." |
Ты знаешь, Рэй... когда я ушел на пенсию, я думал "ну, вот и все" |
He said he retired. |
Он же сказал, что ушел на пенсию |